Suchergebnis zu "gnädig gesinnt":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | gnädig gesinnt | propitius, propitia, propitium (cf. προπετής) | propitius, propitia, propitium | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 23 Ergebnis(se)
| | gnädig | benīgnus, benīgna, benīgnum | benignus, benigna, benignum | | | | | gnädig | bonus, bona, bonum [melior, optimus] | bonus, bona, bonum [melior, optimus] | | | | | gnädig | clēmēns, clēmentis | clemens, clementis | | | | | gnädig | clēmenter | clementer | | | | | gnädig | dexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum) (comp. dexterior, dexterius, superl. dextimus) | dexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum) | | | | | gnädig | dignābilis, dignābile | dignabilis, dignabile | | | | | gnädig | dignābiliter | dignabiliter | | | | | gnädig | dignanter | dignanter | | | | | gnädig | indulgēns, indulgentis | indulgens, indulgentis | | | | | gnädig | indulgenter | indulgenter | | | | | gnädig (von einer Gottheit) | obsequēns, obsequentis | obsequens, obsequentis | | | | | gnädig [pax] | veniālis, veniāle | venialis, veniale | | | | | hochherzig | māgnanimiter | magnanimiter | | | | | mache günstig [deum] | prōsperāre, prōsperō, prōsperāvī, prōsperātum | prospero 1 | | | | | mache wieder gnädig | epropitiāre, repropitiō | repropitio 1 | | | | | nachsichtig (εὐγνώμων) | aequanimis, aequanime | aequanimis, aequanime | | | | | sehr leutselig | percīvīlis, percīvīle | percivilis, percivile | | | | | stimme die Götter mit Opfern gnädig | deōs suppliciīs plācō | deos suppliciis placo | | | | | stimme günstig (= ἐξιλάσκομαι) | dēpropitiāre, dēpropitiō | depropitio 1 | | | | | verfahre gnädig (cum aliquo - mit jdm.) | clēmenter agō | clementer ago | | | | | verfahre gnädig (alicui / alicui rei / in + Akk. - mit jdm. / mit etw.) | parcere, parcō, pepercī (parsī), (temperātum) parsum | parco 3 | | | | | versöhne (= ἐξιλάσκομαι) | dēpropitiāre, dēpropitiō | depropitio 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 31 Ergebnis(se)
| | bin den Römern übel gesinnt | male dē Rōmānīs cōgitō | male de Romanis cogito | | | | | bin feindlich gesinnt | inimīcō animō sum | inimico animo sum | | | | | bin feindlich gesinnt | inimīcārī, inimīcor | inimicor 1 | | | | | bin feindselig gesinnt | inimīcārī, inimīcor | inimicor 1 | | | | | | | inimicor 1 | | | | | bin freundlich auf die Römer gesinnt | amīcē dē Rōmānīs cōgitō | amice de Romanis cogito | | | | | bin gesinnt | cōgitāre, cōgitō, cōgitāvī, cōgitātum | cogito 1 | | | | | bin gesinnt | sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | sentio 4 | | | | | bin jdm. dankbar gesinnt | grātiam habeō alicuī | gratiam habeo alicui | | | | | bin revolutionär gesinnt | novīs rēbus studeō | novis rebus studeo | | | | | bin vortrefflich gegen jdn. gesinnt -bin gesinnt sein- | mīrābiliter sentiō dē aliquō | mirabiliter sentio de aliquo | | | | | bin wohl gesinnt gegenüber meinem Freund | bene animātus in amīcum sum | bene animatus in amicum sum | | | | | demokratisch gesinnt | commūnis, commūne | communis, commune | | | | | edel gesinnt | generōsus, generōsa, generōsum | generosus, generosa, generosum | | | | | feindlich gesinnt | invīsus, invīsa, invīsum | invisus, invisa, invisum [2] | | | | | fleischlich gesinnt (ψυχικός) (opp.: πνευματικός) | psȳchicus, psȳchica, psȳchicum | psychicus, psychica, psychicum | | | | | freundlich gesinnt | amīcus, amīca, amīcum | amicus, amica, amicum | | | | | gesinnt | affectus, affecta, affectum | affectus, affecta, affectum | | | | | gesinnt | animātus, animāta, animātum | animatus, animata, animatum | | | | | gut gesinnt | amāns, amantis | amans, amantis | | | | | gut gesinnt auf jdn. | bene animātus in aliquem | bene animatus in aliquem | | | | | günstig gesinnt | propitius, propitia, propitium (cf. προπετής) | propitius, propitia, propitium | | | | | günstig gesinnt | studiōsus, studiōsa, studiōsum | studiosus, studiosa, studiosum | | | | | mild gesinnt | mītis, mīte | mitis, mite | | | | | männlich gesinnt (= ἀνδρεῖος) | virātus, virāta, virātum | viratus, virata, viratum | | | | | tierisch gesinnt (ψυχικός) (opp.: πνευματικός) | psȳchicus, psȳchica, psȳchicum | psychicus, psychica, psychicum | | | | | zeige nicht offen, wie ich gegen den König gesinnt bin | cēlō, quā voluntāte sim in rēgem | celo, qua voluntate sim in regem | | | | | zärtlich (gesinnt) | pius, pia, pium | pius, pia, pium | | | | | übel gesinnt | inīquus, inīqua, inīquum | iniquus, iniqua, iniquum | | | | | übel gesinnt | malevolēns, malevolentis (malivolēns) | malevolens, malevolentis (malivolens) | | |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=gn%C3%A4dig+gesinnt&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|