Suchergebnis zu "god of fire":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: of -
query 1/E (max. 1000): 152 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortā deō ad māteriās āvocō | divert from God to the material |
| ab īgne īgnem | from fire fire |
| accendium, accendiī n | kindling, setting on fire |
| accendere, accendō, accendī, accēnsum | kindle any thing above, set on fire, kindle, light, light up, illuminate, inflame a person, incite, rouse up |
| accēnsiō, accēnsiōnis f | kindling, fire, burning |
| accēnsus, accēnsūs m (nur Abl. Sgl. accēnsū) | kindling, setting on fire |
| adolēfactus, adolēfacta, adolēfactum | set on fire, kindled |
| adolēre, adoleō, adoluī (tr.) | magnify, honor, worship, offer in worship, honor by offered gifts, sacrifice, burn, consume by fire |
| adūrere, adūrō, adussī, adustum | set fire to, kindle, set in a flame, burn, singe, scorch, hurt, damage, consume, blast, nip, freeze, inflame |
| adusta, adustōrum n | fire damages |
| aedificia accendō | set fire to buildings |
| aedificia incendō | set fire to buildings |
| aesar, aesaris m | name of God among the Etruscans, river in Lower Italy |
| aestus, aestūs m | fire, glow, heat, heaving motion of the sea, swell, surge, periodical flux and reflux, ebb and flow of the sea, tide, passionate ferment of the mind |
| aliquis deus | any god, some god |
| allelūiāticus, allelūiātica, allelūiāticum | praising God |
| amiantus, amiantī m | amianth, stone which may be separated into threads and spun, and is inconsumable by fire, asbestos, earth-flax |
| amiger, amigerī m | carrying a water bucket, carrying a fire bucket |
| amor, amōris m | love, the beloved object itself, the god of love, Love, Cupid, strong and passionate longing for something, desire, lust, love-charm, philtre |
| anthrōpiānī, ōrum m | Anthropomorphites, Anthropians, heretics that attributed to God a human form |
| anthrōpomorphītae, anthrōpomorphītārum m | Anthropomorphites, Anthropians, heretics that attributed to God a human form |
| apparātus exstīnctōrius | fire extinguisher, fire extinguishing device |
| apyros, apyron | without fire, obtained without smelting, pure |
| ārās accendō | light the fire on the altars |
| arcessītio, arcessītiōnis f | calling, summon, taking home to God |
| Arculus, Arculī m | the god of chests and coffers |
| ārdēns, ārdentis | on fire, burning, glowing, fiery, ardent, hot, smarting, strong, eager, impatient |
| ārdēre, ārdeō, ārsī, ārsūrus | be on fire, burn, blaze, flash, glow, sparkle, shine, sparkle, glisten, glitter, dazzle, be strongly affected, be inflamed, burn, glow, to blaze, be on fire, be consumed |
| ārdēscere, ārdēscō, ārsī | take fire, kindle, be inflamed, gleam, glitter, be inflamed, become more intense, increase in violence |
| ārdor pīneus | spruce fire |
| ārdor, ārdōris m | flame, fire, heat, burning heat, brightness, brilliancy, ardor, glow, impatience, eagerness, ardent desire, the object of ardent affection, love |
| arse verse | ward off fire, a Tuscan-Latin incantation against fire |
| arses vurses | ward off fire, a Tuscan-Latin incantation against fire |
| assēcūrātiō incendiī | fire insurance |
| assēcūrātiō ūstiōnis | fire insurance |
| atheos, atheī m | he that does not believe in God, atheist |
| atheus, atheī m (atheos, atheī m) | he that does not believe in God, atheist |
| autocinētum sīpōnārium | fire engine, fire truck |
| avē! | farewell!, greetings!, Hail!, God bless thee, adieu |
| āvertat Deus! | God forbid!, oh dear, oh my, oh woe! |
| bellipotēns, bellipotentis m | God of War (Mars) |
| bombarda, bombardae f | fire rifle, firearm, rifle |
| bonā salūte | what God forbid!, which may God prevent! |
| caedēs atque incendia | murder and fire |
| caeles, caelitis m (coeles, coelitis m) | god, dweller in Heaven |
| caelicola, caelicolae m (coelicola, coelicolae m) | dwelling in heaven, a deity, a god, worshipper of the heavens |
| caleō in agendō | be all fire to do, be full of zeal to do, being on fire to do |
| calidē | quickly, promptly, , promptly, without delay, immediately, freshly, with fire, with commitment, on the spot |
| calor, calōris m | warmth, heat, glow, vital heat, summer heat, warmth of summer, summer, heat of a fever, heat of passion, fire, zeal, ardor, impetuosity, vehemence, ardent love, the fire of love |
| camīnum, camīnī n | furnace, smelting-furnace for the working of metals, forge, forge or smithy of Vulcan and the Cyclopes, under Aetna, furnace for heating an apartment, fire |
| camīnus, camīnī m | furnace, smelting-furnace for the working of metals, forge, forge or smithy of Vulcan and the Cyclopes, under Aetna, furnace for heating an apartment, fire |
| candēla, candēlae f | a light made of wax or tallow, wax-light, tallow-candle, taper, fire, a cord covered with wax |
| candēlam appōnō valvīs | set fire to the doors |
| castum, castī n | festival, period of time consecrated to a god, holy festival time |
| coeles, coelitis m | god, dweller in Heaven |
| coelicola, coelicolae m | dwelling in heaven, deity, god, worshipper of the heavens |
| cōgitātiōne nōn sēnsū speciēs deī percipitur | mentally not sensually one grasps the idea of God, the idea of God is grasped mentally, not sensually |
| columna immēnsī īgnis | monstrous pillar of fire |
| conclāmātiō incendiī | fire alarm, fire alert |
| coniectiō missilium | rocket fire, missile fire |
| coquere, coquō, coxī, coctum | cook, prepare by cooking, bake, boil, roast, parch, steep, melt, heat, prepare by fire, burn, ripen, make mature, digest, elaborate something in mind, consider, think, meditate upon, contrive, plan, vex, harass, torment, disturb the mind |
| creātor, creātōris m | creator, author, begetter, founder, creator of the world, God, one who elects or appoints to an office |
| cremātiō, cremātiōnis f | a burning, consuming by fire, cremation |
| cremātor, cremātōris m | burner, consumer by fire |
| cremāre, cremō, cremāvī, cremātum | burn, consume by fire |
| cuī dolet, meminit | burnt child shies away from fire, burned child dreads fire |
| cultus deōrum | god worship, worship, religion |
| cum dīs volentibus | with God’s help, by the will of the god |
| cum mē adēderit īgnis | as soon as the fire has consumed me |
| dē calcāriā in ē carbōnāriam perveniō | go from bad to worse, get out of the frying pan and into the fire |
| dēcremāre, dēcremō | burn up, consume by fire |
| dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | fend off, ward off, repel, avert, keep off, put a stop (to a fire), check the flames, defend, guard, protect, cover, preserve, maintain, support |
| dēflagrātiō, dēflagrātiōnis f | a burning up, consuming by fire, conflagration, destruction |
| dēflagrāre, dēflagrō, dēflagrāvī, dēflagrātum | burn down, to be consumed by fire, perish, be destroyed, destroy utterly, burn out, cease burning, abate, be allayed |
| dēfōmitāre, dēfōmitō | flatten by burning, flatten with fire |
| dēfragrāre, dēfragrō | burn down, to be consumed by fire, perish, be destroyed, destroy utterly, burn out, cease burning, abate, be allayed |
| deī contemptor | despiser of God |
| deī nōtitiam habeō | have an idea of God, have a concept of God |
| deicīda, deicīdae m | deicide, killer of a god |
| deifer, deifera, deiferum | bearing a god in one’s self |
| deiferus, deifera, deiferum | bearing a god in one’s self |
| deificāre, deificō | make one a god, deify |
| deificus, deifica, deificum | who makes one a god, who deifies, consecrated, sacred |
| deō precēs adhibeō | pray to God |
| deō supplicō | pray to God |
| deum agnōscis ex operibus eius | you know God by his work |
| deum esse crēdimus | believe in God, believe in the existence of God |
| deum invocō | pray to God |
| deum precor | pray to God |
| deum sēde sacrō | make a god holy by a temple |
| deum sēde sacrō | to dedicate a temple to a god |
| deum spīrō | breathe divine being, feel like god, play god |
| deum summā religiōne colō | honor God with the greatest devotion |
| deus aequoreus | god of the sea |
| deus ālipēs | God with the winged shoes |
| deus aliquid adprobat et fortunat fortūnat | God gives blessings and prosperity to something |
| deus bellātor | war god |
| deus est mundī aedificātor | God is the creator of the world |
| deus est mundī fabricātor | God is the creator of the world |
| deus est mundī prōcreātor | God is the creator of the world |
| deus mundum aedificāvit | God created the world |
| deus mundum fabricātus est | God created the world |
| deus mundum prōcreāvit | God created the world |
| deus nullīus exemplī capit comparātiōnem | God allows no comparison with any example, God cannot be compared to any example |
| deus optimus māximus | the highest and best god |
| deus praesēns | helpful god |
| deus summus | the highest god |
| deus suprēmus | the supreme god |
| deus, deī m (Nom. Pl. dei, dii, di; Dat. Pl. deis, diis, dis) (θεός, ζεύς) | god, deity |
| dī tē amābunt | God bless you! |
| dī tē ament | God bless you! |
| difflammātiō, difflammātiōnis f | a burning up, consuming by fire, conflagration, destruction |
| dī melius | God forbid!, heaven forbid! |
| Dīs, Dītis m | the god of the infernal regions |
| Dītis, Dītis m | the god of the infernal regions |
| flammam trahō | catch fire |
| īgnis collēctīcius | fire fed by fuel gathered here and there |
| in Deō āmēn | in the God of faithfulness |
| nec quid nec quārē | God knows how and why |
| quod abōminor | which may God avert |
| sēmissāre, sēmissō | to fire one half of a horse’s foot |
| sīphōnāriī, sīphōnāriōrum m | fire department |
| sparteolus, sparteolī m | watchman against fire |
| succendere, succendō, succendī, succēnsum | kindle from below, set on fire from below, inflame, redden |
| succēnsiō, succēnsiōnis f | setting on fire, kindling, heating |
| supplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātum | kneel down, humble one’s self, pray humbly, beg humbly, to beseech, implore, supplicate, pray to a god, supplicate as a god, pray, worship |
| suscēnsiō, suscēnsiōnis f | setting on fire, kindling, heating |
| tēlō aliquem petō | fire at someone |
| tendō dē fūmō in flammam | jump out of the frying pan into the fire |
| theotocos, theotocī f | godbearing, mother of God, god-bearer |
| timōrātus, timōrāta, timōrātum | full of reverence towards God, devout |
| Tonāns, Tonantis m | thunderer, god of thunder |
| tormenta coniciō | bombard, fire at |
| tormentīs aggredior | bombard, fire at |
| tormentīs ictūs ēdō | start shooting, give fire |
| ūnicultor, ūnicultōris m | worshipper of one God, monotheist |
| urbem īnflammō | set the town on fire |
| urbs ballistārum tormentīs petitur | attack the city with artillery fire |
| urbs ballistīs tormentīsque petitur | attack the city with artillery fire |
| ūrere, ūrō, ūssī, ūstum | burn, burn up, destroy by fire, consume, scorch, parch, dry up, sting acutely, pain acutely, rub sore, gall, fret, chafe, corrode, pinch with cold, nip, blast, wither, inflame, consume with passion, vex, annoy, disturb, harass, annoy, oppress |
| ūstī, ūstōrum m | burn victims, fire victims |
| ūstilāre, ūstilō, ūstilāvī, ūstilātum | burn a little, scorch, singe, burn up, consume by fire, pinch, nip, blast with cold |
| ūstiōnēs, ūstiōnum f | fire damages |
| ūstulāre, ūstulō, ūstulāvī, ūstulātum | burn a little, scorch, singe, burn up, consume by fire, pinch, nip, blast with cold |
| utinam ita velint superī! | God grant it!, God give it!, May God give it! |
| ventricola, ventricolae m | one who makes a god of his belly, a belly-god, glutton |
| ventricultor, ventricultōris m | one who makes a god of his belly, a belly-god, glutton |
| ventus īgnem differt | wind spreads the fire |
| Vertumnus, Vertumnī m | god of the changing year, god of the seasons and their productions |
| Vesuvius ēructat īgnēs | Vesuvius spits fire |
| Vesuvius ēvomit īgnēs | Vesuvius spits fire |
| vigil īgnis | ever burning fire, eternal fire |
|
FormenbestimmungWortform von: godFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=god+of+fire&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|