| | die genaue Zahl steht noch nicht est | certus numerus nōndum cōnstat | certus numerus nondum constat | | |
| | eine sehr scharfe und genaue Denkweise ācerrima atque attentissima cōgitātiō | acerrima atque attentissima cogitatio | acerrima atque attentissima cogitatio | | |
| | erteile genaue Auskunft (aliquem aliquid - jdm. über etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 | | |
| | gebe genaue Auskunft | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 | | |
| | gebe genaue Nachricht | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 | | |
| | genaue Angabe | dēmōnstrātiō, dēmōnstrātiōnis f | demonstratio, demonstrationis f | | |
| | genaue Betrachtung | contemplātiō, contemplātiōnis f | contemplatio, contemplationis f | | |
| | genaue Darlegung | expressiō, expressiōnis f | expressio, expressionis f | | |
| | genaue Einrichtung | dispēnsātiō, dispēnsātiōnis f | dispensatio, dispensationis f | | |
| | genaue Kenntnis | prūdentia, prūdentiae f | prudentia, prudentiae f | | |
| | genaue Unterscheidung (= περιδιαστολή) (rhet. Fig.) | subdīstīnctiō, subdīstīnctiōnis f | subdistinctio, subdistinctionis f | | |
| | genaue Verbindung | cōnexiō, cōnexiōnis f | conexio, conexionis f | | |
| | genaue Vollendung | exāctiō, exāctiōnis f | exactio, exactionis f | | |
| | genaue Waage | exagella, exagellae f | exagella, exagellae f | | |
| | genaue Zusammenfügung (= ἁρμονία) | coaptātiō, coaptātiōnis f | coaptatio, coaptationis f | | |
| | mache eine genaue Buchführung | ratiōnem dīligenter cōnficiō | rationem diligenter conficio | | |
| | ziehe genaue Nachricht ein über etw. | perquīrere, perquīrō, perquīsīvī, perquīsītum | perquiro 3 | | |