Suchergebnis zu "genieße hastig":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | genieße hastig | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 68 Ergebnis(se)
| | genieße [otio] | abūtī, abūtor, abūsus sum | abutor 3 | | | | | genieße [epulas] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 | | | | | genieße | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | | | | genieße (cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 | | | | | genieße (sc. ore) | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 | | | | | genieße | dēcerpere, dēcerpō, dēcerpsī, dēcerptum | decerpo 3 | | | | | genieße (aliquid - von etw.) | dēgustāre, dēgustō, dēgustāvī, dēgustātum | degusto 1 | | | | | genieße | dēlībāre, dēlībō, dēlībāvī, dēlībātum | delibo 1 | | | | | genieße | frūmere, frūmō | frumo 3 | | | | | genieße | frūnīscī, frūnīscor, frūnītus sum | fruniscor 3 | | | | | genieße (+ Abl. - etw.) | fruī, fruor, frūctus sum (fruitus sum) | fruor 3 | | | | | genieße | lībāre, lībō, lībāvī, lībātum (λείβω, λοιβή) | libo 1 | | | | | genieße | percipere, percipiō, percēpī, perceptum | percipio 5 | | | | | genieße (aliqua re - etw.) | perfungī, perfungor, perfūnctus sum | perfungor 3 | | | | | genieße [copias] | ructāre, ructō, ructāvī, ructātum | ructo 1 | | | | | genieße | rūmināre, rūminō | rumino 1 | | | | | genieße | rūminārī, rūminor | ruminor 1 | | | | | genieße (aliqua re - etw.) | vescitāri, vescitor | vescitor 1 | | | | | genieße (aliqua re - etw.) | vescī, vescor | vescor 3 | | | | | genieße (tr.) | gūstāre, gūstō, gūstāvī, gūstātum | gusto 1 | | | | | genieße Ansehen | pollēre, polleō | polleo 2 | | | | | genieße Bewunderung | admīrātiōnem habeō | admirationem habeo | | | | | genieße Respekt | auctōritātem habeō | auctoritatem habeo | | | | | genieße Respekt | in auctōritāte sum | in auctoritate sum | | | | | genieße Vergnügungen in vollen Zügen | voluptātēs hauriō | voluptates haurio | | | | | genieße als Frühstück | prānsitāre, prānsitō, prānsitāvī, prānsitātum | pransito 1 | | | | | genieße als Imbiss | prandēre, prandeō, prandī, prānsum | prandeo 2 | | | | | genieße als Imbiss | prānsitāre, prānsitō, prānsitāvī, prānsitātum | pransito 1 | | | | | genieße den Frieden in vollem Maße | flōreō bonā pāce | floreo bona pace | | | | | genieße den Schlaf | somnōs carpō | somnos carpo | | | | | genieße den Schlaf | sopōrem carpō | soporem carpo | | | | | genieße den Tag | diēm carpō | diem carpo | | | | | genieße den Tag! (sprichwörtl.) | carpe diem | carpe diem | | | | | genieße die Freuden der Liebe | fruor voluptāte amātōriā | fruor voluptate amatoria | | | | | genieße die Gunst des Glücks | flātū prōsperō fortūnae ūtor | flatu prospero fortunae utor | | | | | genieße die Gunst des Glücks | fortūnae favōre ūtor | fortunae favore utor | | | | | genieße die Gunst des Glücks | fortūnam fautrīcem nancīscor | fortunam fautricem nanciscor | | | | | genieße die Lüfte des Lebens | aurās vītālēs carpō | auras vitales carpo | | | | | genieße die Ruhe | quiētem carpō | quietem carpo | | | | | genieße die Segnungen des Friedens und der Freiheit | pācis lībertātisque bonīs perfruor | pacis libertatisque bonis perfruor | | | | | genieße ein kurzes Vergnügen | brevem voluptātem percipiō | brevem voluptatem percipio | | | | | genieße eine gute Erziehung | bene ēducor | bene educor | | | | | genieße eine gute Erziehung | ingenuē ēducor | ingenue educor | | | | | genieße eine gute Erziehung | līberāliter ēducor | liberaliter educor | | | | | genieße etwas (+ Abl.) | ūtī, ūtor, ūsus sum | utor 3 | | | | | genieße ganz (+ Ab.) | dēfruī, dēfruor, dēfrūctus sum | defruor 3 | | | | | genieße geschlechtlich [aliquam nudam] | sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum | sumo 3 | | | | | genieße hohes Ansehen | māgnā sum auctōritāte | magna sum auctoritate | | | | | genieße in vollen Zügen meine Freizeit | ōtiō perfruor | otio perfruor | | | | | genieße jds. Gastfreundschaft | alicuius hospitiō ūtor | alicuius hospitio utor | | | | | genieße keinen besonders guten Unterricht | haud ita bonā ūtor īnstitūtiōne | haud ita bona utor institutione | | | | | genieße mein Leben | vītā frūnīscor | vita fruniscor | | | | | genieße mein Leben | vīvere, vīvō, vīxī, vīctum | vivo 3 | | | | | genieße mein Vergnügen | voluptātibus fruor | voluptatibus fruor | | | | | genieße meine Freizeit | ōtiō fruor | otio fruor | | | | | genieße meine Freizeit | ōtiārī, ōtior, ōtiātus sum | otior 1 | | | | | genieße meine Muße | ōtiārī, ōtior, ōtiātus sum | otior 1 | | | | | genieße meinen Ruhm | glōriā frūnīscor | gloria fruniscor | | | | | genieße vollständig (aliqua re - etw.) | dēfruī, dēfruor | defruor 3 | | | | | genieße vollständig (aliqua re - etw.) | perfruī, perfruor, perfrūctus sum | perfruor 3 | | | | | genieße vorher [voluptates] | praegūstāre, praegūstō, praegūstāvī, praegūstātum | praegusto 1 | | | | | genieße vorher | praesūmere, praesūmō, praesūmpsī, praesūmptum | praesumo 3 | | | | | genieße völlig (aliqua re) | perpotīrī, perpotior, potītus sum | perpotior 4 | | | | | genieße völlige Abgabenfreiheit | immūnitātem omnium rērum habeō | immunitatem omnium rerum habeo | | | | | habe Glaubwürdigkeit | auctōritātem et fidem habeō | auctoritatem et fidem habeo | | | | | ich genieße fast gleichviel Ansehen wie du | tantundem ferē grātiā valeō ac tū | tantundem ferē gratia valeo ac tu | | | | | koste (genieße) | lībāre, lībō, lībāvī, lībātum (λείβω, λοιβή) | libo 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 34 Ergebnis(se)
| | = tumultuarie - in größter Eile | tumultuāriō | tumultuario | | | | | Feuer aus hastig zusammengelesenem Brennstoff | īgnis collēctīcius | ignis collecticius | | | | | beuge mich hastig nieder | prōcellere, prōcellō | procello 3 | | | | | durchrenne hastig [campum] | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | | | | eile hastig | praetrepidāre, praetrepidō | praetrepido 1 | | | | | eilends | cursim | cursim | | | | | eilends | cursū | cursu | | | | | ergreife hastig | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 | | | | | ergreife hastig | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 | | | | | ergreife hastig eine Gelegenheit | occāsiōnem arripiō | occasionem arripio | | | | | führe hastig wohin | raptāre, raptō, raptāvī, raptātum | rapto 1 | | | | | greife hastig (aliquid / aliquem - nach etw. / nach jdm.) | corripere, corripiō, corripuī, correptum | corripio 5 | | | | | greife hastig auf | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 | | | | | hastig | concitātē | concitate | | | | | hastig | raptim | raptim | | | | | hastig | trepidē | trepide | | | | | hastig | trepidus, trepida, trepidum | trepidus, trepida, trepidum | | | | | hastig | tumultuārius, tumultuāria, tumultuārium | tumultuarius, tumultuaria, tumultuarium | | | | | hastig getan | tumultuārius, tumultuāria, tumultuārium | tumultuarius, tumultuaria, tumultuarium | | | | | in größter Eile | tumultuāriē | tumultuarie | | | | | in schnellem Lauf (Abl. modi) | curriculō | curriculo | | | | | kaufe hastig Fische von der Fischbank auf | piscēs mēnsā āverrō | pisces mensa averro | | | | | laufe hastig umher | trepidāre, trepidō, trepidāvī, trepidātum | trepido 1 | | | | | nehme hastig | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 | | | | | nehme hastig an mich | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | | | | nehme hastig weg | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | | | | schleunig | concitē | concite | | | | | schnell | citātim [citātius, citātissimē] | citatim [citatius, citatissime] | | | | | sehr hastig | praecupidē | praecupide | | | | | sehr hastig | praeproperē | praepropere | | | | | sehr hastig | praeproperus, praepropera, praeproperum | praeproperus, praepropera, praeproperum | | | | | verschlinge hastig | obtrūdere, obtrūdō, obtrūsi, obtrūsum | obtrudo 3 | | | | | zu hastig | praeproperē | praepropere | | |
FormenbestimmungWortform von: genießeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=genie%C3%9Fe+hastig&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|