Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [142] Numerus reproductionis, breviter R-numerus nominatus, indicat, quot alios homines unus, qui viro coronario infectus est, per se inficiat. Isto R-numero unitatem supergrediente epidemia augescit, infra unitatem recidenteepidemia decrescit.
(13) Gib "evolavit" ein (nicht "euolauit")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"gestus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 161 Ergebnis(se)
  aedilitatem geroaedīlitātem gerōbekleide das Amt eines Ädils
hold the office of an aedile, be an aedile
   
  alicuius personam geroalicuius persōnam gerōschlüpfe in jds. Rolle
slip into someone's role, appear in someone's role
   
  amicitiam gero cum aliquoamīcitiam gerō cum aliquōhege Freundschaft zu jdm.
be friends with someone
   
  amplitudo rerum gestarumamplitūdō rērum gestārumGlanz der Taten
splendour of deeds
   
  animo morem geroanimō mōrem gerōfolge meiner Neigung
follow one's inclination
   
    gehe meiner Neigung nach
   
  belli gerendi avidusbellī gerendī aviduskriegslüstern
   
  bello gerendo aliquem praeficiobellō gerendō aliquem praeficiōbeauftrage jdn. mit der Führung des Krieges
   
  bellum gerobellum gerō cum aliquōführe Krieg
   
  bellum per complures annos gestumbellum per complūrēs annōs gestummehrjähriger Krieg
   
  bellum per complures annos gestum estbellum per complūrēs annōs gestum estder Krieg dauerte mehrere Jahre
   
  biduo, quo haec gesta suntbīduō, quō haec gesta suntzwei Tage nach diesen Ereignissen
   
    zwei Tage, nachdem dies geschehen war
   
  canis substricta gerens iliacanis substricta gerēns īliaWindhund
Greyhound, Sighthound
   
  censuram gerocēnsūram gerōhalte die Schatzung ab
   
    kritisiere
alicuius / alicuius rei - jdn, / etw.)
   
  comitia gerocomitia gerōhalte eine Wahlversamllung ab
   
  compono tempus alicuius rei gerendaecompōnō tempus alicuius reī gerendaeverabrede den Zeitpunkt für ein Vorhaben
   
  coronam (capite) gero (gesto)corōnam (capite) gerō (gestō)trage den Siegeskranz auf dem Haupt
   
  diem rei gerendae componodiem reī gerendae compōnōsetze einen Termin für eine Unternehmung fest
   
  dimicatio ostiatim gestadīmicātiō ōstiātim gestaHäuserkampf
(eigener Vorschlag)
   
  dimicatio per singulas domos gestadīmicātiō per singulās domōs gestaHäuserkampf
(eigener Vorschlag)
   
  dum ea gerunturdum ea gerunturwährend dieser Ereignisse
   
  ea res Hennae gesta estea rēs Hennae gesta estdiese Geschichte spielt in Henna
   
  galeam in capite gerogaleam in capite gerōtrage einen Helm auf dem Kopf
   
  gerendis negotiis orbatusgerendis negōtiīs orbātusder politischen Wirksamkeit beraubt
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggero 3gerere, gerō, gessī, gestumbesorge
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  betreibe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe hervor
(vom Geburtsort)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  führe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  führe aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  führe durch
(eine offizielle Veranstaltung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  halte ab
(eine offizielle Veranstaltung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hege (in mir)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  spiele jds. Rolle
(qliquem - jds. / von jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trage
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trage an mir
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trage in mir
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verbringe
(eine Zeit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verlebe
(eine Zeit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verrichte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verwalte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vollführe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vollziehe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  übe aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  übe jds. Amt aus
(qliquem - jds. / von jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  übernehme
(ein Amt)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggesta, gestorum ngesta, gestōrum nGerichtsverhandlungen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegstaten
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  gestum agogestum agōgestikuliere
   
    mache Gesten
   
  gestum faciogestum faciōgestikuliere
   
    mache Gesten
   
  gestus aviumgestus aviumdas Schwingen fliegender Vögel
   
  gestus imminensgestus imminēnsdrohende Gebärde
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggestus, gestus mgestus, gestūs mBesorgung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Bewegung
(des Körpers)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Bewegung der Hände
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gebärde
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gebärdenspiel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Geste
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Haltung
(des Körpers)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Stellung
(des Körpers)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verrichtung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  gladio comminus rem gerogladiō comminus rem gerōkämpfe mit dem Schwert Mann gegen Mann
   
  gloriari rebus gestisglōriārī rēbus gestīssich seiner Taten rühmen
(im lat. Sprachkurs)
   
  hi longe alia ratione bellum gerunt ac reliquihī longē aliā ratiōne bellum gerunt ac reliquīdiese führen auf eine weit andere Art Krieg als die übrigen
   
  honeste me gerohonestē mē gerōverhalte mich anständig
   
  in pectore adamanta geritin pectore adamanta geriter hat ein Herz aus Stein
   
  in rebus gerendis acer et industriusin rēbus gerendīs ācer et industriusim Amt tätig
   
    im Handeln entschlossen und engagiert
   
  in scaena gestum agoin scaenā gestum agōtrete auf der Bühne auf
(als Mime)
   
  indecore me geroindecōrē mē gerōblamiere mich
   
  inimicitias gero cum aliquoinimīcitiās gerō cum aliquōbin mit jdm. verfeindet
   
    stehe in Feindschaft mit jdm.
   
  is, per quem res maxime gerituris, per quem rēs māximē geriturHauptperson
(der Handlung)
   
    Mittelpunkt
(der Handlung)
   
  locus, in quo aliquid gestum estlocus, in quō aliquid gestum estSchauplatz eines Geschehens
   
  magistratum geromagistrātum gerōverwalte ein Amt
   
  magna cum auctoritate bellum geromāgnā cum auctōritāte bellum gerōführe mit großem Nachdruck Krieg
   
  magnas res geromāgnās rēs gerōerziele bedeutende Erfolge
   
    vollbringe Heldentaten
   
  me gerosē gerere, mē gerō, mē gessībetrage mich
   
    führe mich auf
   
    gebe mich
   
    gebärde mich
   
    verhalte mich
   
    zeige mich
   
  medium me geromedium mē gerō (sonst Adv.)verhalte mich neutral
   
  memorabiles res gestaememorābilēs rēs gestaedenkwürdige Kriegstaten
   
  meo animo morem geromeō animō mōrem gerōfolge meinem Kopf
   
    handele nach meinem Kopf
   
  mihi morem geromihi animō mōrem gerōfolge meinem Kopf
   
  mihi morem geromihi mōrem gerōhandele nach meinem Kopf
   
  morem geromōrem gerōbin willfährig
   
    gebe nach
   
    gehorche
   
    lenke ein
   
    willfahre
   
  morem gero alicuimōrem gerō alicuībin jdm. zu Willen
   
    gehorche jdm.
   
  morem gero alicui suadentimōrem gerō alicuī suādentīkomme jds. Rat nach
   
    schließe mich jds. Rat an
   
  motus gestusquemōtus gestusqueBewegung mit dem ganzen Körper
   
  multis consciis, quae res gerereturmultīs cōnsciīs, quae rēs gererēturda viele darum wussten, was geschah
   
  multis incivilibus gestismultīs incivīlibus gestīsnachdem er viele Ungebührlichkeiten begangen hatte
   
  munus geromūnus gerōführe ein Amt
   
  navibus rem geronāvibus rem gerōführe Seekrieg
   
  negotia gerentesnegōtia gerentēsGeschäftsleute
   
  negotia male geronegōtia male gerōwirtschafte schlecht
   
  negotium geronegōtium gerōführe ein Geschäft
   
  nequam in sinu geritnēquam in sinū geriter hat den Schalk im Nacken sitzen
(sprichwörtl.)
   
  odium eos bellum gerere compellitodium eōs bellum gerere compellitder Hass treibt sie zum Krieg
   
  odium eos, ut bellum gerant, compellitodium eōs, ut bellum gerant, compellitder Hass treibt sie zum Krieg
   
  omissis pilis gladiis rem geruntomissīs pīlīs gladiīs rem geruntsie nehmen die Pilken weg und kämpfen mit den Schwertern
   
  personam alicuius geropersōnam alicuius gerōrepräsentiere jdn.
   
    spiele jds. Rolle
   
  personam civitatis geropersōnam cīvitātis gerōrepräsentiere den Staat
   
  personam geropersōnam gerōspiele eine Rolle
   
  prae me geroprae mē gerōlege an den Tag
   
    trage vor mir her
   
    trage zur Schau
   
    verrate
   
    äußere
   
  pro cive me geroprō cīve mē gerōverhalte mich als Bürger
   
    übe die Rechte eines Bürgers aus
   
  promptus in rebus gerendisprōmptus in rēbus gerendīsentschlossen im Handeln
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgquae ab Aenea gesta sunt quaeque illi accideruntquae ab Aenēā gesta sunt quaeque illī accidēruntdie Taten und Abenteuer des Äneas
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  qui suum negotium gerit otiosusquī suum negōtium gerit ōtiōsusPrivatmann
   
  qui suum negotium gerunt otiosiquī suum negōtium gerunt ōtiōsīPrivatleute
   
  ratio rei publicae gerendaeratiō reī pūblicae gerendaePolitik
   
  rationes et consilia rei publicae gerendaeratiōnēs et cōnsilia reī pūblicae gerendaePolitik
   
  rebus communiter gestisrēbus commūniter gestīsnachdem es gemeinsam ausgeführt war
   
  regem me gerorēgem mē gerōbenehme mich wie ein König
   
    spiele den König
   
  rem bene gerorem bene gerōkämpfe glücklich (Feldherr)
   
  rem male gerorem male gerōdas Unternehmen misslingt mir
   
    kämpfe unglücklich (Feldherr)
   
  rem publicam gerorem pūblicam gerōdiene dem Staat
   
    verwalte den Staat
   
  res ad summum puteum geriturrēs ad summum puteum geriturdie Sache bewegt sich am Rande des Brunnens
   
    die Sache schwebt in größter Gefahr
   
  res bene gestarēs bene gestaeine ruhmvolle Kriegstat
   
  res egregie gestarēs ēgregiē gestaSpitzenleistung
feat
   
  res gerorēs gerōführe das Kommando
   
  res gestas edisserorēs gestās ēdisserōberichte ausführlich, was geschehen ist
   
  res gladiis geri coepta estrēs gladiīs gerī coepta estdie Schwerter sollten nun entscheiden
   
  res praeclare et fortiter gestarēs praeclārē et fortiter gestaHeldentat
feat
   
  sacerdotium gerosacerdōtium gerōbekleide ein Priesteramt
   
  se gerendi ratiosē gerendī ratiōVerhalten
   
  simultatem gero cum aliquosimultātem gerō cum aliquōbin mit jdm. verfeindet
   
    habe ein gespanntes Verhältnis zu jdm.
   
  studium belli gerendi agri cultura commutostudium bellī gerendī agrī cultūrā commūtōvertausche die Lust am Krieg mit dem Ackerbau
   
  suadenti recte morem gerosuādentī rēctē mōrem gerōlasse mir zureden
   
  submisse me gerosubmissē mē gerōdemütige mich
   
  summa rerum gestarumsumma rērum gestārumTatbestand
   
  urendo populandoque bellum geroūrendō populandōque bellum gerōführe den Krieg mit Brandschatzungen
fight the war with fires
   
  vestimenta civilia gerovestimenta cīvīlia gerōtrage keine Uniform
do not wear uniform, wear civilian clothes
   
  vices gerens, vices gerentis mvicēs gerēns, vicēs gerentis mStellvertreter
deputy, substitute
   
  violenter me geroviolenter mē gerōgebärde mich wild
act wild, behave wildly, act fiercely
   
    mache den wilden Mann
make the wild man, play the wild man
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: gestus
Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) gestus, gestūs m
Haltung; Gebärdenspiel; Stellung; Bewegung der Hände; Bewegung; Gebärde; Geste; Besorgung; Verrichtung;
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von gestus, gestūs m
Haltung; Gebärdenspiel; Stellung; Bewegung der Hände; Bewegung; Gebärde; Geste; Besorgung; Verrichtung;
[4] Akk. Pl. von gestus, gestūs m
Haltung; Gebärdenspiel; Stellung; Bewegung der Hände; Bewegung; Gebärde; Geste; Besorgung; Verrichtung;
[63] Nom. Sgl. m. PPP vongerere, gerō, gessī, gestum
trage; übe aus; führe aus; betreibe; vollziehe; führe; trage an mir; trage in mir; hege (in mir); verrichte; verwalte; verbringe; verlebe; besorge; vollführe; übernehme; halte ab; führe durch; bringe hervor; spiele jds. Rolle; übe jds. Amt aus;

3. Belegstellen für "gestus"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short