| | = chrestologus, chrestologi m - wie ein guter Mensch redend (χρηστολόγος) (aber schlecht handelnd) | chrīstologus, chrīstologī m | christologus, christologi m | | |
| | Erzählung mit guter Charakterzeichnung | fābula rēctē mōrāta | fabula recte morata | | |
| | Gerede | fāmigerātiō, fāmigerātiōnis f | famigeratio, famigerationis f | | |
| | aus guter Quelle | compertē | comperte | | |
| | ausgelassen | resolūtē | resolute | | |
| | bin ein guter Mensch, aber nichts im Vergleich zu dir | sum vir bonus, sed nihil ad tē | sum vir bonus, sed nihil ad te | | |
| | bin guter Laune | iūcundē sum | iucunde sum | | |
| | du bist ein guter Lateiner | bene Latīnē doctus ēs | bene Latine doctus es | | |
| | ein guter Kopf | ingenium fēlīx | ingenium felix | | |
| | ein guter Kopf | memoria tenāx | memoria tenax | | |
| | ein guter Teil | aliquantum, aliquantī n | aliquantum, aliquanti n | | |
| | ein guter Teil Äcker | nōn parum agrōrum | non parum agrorum | | |
| | ein so guter | tālis, tāle | talis, tale | | |
| | ein ziemlich guter Teil | aliquantus, aliquanta, aliquantum | aliquantus, aliquanta, aliquantum | | |
| | erfreue mich guter Gesundheit | fīrmā valētūdine sum | bona valetudine sum | | |
| | erfreue mich guter Gesundheit | bonā valētūdine ūtor | bona valetudine utor | | |
| | feine Manieren | sapor, sapōris m | sapor, saporis m | | |
| | freudig erregt- | dēlibūtus gaudiō | delibutus gaudio | | |
| | gebe mich guter Laune hin | mē iūcunditātī dō | me iucunditati do | | |
| | guter Acker | ager ferāx | ager ferax | | |
| | guter Appetit | amor edendī | amor edendi | | |
| | guter Arzt | medicus artis perītus | medicus artis peritus | | |
| | guter Ausgang | prōcessus, prōcessūs m | processus, processus m | | |
| | guter Boden | solum ferāx | solum ferax | | |
| | guter Erfolg | ēventus bonus | eventus bonus | | |
| | guter Fortgang | ēmōlumentum, ēmōlumentī n (ēmōlīmentum) | emolumentum, emolumenti n (emolimentum) | | |
| | guter Fortgang | prōcessus, prōcessūs m | processus, processus m | | |
| | guter Freund | bonus amīcus | bonus amicus | | |
| | guter Freund | sodālis, sodālis m | sodalis, sodalis m | | |
| | guter Glaube | bona fidēs | bona fides | | |
| | guter Grund | iūsta causa | iusta causa | | |
| | guter Lebenswandel | bonī mōrēs | boni mores | | |
| | guter Mut (= εύψυχία) | animaequitās, animaequitātis f | animaequitas, animaequitatis f | | |
| | guter Name | existimātiō, existimātiōnis f | existimatio, existimationis f | | |
| | guter Name | fāma, fāmae f (φήμη dor. φάμα) | fama, famae f | | |
| | guter Rat ist teuer | omnia cōnsilia frīgent | omnia consilia frigent | | |
| | guter Ruf | fāma, fāmae f (φήμη dor. φάμα) | fama, famae f | | |
| | guter Ruf (Name, Leumund) | bona fāma | bona fama | | |
| | guter Weg | via trīta | via trita | | |
| | guter Wein | vīnum generōsum | vinum generosum | | |
| | guter Wille (= bona voluntas) | voluntās, voluntātis f | voluntas, voluntatis f | | |
| | hier ist guter Rat teuer | hīc cōnsilium haeret | hic consilium haeret | | |
| | hoffnungsvoll | plēnus speī | plenus spei | | |
| | in ganz guter Laune | periūcundē | periucunde | | |
| | in guter Absicht | bonō cōnsiliō | bono consilio | | |
| | in guter Beschaffenheit [res publica] | sānus, sāna, sānum | sanus, sana, sanum | | |
| | in guter Einteilung | partītē | partite | | |
| | in guter Ordnung befindlich | aptus, apta, aptum | aptus, apta, aptum | | |
| | lustig und guter Dinge | lūdibundus, lūdibunda, lūdibundum | ludibundus, ludibunda, ludibundum | | |
| | sehr hoffnungsvoll | plēnus speī māximae | plenus spei maximae | | |
| | spreche Worte von guter Vorbedeutung (= εὐφημῶ) | bene dīcō | bene dico | | |
| | unter guter Vorbedeutung | auspicātō | auspicato | | |
| | von Hoffnung und Mut erfüllt | spē animōque implētus | spe animoque impletus | | |
| | von guter Vorbedeutung | auspicātus, auspicāta, auspicātum | auspicatus, auspicata, auspicatum | | |
| | von sehr guter Erziehung | perlīberālis, perlīberāle | perliberalis, perliberale | | |
| | wie ein guter Mensch redend (χρηστολόγος) (aber schlecht handelnd) | chrēstologus, chrēstologī m | chrestologus, chrestologi m | | |
| | zu guter Letzt | in extrēmō | in extremo | | |