Suchergebnis zu "gieße voll":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | gieße voll | implēre, impleō, implēvī, implētum | impleo 2 | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 76 Ergebnis(se)
| | = fundere, fundō, fūdī, fūsum - gieße (nur bei Gramm. belegte Grundform zu effūtīre, effūtiō, effūtīvī (effūtiī), effūtītum - schütte aus mir heraus) | fūtīre, fūtiō, -, fūtum | futio 4 | | | | | = gieße Wein auf (beim Opfer) | attegrāre, attegrō | attegro 1 | | | | | = īnfundere, īnfundō, īnfūdī, īnfūsum - gieße hinein | intrīre, intriō | intrio 4 | | | | | ergieße [amorem in aliquem] | trānsfundere, trānsfundō, trānsfūdī, trānsfūsum | transfundo 3 | | | | | es regnet (gießt) in Strömen | imber torrentis modō effunditur | imber torrentis modo effunditur | | | | | fördere die ohnehin zu einem schlimmen Ausgang sich neigende Sache | rem prōclīnātam adiuvō | rem proclinatam adiuvo | | | | | gieße (Münzen aus Metall) | flāre, flō, flāvī, flātum | flo 1 | | | | | gieße (auch: durch Gießen herstellen) | fundere, fundō, fūdī, fūsum | fundo 3 | | | | | gieße | irrigāre, irrigō, irrigāvī, irrigātum | irrigo 1 | | | | | gieße Essig darauf | acētum spargō | acetum spargo | | | | | gieße Meerwasser in die Weine | mare vīnīs suffundō | mare vinis suffundo | | | | | gieße ab | dēfundere, dēfundō, dēfūdī, dēfūsum | defundo 3 | | | | | gieße ab [in alia vasa] | trānsfundere, trānsfundō, trānsfūdī, trānsfūsum | transfundo 3 | | | | | gieße auf | suffundere, suffundō, suffūdī, suffūsum | suffundo 3 | | | | | gieße auf etw. | invergere, invergō | invergo 3 | | | | | gieße aus [aquam, vinum] | dēfundere, dēfundō, dēfūdī, dēfūsum | defundo 3 | | | | | gieße aus | effundere, effundō, effūdī, effūsum | effundo 3 | | | | | gieße aus (= εκχέω) | effūsāre, effūsō | effuso 1 | | | | | gieße aus | lībāre, lībō, lībāvī, lībātum (λείβω, λοιβή) | libo 1 | | | | | gieße auseinander | diffundere, diffundō, diffūdī, diffūsum | diffundo 3 | | | | | gieße darauf [oleum alicui rei] | superfundere, superfundō, superfūdī, superfūsum | superfundo 3 | | | | | gieße darauf [aquam potioni] | supermittere, supermittō, supermīsī, supermissum | supermitto 3 | | | | | gieße darunter [liquamen] | suffundere, suffundō, suffūdī, suffūsum | suffundo 3 | | | | | gieße darüber | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 | | | | | gieße darüber [oleum alicui rei] | superfundere, superfundō, superfūdī, superfūsum | superfundo 3 | | | | | gieße darüber [aquam] | superīnfundere, superīnfundō, superīnfūdī, superīnfūsum | superinfundo 3 | | | | | gieße darüber [aquam potioni] | supermittere, supermittō, supermīsī, supermissum | supermitto 3 | | | | | gieße darüber | suprāfundere, suprāfundō | suprafundo 3 | | | | | gieße dazwischen | interfundere, interfundō, interfūdī, interfūsum | interfundo 3 | | | | | gieße ein | dēfundere, dēfundō, dēfūdī, dēfūsum | defundo 3 | | | | | gieße ein | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 | | | | | gieße ein | īnfundere, īnfundō, īnfūdī, īnfūsum | infundo 3 | | | | | gieße ein | suffundere, suffundō, suffūdī, suffūsum | suffundo 3 | | | | | gieße ein | vergere, vergō | vergo 3 (tr.) | | | | | gieße herab | dēfundere, dēfundō, dēfūdī, dēfūsum | defundo 3 | | | | | gieße herab | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | | | | gieße herab | fundere, fundō, fūdī, fūsum | fundo 3 | | | | | gieße heraus | prōfundere, prōfundō, prōfūdī, prōfūsum | profundo 3 | | | | | gieße herum | circumfundere, circumfundō, circumfūdī, circumfūsum | circumfundo 3 | | | | | gieße hervor | prōfundere, prōfundō, prōfūdī, prōfūsum | profundo 3 | | | | | gieße hin | funditāre, funditō | fundito 1 | | | | | gieße hin (nur bei Gramm. belegte Grundform zu confutare, refutare) | fūtāre, fūtō | futo 1 | | | | | gieße hin | lībāre, lībō, lībāvī, lībātum (λείβω, λοιβή) | libo 1 | | | | | gieße hin | prōfundere, prōfundō, prōfūdī, prōfūsum | profundo 3 | | | | | gieße hin | suffundere, suffundō, suffūdī, suffūsum | suffundo 3 | | | | | gieße hin (vor jdm.) | offundere, offundō, offūdī, offūsum | offundo 3 | | | | | gieße hinab | dēfundere, dēfundō, dēfūdī, dēfūsum | defundo 3 | | | | | gieße hinab | fundere, fundō, fūdī, fūsum | fundo 3 | | | | | gieße hinein [olivas in vas] | adicere, adiciō, adiēcī, adiectum | adicio 5 | | | | | gieße hinein | īnfundere, īnfundō, īnfūdī, īnfūsum | infundo 3 | | | | | gieße hinein | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 | | | | | gieße hinein (tr.) (wie einen Strudel) | ingurgitāre, ingurgitō, ingurgitāvī, ingurgitātum | ingurgito 1 | | | | | gieße hinzu | affundere, affundō (adfundō), affūdī, affūsum | affundo 3 | | | | | gieße hinüber [aliquid in alia vasa] | trāicere, trāiciō, trāiēcī, trāiectum | traicio 5 | | | | | gieße hinüber [in alia vasa] | trānsfundere, trānsfundō, trānsfūdī, trānsfūsum | transfundo 3 | | | | | gieße in etw. | invergere, invergō | invergo 3 | | | | | gieße jdm. Essig in den Wein | alicuius gaudium corrumpō | alicuius gaudium corrumpo | | | | | gieße jdm. Essig in den Wein | alicuius gaudium turbō | alicuius gaudium turbo | | | | | gieße mich hin | refundī, refundor, refūsus sum | refundor 3 | | | | | gieße nach allen Seiten | diffunditāre, diffunditō | diffundito 1 | | | | | gieße teilweise aus | diffundere, diffundō, diffūdī, diffūsum | diffundo 3 | | | | | gieße um (aus einem Gefäß ins andere) [oleum, vinum] | capulāre, capulō | capulo 1 [1] | | | | | gieße um [in alia vasa] | trānsfundere, trānsfundō, trānsfūdī, trānsfūsum | transfundo 3 | | | | | gieße vorher ein | praeīnfundere, praeīnfundō, praeīnfūdī, praeīnfūsum | praeinfundo 3 | | | | | gieße vorher zu | praefundere, praefundō, praefūdī, praefūsum | praefundo 3 | | | | | gieße weg | dēfundere, dēfundō, dēfūdī, dēfūsum | defundo 3 | | | | | gieße zu (aliquid alicui rei - etw zu etw.) | affundere, affundō (adfundō), affūdī, affūsum | affundo 3 | | | | | gieße zu | suffundere, suffundō, suffūdī, suffūsum | suffundo 3 | | | | | gieße zurück | refundere, refundō, refūdī, refūsum | refundo 3 | | | | | gieße zurück | refūtāre, refūtō, refūtāvī, refūtātum | refuto 1 | | | | | gieße zusammen | cōnfundere, cōnfundō, cōnfūdī, cōnfūsum | confundo 3 | | | | | gieße Öl ins Feuer | facēs addō | facēs addō | | | | | gieße Öl ins Feuer (sprichwörtl.) | oleum addō camīnō | oleum addo camino | | | | | gieße überall hin | cōnfundere, cōnfundō, cōnfūdī, cōnfūsum | confundo 3 | | | | | gieße überallhin | diffunditāre, diffunditō | diffundito 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = amāricōsus, amāricōsa, amāricōsum - voll Bitterkeit- | amāritōsus, amāritōsa, amāritōsum | amaritosus, amaritosa, amaritosum | | | | | = amāricōsus, amāricōsa, amāricōsum - voll Bitternis | amāritōsus, amāritōsa, amāritōsum | amaritosus, amaritosa, amaritosum | | | | | = appōtus, appōta, appōtum - betrunken, angetrunken | adpōtus, adpōta, adpōtum | adpotus, adpota, adpotum | | | | | = bēluōsus, bēluōsa, bēluōsum - tierreich | bīluōsus, bīluōsa, bīluōsum | biluosus, biluosa, biluosum | | | | | = caerimōniōsus, caerimōniōsa, caerimōniōsum - geheiligt | cērimōniōsus, cērimōniōsa, cērimōniōsum | cerimoniosus, cerimoniosa, cerimoniosum | | | | | = clāmōsus, clāmōsa, clāmōsum - voll Geschrei | clāmōrōsus, clāmōrōsa, clāmōrōsum | clamorosus, clamorosa, clamorosum | | | | | = cālīginōsus, cālīginōsa, cālīginōsum - dunkel | cālīgōsus, cālīgōsa, cālīgōsum | caligosus, caligosa, caligosum | | | | | = cēnulentus, cēnulenta, cēnulentum = caenōsus, caenōsa, caenōsum - kotig, schmutzig, voll Kot | coenulentus, coenulenta, coenulentum | coenulentus, coenulenta, coenulentum | | | | | = effarcīre, effarciō, effersī, effertum - stopfe voll | ecfercīre, ecferciō, ecfersī, ecfertum | ecfercio 4 | | | | | = effarcīre, effarciō, effersī, effertum - stopfe voll | effercīre, efferciō, effersī, effertum | effercio 4 | | | | | = farcināre, farcinō - stopfe voll | farcinārī, farcinor | farcinor 1 | | | | | = fastosus, fastosa, fastosum - voll stolzer Kälte, schnöde, spröde, vorzüglich | fāstuōsus, fāstuōsa, fāstuōsum | fastuosus, fastuosa, fastuosum | | | | | = herbāre, herbō - bin voll grünen Grases | herbēre, herbeō | herbeo 2 | | | | | = metella, metellae f - Korb voll Steine | metalla, metallae f | metalla, metallae f | | | | | = obsequiosus, obsequiosa, obsequiosum - voll Nachgiebigkeit | obsequiālis, obsequiāle | obsequialis, obsequiale | | | | | = ossuōsus, ossuōsa, ossuōsum - knochig, voll Knochen | ossōsus, ossōsa, ossōsum | ossosus, ossosa, ossosum | | | | | = phlegmaticus, phlegmatica, phlegmaticum - voll Schleim (φλεγματικός) | flegmaticus, flegmatica, flegmaticum | flegmaticus, flegmatica, flegmaticum | | | | | = suffertus, sufferta, suffertum - voll, vollgestopft | suffercītus, suffercīta, suffercītum | suffercitus, suffercita, suffercitum | | | | | = suffertus, sufferta, suffertum - voll, vollgestopft | sufferctus, a, um | sufferctus, a, um | | | | | = sēminānis, sēminān | sēmiinānis, sēmiināne | semiinanis, semiinane | | | | | = thymōsus, thymōsa, thymōsum - aus Thymian | timōsus, timōsa, timōsum | timosus, timosa, timosum | | | | | = undōsus, undōsa, undōsum - voll Wellen | unduōsus, unduōsa, unduōsum | unduosus, unduosa, unduosum | | | | | Ort voll Riedgras | cārectum, cārectī n | carectum, carecti n | | | | | Wiesen voll grünem Gras | prāta herbantia | prata herbantia | | | | | aus Talg | sēbōsus, sēbōsa, sēbōsum | sebosus, sebosa, sebosum | | | | | belade mich [arena, vino] | sē saburrāre, mē saburrō, mē saburrāvī | me saburro | | | | | belade mich [arena, vino] | saburrārī, saburror, saburrātus sum | saburror 1 | | | | | bemoost | mūscidus, mūscida, mūscidum | muscidus, muscida, muscidum | | | | | betrunken | appōtus, appōta, appōtum | appotus, appota, appotum | | | | | betrunken (sc. vino) | madidus, madida, madidum | madidus, madida, madidum | | | | | bin ganz voll | scatēre, scateō | scateo 2 | | | | | bin ganz voll | scatere, scatō | scato 3 | | | | | bin ganz voll | scatūrīre, scatūriō, scatūrīvī (scaturriō) | scaturio 4 (scaturrio 4) | | | | | bin sehr voll (alicuius rei) | praescatēre, praescateō | praescateo 2 | | | | | bin voll (aliqua re - von etw.) | madēre, madeō, maduī | madeo 2 | | | | | bin voll (aliqua re - von etw.) | natāre, natō, natāvī, natātum | nato 1 | | | | | bin voll | turgēre, turgeō | turgeo 2 | | | | | bin voll (von etw.) | undāre, undō, undāvī, undātum | undo 1 | | | | | bin voll Dünkel | tumēre, tumeō, tumuī | tumeo 2 | | | | | bin voll Wut (alicui - auf jdn.) | turgēre, turgeō | turgeo 2 | | | | | bin voll ausgelastet | satis agō | satis ago | | | | | bin voll grünem Gras | herbāre, herbō | herbo 1 | | | | | den Mund voll nehmend | suffercītus, suffercīta, suffercītum | suffercitus, suffercita, suffercitum | | | | | der Wald ist voll von Bettlern | mendīcat silva | mendicat silva | | | | | dick und voll | ēbrius, ēbria, ēbrium | ebrius, ebria, ebrium | | | | | dick und voll getrunken | saturitāte ēbrius | saturitate ebrius | | | | | die Berghöhe ist voll von Quellen | arx fontibus scatit | arx fontibus scatit | | | | | die Rechtsprechung kommt wieder voll in Gang | iūrisdictiō dē integrō celebrātur | iurisdictio de integro celebratur | | | | | ein Korb voll Steine | metella, metellae f | metella, metellae f | | | | | ein Löffel voll (als Maßangabe) | cochleāris, cochleāre | cochlearis, cochleare | | | | | ein Mann voll unersättlicher Begierde nach Verdienst | vir inexplēbilis virtūtis | vir inexplebilis virtutis | | | | | eine flache Hand voll (als Maß) | palmulus, palmulī m | palmulus, palmuli m | | | | | es war so voll, dass kein Apfel zur Erde fallen konnte. | omnēs ita sē coartāverant, ut venientēs nōn reciperent | omnes ita se coartaverant, ut venientes non reciperent | | | | | esse und trinke mich voll | cibō et cibō et pōtiōne mē compleō | cibo et cibo et potione me compleo | | | | | fleischig [cervix, radices] | carnōsus, carnōsa, carnōsum | carnosus, carnosa, carnosum | | | | | fresse und saufe mich toll und voll | sē ingurgitāre, mē ingurgitō, mē ingurgitāvī | me ingurgito | | | | | fresse voll | farcīre, farciō, farsī, fartum (φράσσω) | farcio 4 | | | | | freudig | laetanter | laetanter | | | | | fröne der Gefräßigkeit | ventrī operam dō | ventri operam do | | | | | fülle den Ort vollständig | locum beātē impleō | locum beate impleo | | | | | fülle die Kanäle mit den Leichen der Bürger voll | corporibus cīvium cloācās referciō | corporibus civium cloacas refercio | | | | | fülle ganz voll | distendere, distendō, distendī, distentum (distēnsum) | distendo 3 | | | | | fülle ringsum an | circumfarcīre, circumfarciō | circumfarcio 4 | | | | | fülle voll | adimplēre, adimpleō, adimplēvī, adimplētum | adimpleo 2 | | | | | fülle voll | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 | | | | | fülle voll | effarcīre, effarciō, effersī, effertum | effarcio 4 | | | | | fülle voll | explēre, expleō, explēvī, explētum | expleo 2 | | | | | fülle voll | farcīre, farciō, farsī, fartum (φράσσω) | farcio 4 | | | | | fülle voll | implēre, impleō, implēvī, implētum | impleo 2 | | | | | fülle voll | īnfarcīre, īnfarciō, īnfarsī, īnfarsum, īnfartum | infarcio 4 | | | | | fülle voll | īnfercīre, īnferciō, īnfersī, īnfersum, īnfertum | infercio 4 | | | | | fülle voll | refercīre, referciō, refersī, refertum | refercio 4 | | | | | fülle voll | satiāre, satiō, satiāvī, satiātum | satio 1 | | | | | fülle voll | saturāre, saturō, saturāvī, saturātum | saturo 1 | | | | | fülle voll | stīpāre, stīpō, stīpāvi, stīpātum | stipo 1 | | | | | gallenbitter | felle amārior | felle amarior | | | | | gallig | felleus, fellea, felleum | felleus, fellea, felleum | | | | | gedrängt voll | crēber, crēbra, crēbrum | creber, crebra, crebrum | | | | | gedrängt voll | frequēns, frequentis | frequens, frequentis | | | | | gedrängt voll | refertus, referta, refertum | refertus, referta, refertum | | | | | gedrängt voll | spissus, spissa, spissum | spissus, spissa, spissum | | | | | gedrängt voll | stīpātus, stīpāta, stīpātum | stipatus, stipata, stipatum | | | | | gemästet | altilis, altile | altilis, altile | | | | | geräuschvoll | tumultuōsus, tumultuōsa, tumultuōsum | tumultuosus, tumultuosa, tumultuosum | | | | | gestopft voll | refertus, referta, refertum | refertus, referta, refertum | | | | | haue jdm. das Leder voll | alicuī corium concīdō | alicui corium concido, | | | | | in allen Teilen unversehrt (ὁλόκληρος = integer) | holoclēros, holoclēron | holocleros, holocleron | | | | | koste voll aus (+ Ab.) | dēfruī, dēfruor, dēfrūctus sum | defruor 3 | | | | | lade mit Speise und Trank voll | saburrāre, saburrō, saburrāvī, saburrātum | saburro 1 | | | | | lasse jdn. sich toll und voll trinken | ingurgitāre, ingurgitō, ingurgitāvī, ingurgitātum | ingurgito 1 | | | | | liebe voll Eifersucht (alicui / aliquem) (ζηλόω) | zēlāre, zēlō, zēlāvī, zēlātum | zelo 1 | | | | | liebe voll Eifersucht | zēlor, zēlārī, zēlātus sum | zelor 1 | | | | | lüge jdm. die Hucke voll | aliquem mendāciīs onerō | aliquem mendaciis onero | | | | | mache (etw.) voll | cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātum | cumulo 1 | | | | | mache das Maß voll | cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātum | cumulo 1 | | | | | mache die hundert Jahre voll | centum annōs compleō | centum annos compleo | | | | | mache die hundert Jahre voll | vītam ad annum centēsimum perdūcō | vitam ad annum centesimum perduco | | | | | mache voll (von gerundeten Zahlen) | corrotundāre, corrotundō, corrotundāvī, corrotundātum | corrotundo 1 | | | | | mache voll | implēre, impleō, implēvī, implētum | impleo 2 | | |
FormenbestimmungWortform von: gießeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=gie%C3%9Fe+voll&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|