| | berede | commodīs verbīs dēlēniō | commodis verbis delenio | | |
| | daraus gewinne ich auch den Vorteil, dass ... (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz) | ex quō illud etiam assequor, ut ... | ex quo illud etiam assequor, ut ... | | |
| | die Oberhoheit über ganz Gallien gewinnen | tōtīus Galliae imperiō potīrī | totius Galliae imperio potiri | | |
| | die Vögel scheinen das Land zu gewinnen | terrās avēs capere videntur | terras aves capere videntur | | |
| | die Werderaner haben den deutschen Pokal gewonnen | Verderānī pōculum Germāniae adeptī sunt | Verderani poculum Germaniae adepti sunt | | |
| | erwerbe (gewinne) jds. Gunst | grātiam ineō ab aliquō | gratiam ineo ab aliquo | | |
| | erwerbe (gewinne) jds. Gunst | grātiam ineō apud aliquem | gratiam ineo apud aliquem | | |
| | erwerbe dazu | apparere, appariō | appario 5 | | |
| | etwas gewinnt den Anschein (ad aliquid - von) | rēs spectat | res spectat | | |
| | fasse Vertrauen (alicui - zu jdm.) | cōnfīdere coepī | confidere coepi | | |
| | gewinne [opes, pecuniam, vires] | acquīrere, acquīrō (adquīrō), acquīsīvī, acquīsītum | acquiro 3 | | |
| | gewinne | allicere, alliciō (adliciō), allexī, allectum | allicio 5 (adlicio 5) | | |
| | gewinne | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero | | |
| | gewinne | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | |
| | gewinne | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 | | |
| | gewinne | complectī, complector, complexus sum | complector 3 | | |
| | gewinne | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 | | |
| | gewinne (jdn.) [Sirenum cantu] | dēlēnīre, dēlēnio, dēlēnīvī (dēlēniī), dēlēnītum | delenio 4 | | |
| | gewinne | dēmerēre, dēmereō, dēmeruī, dēmeritum (dēmerērī, dēmereor, dēmeritus sum) | demereo 2 (demereor 2) | | |
| | gewinne | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 | | |
| | gewinne | illicere, illiciō, illexī, illectum | illicio 5 | | |
| | gewinne | lucrīfacere, lucrīfaciō, lucrīfēcī, lucrīfactum (= lucrī faciō) | lucrifacio 5 | | |
| | gewinne | lucrificāre, lucrificō | lucrifico 1 | | |
| | gewinne | lucrāre, lucrō, lucrāvī, lucrātum | lucro 1 | | |
| | gewinne | lucrārī, lucror, lucrātus sum | lucror 1 | | |
| | gewinne | obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum | obtineo 2 | | |
| | gewinne | parere, pariō, peperī, partum (paritūrus) | pario 5 | | |
| | gewinne | percipere, percipiō, percēpī, perceptum | percipio 5 | | |
| | gewinne | recipere, recipiō, recēpī, receptum | recipio 5 | | |
| | gewinne [gloriam armis] | reperīre, reperiō, repperī, repertum | reperio 4 | | |
| | gewinne | victor ēvādō | victor evado | | |
| | gewinne | vincere, vincō, vīcī, victum | vinco 3 | | |
| | gewinne (als Freund) | conciliāre, conciliō, conciliāvī, conciliātum | concilio 1 | | |
| | gewinne Anerkennung (mit etw.) [meam diligentian] | probāre, probō, probāvī, probātum | probo 1 | | |
| | gewinne Einfluss auf jdn. | grātiam ineō ab aliquō | gratiam ineo ab aliquo | | |
| | gewinne Einfluss auf jdn. | grātiam ineō apud aliquem | gratiam ineo apud aliquem | | |
| | gewinne Geltung | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 | | |
| | gewinne Geltung [Caesar] | convalēscere, convalēscō, convaluī | convalesco 3 | | |
| | gewinne Konsistenz | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 | | |
| | gewinne Mut | cornua sūmō | cornua sumo | | |
| | gewinne Raum dazu | spatium appariō | spatium appario | | |
| | gewinne als Freund | amīcāre, amīcō | amico 1 | | |
| | gewinne an Kraft | rōbora sūmō | robora sumo | | |
| | gewinne an Macht | convalēscere, convalēscō, convaluī | convalesco 3 | | |
| | gewinne an Stärke | irrōborāscere, irrōborāscō | irroborasco 3 | | |
| | gewinne das Wohlwollen meiner Mitbürger | benevolentiam cīvium colligō | benevolentiam civium colligo | | |
| | gewinne dazu | acquīrere, acquīrō (adquīrō), acquīsīvī, acquīsītum | acquiro 3 | | |
| | gewinne den Kampf | in pūgnā vincō | in pugna vinco | | |
| | gewinne den Prozess | causā vincō | causa vinco | | |
| | gewinne den Prozess | causam teneō | causam teneo | | |
| | gewinne den Prozess | iūdiciō vincō | iudicio vinco | | |
| | gewinne den Prozess | lītem obtineō | litem obtineo | | |
| | gewinne den Umgang mit jdm. lieb (durch Gewöhnung) [amicis] | assuēscere, assuēscō (adsuēscō), assuēvī, assuētum | assuesco 3 (adsuesco 3) | | |
| | gewinne den Vorrang ab | antecēdere, antecēdō, antecessī, antecessum | antecedo 3 | | |
| | gewinne den Vorrang ab (aliquem) | praecurrere, praecurrō, praecurrī, praecursum | praecurro 3 | | |
| | gewinne den Vorsprung ab | antecēdere, antecēdō, antecessī, antecessum | antecedo 3 | | |
| | gewinne der Stadt unsterblichen Ruhm | aeternam glōriam urbī pariō | aeternam gloriam urbi pario | | |
| | gewinne dich von Tag zu Tag lieber | magis tē in diem amplector | magis te in diem amplector | | |
| | gewinne die Abstimmung | ex suffrāgātiōne superior discēdō | e suffragatione superior discedo | | |
| | gewinne die Freiheit | lībertātem capessō | libertatem capesso | | |
| | gewinne die Freiheit zurück | lībertātem recuperō | libertatem recupero | | |
| | gewinne die Gunst des Königs | grātiam rēgis mihī conciliō | gratiam regis mihi concilio | | |
| | gewinne die Macht im Staat zurück | rem pūblicam recuperō | rem publicam recupero | | |
| | gewinne die Oberhand | ēvincere, ēvincō, ēvīcī, ēvictum | evinco 3 | | |
| | gewinne die Oberhand | invalēscere, invalēscō, invaluī | invalesco 3 | | |
| | gewinne die Pisider zum Widerstand | Pisidas ad resistendum comparō | Pisidas ad resistendum comparo | | |
| | gewinne die Schlacht | in proeliō vincō | in proelio vinco | | |
| | gewinne die Schlacht | superior discēdō | superior discedo | | |
| | gewinne die Sprache wieder | linguae ūsum recuperō | linguae usum recupero | | |
| | gewinne die Stimmenmehrheit (eigener Vorschlag) | māiōrem partem suffrāgiōrum accipiō | māiorem partem suffragiorum accipio | | |
| | gewinne die Stimmenmehrheit | plūra suffrāgiōrum in mē vertō | plura suffragiorum in me verto | | |
| | gewinne die Wahl | e suffrāgiīs superior discēdō | e suffragiis superior discedo | | |
| | gewinne die feste Ansicht | dēcernere, dēcernō, dēcrēvī, dēcrētum | decerno 3 | | |
| | gewinne durch Ackerbau | exarāre, exarō, exarāvī, exarātum | exaro 1 | | |
| | gewinne durch Ersitzung zurück | ūsūrecipere, ūsūrecipiō | usurecipio 5 | | |
| | gewinne durch Mahlen (farinam) | molere, molō, moluī, molitum | molo 3 | | |
| | gewinne durch Wucher | fēnerāre, fēnerō, fēnerāvī, fēnerātum (faenerō) | fenero 1 (faenero 1) | | |
| | gewinne durch etw. meinen eigentlichen Wert | cēnseor aliquā rē | censeor aliqua re | | |
| | gewinne eine Augenweide | oculīs frūctum capiō | oculis fructum capio | | |
| | gewinne eine falsche Meinung von etw. | falsam mihi alicuius reī opiniōnem induō | falsam mihi alicuius rei opinionem induo | | |
| | gewinne eine zutreffende Vorstellung vom römischen Senat | vēram speciem Rōmānī senātūs capiō | veram speciem Romani senatus capio | | |
| | gewinne einen Beweis aus etw. | argūmentum dūcō ex aliquā rē | argumentum duco ex aliqua re | | |
| | gewinne einen Prozess | causam obtineō | causam obtineo | | |
| | gewinne einen Vorsprung (alicuī - vor jdm.) | antevertere (antevortere), antevertō (antevortō), antevertī (antevortī), anteversum (antevorsum) | anteverto 3 (antevorto 3) | | |
| | gewinne einen Vorsprung | iter praecipiō | iter praecipio | | |
| | gewinne einen Vorsprung (aliquem - vor jdm.) | occupāre, occupō, occupāvī, occupātum | occupo 1 | | |
| | gewinne einen Vorsprung [aliquem celeritate] | praecurrere, praecurrō, praecurrī, praecursum | praecurro 3 | | |
| | gewinne einen Vorsprung | spatium praecipio | spatium praecipio | | |
| | gewinne einen geeigneten Vorwand | causam idōneam nancīscor | causam idoneam nanciscor | | |
| | gewinne einigen Vorsprung | aliquantum viae praecipiō | aliquantum viae praecipio | | |
| | gewinne es über mich (zu...) | animum indūcō (+Inf.) | animum induco (+Inf.) | | |
| | gewinne für meine Meinung | ad meam sententiam trādūcō | ad meam sententiam traduco | | |
| | gewinne für mich (aliquid -etw.) | sibi adiungere, mibi adiungō, mibi adiūnxī | mihi adiungo | | |
| | gewinne gegen den Feind | hostem proeliō vincō | hostem proelio vinco | | |
| | gewinne gegen den Feind | victōriam ab hoste reportō | victoriam ab hoste reporto | | |
| | gewinne gegen den Feind | victōriam ex hoste ferō | victoriam ex hoste fero | | |
| | gewinne größeren Raum | spatium appariō | spatium appario | | |
| | gewinne im Spiel ab (+ dopp. Akk. - jdm. etw.) | ēlūdere, ēlūdō, ēlūsī, ēlūsum | eludo 3 | | |
| | gewinne im Spiel die Oberhand (aliquem - über jdn.) | ēlūdere, ēlūdō, ēlūsī, ēlūsum | eludo 3 | | |
| | gewinne im voraus | praeoccupāre, praeoccupō, praeoccupāvī, praeoccupātum | praeoccupo 1 | | |