Suchergebnis zu "geistig schwach":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | geistig schwach | imbēcillus, imbēcilla, imbēcillum | imbecillus, imbecilla, imbecillum | | |
Mögl. AlternativeD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | schwach im Geist | captus animī | captus animi | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 51 Ergebnis(se)
| | = spīritālis, spīritāle - zur Luft gehörig | spīrituālis, spīrituāle | spiritualis, spirituale | | | | | = spīritāliter - geistig, nach dem Geist | spīrituāliter | spiritualiter | | | | | begreife (geistig) | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 | | | | | begreife (geistig) | complectī, complector, complexus sum | complector 3 | | | | | beschäftige mich geistig mit etw. | intrā animum aliquid volūtō | intra animum aliquid voluto | | | | | beschäftige mich geistig mit etw. | pertractāre, pertractō, pertractāvī, pertractātum | pertracto 1 | | | | | beschäftige mich geistig mit etw. | pertrectāre, pertrectō, pertrectāvī, pertrectātum | pertrecto 1 | | | | | betrachte (geistig) | putāre, putō, putāvī, putātum | puto 1 | | | | | bin freilich nur geistig wohlauf | animō dumtāxat vigeō | animo dumtaxat vigeo | | | | | bin geistig blind | cālīgāre, cālīgō, cālīgāvī, cālīgātum | caligo 1 | | | | | bin geistig umnachtet | mente captus sum | mente captus sum | | | | | durchdringe geistig | perspicere, perspiciō, perspēxī, perspectum | perspicio 5 | | | | | erfasse (geistig) | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 | | | | | erfasse (geistig) | complectī, complector, complexus sum | complector 3 | | | | | erfasse (geistig) | percipere, percipiō, percēpī, perceptum | percipio 5 | | | | | erfasse im voraus (geistig) | praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | praecipio 5 | | | | | erfinde (geistig) | parere, pariō, peperī, partum (paritūrus) | pario 5 | | | | | fasse auf (geistig) | complectī, complector, complexus sum | complector 3 | | | | | fasse richtig auf (geistig) | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | | | | fessele (geistig) | dēlectāre, dēlectō, dēlectāvī, dēlectātum | delecto 1 | | | | | geistig | flābilis, flābile | flabilis, flabile | | | | | geistig | intellēctuālis, intellēctuāle | intellectualis, intellectuale | | | | | geistig | intellēctuāliter | intellectualiter | | | | | geistig | mentālis, mentāle | mentalis, mentale | | | | | geistig | spīritālis, spīritāle | spiritalis, spiritale | | | | | geistig | spīritāliter | spiritaliter | | | | | geistig blind | caecus, caeca, caecum | caecus, caeca, caecum | | | | | geistig etwas geschwächt | mente paululum imminutā | mente paululum imminuta | | | | | geistig ganz heruntergekommen | cute perditus | cute perditus | | | | | geistig gelähmt, verrückt | mente captus | mente captus | | | | | geistig nicht sinnlich erfasst man die Idee von Gott | cōgitātiōne nōn sēnsū speciēs deī percipitur | cogitatione non sensu species dei percipitur | | | | | geistig tief eindringend | profundus, profunda, profundum | profundus, profunda, profundum | | | | | geistig träge | sōcors, sōcordis | socors, socordis | | | | | geistig unwohl (infolge Liebe, Hoffnung, Furcht, Sorge, Trauer) | aeger, aegra, aegrum | aeger, aegra, aegrum | | | | | geistig vielseitig begabt | varius, varia, varium | varius, varia, varium | | | | | geistig, seelisch | animō | animo | | | | | halte geistig fest | mordēre, mordeō, momordī, morsum | mordeo 2 | | | | | ideell | animo, nōn sēnsibus comprehēnsus | animo, non sensibus comprehensus | | | | | ideell | quī, quae, quod nōn sēnsū, sed mente cernitur | qui, quae, quod non sensu, sed mente cernitur | | | | | mache mir vorweg eine Vorstellung von etw. | animō aliquid praecipiō | animo aliquid praecipio | | | | | nehme geistig ganz in mich auf | perbibere, perbibō, perbibī | perbibo 3 | | | | | nehme wahr (geistig) | sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | sentio 4 | | | | | richte geistig auf | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 | | | | | stelle mir (geistig) etw. vor | mihi aliquid propōnō | mihi aliquid propono | | | | | stelle mir etwas vor (geistig) | animō substituō aliquid | animo substituo aliquid | | | | | verdaue geistig | concoquere, concoquō, concoxī, concoctum | concoquo 3 | | | | | verdaue geistig | coquere, coquō, coxī, coctum | coquo 3 | | | | | werde geschwächt (geistig) | capī, capior, captus sum | capior 5 | | | | | überschaue geistig noch einmal [pompam priorem] | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 79 Ergebnis(se)
| | = attenuātus, attenuāta, attenuātum - geschwächt | adtenuātus, adtenuāta, adtenuātum | adtenuatus, adtenuata, adtenuatum | | | | | = obtūsē - schwach | obtūnsē | obtunse | | | | | = īnfīrmus, īnfīrma, īnfīrmum - schwach | īnfīrmis, īnfīrme | infirmis, infirme | | | | | abgeschwächt | dēfectus, dēfecta, dēfectum | defectus, defecta, defectum | | | | | bedürftig | inopiōsus, inopiōsa, inopiōsum | inopiosus, inopiosa, inopiosum | | | | | bin schwach | claudere, claudō, -, clausūrus | claudo 3 [2] | | | | | bin schwach | īnfīrmārī, īnfīrmor | infirmor 1 | | | | | bin schwach | senēre, seneō | seneo 2 | | | | | bin schwach auf den Füßen (= vacillare pedibus) | tālipedāre, tālipedō | talipedo 1 | | | | | bin sehr schwach | permacēre, permaceō | permaceo 2 | | | | | die Rede wird schwach | ōrātiō cānēscit | oratio canescit | | | | | ermattet [labore, vulneribus] | dēfessus, dēfessa, dēfessum | defessus, defessa, defessum | | | | | etwas dünn | subtenuis, subtenue | subtenuis, subtenue | | | | | etwas gelähmt [femur] | subdēbilis, subdēbile | subdebilis, subdebile | | | | | gelähmt | dēbiliter | debiliter | | | | | klein | dēminūtus, dēminūta, dēminūtum | deminutus, deminuta, deminutum | | | | | kränklich | valētūdinārius, valētūdināria, valētūdinārium | valetudinarius, valetudinaria, valetudinarium | | | | | lügnerisch | vānus, vāna, vānum | vanus, vana, vanum | | | | | mache schwach | tenuāre, tenuō, tenuāvi, tenuātum | tenuo 1 | | | | | nicht fest (moralische Schwäche) | īnfīrmiter | infirmiter | | | | | schlaff | madidus, madida, madidum | madidus, madida, madidum | | | | | schlage schnell aber dabei schwach (vom Puls) | formīcāre, formīcō | formico 1 | | | | | schwach | aeger, aegra, aegrum | aeger, aegra, aegrum | | | | | schwach | attenuātus, attenuāta, attenuātum (adtenuātus) | attenuatus, attenuata, attenuatum (adtenuatus) | | | | | schwach | dēbilis, dēbile | debilis, debile | | | | | schwach | dēductus, dēducta, dēductum | deductus, deducta, deductum | | | | | schwach | dēfectus, dēfecta, dēfectum | defectus, defecta, defectum | | | | | schwach | dēmissus, dēmissa, dēmissum | demissus, demissa, demissum | | | | | schwach | effētus, effēta, effētum | effetus, effeta, effetum | | | | | schwach | ēnervātus, ēnervāta, ēnervātum | enervatus, enervata, enervatum | | | | | schwach (von einer Darbietung) | ēnervis, ēnerve | enervis, enerve | | | | | schwach | exiguus, exigua, exiguum | exiguus, exigua, exiguum | | | | | schwach | exilis, exile | exilis, exile | | | | | schwach | exīliter | exiliter | | | | | schwach | extenuātus, extenuāta, extenuātum | extenuatus, extenuata, extenuatum | | | | | schwach | fessus, fessa, fessum | fessus, fessa, fessum | | | | | schwach | flaccidus, flaccida, flaccidum | flaccidus, flaccida, flaccidum | | | | | schwach | frāctus, frācta, frāctum | fractus, fracta, fractum | | | | | schwach | fragilis, fragile | fragilis, fragile | | | | | schwach | hebes, hebetis | hebes, hebetis | | | | | schwach | humilis, humile | humilis, humile | | | | | schwach | imbēcillus, imbēcilla, imbēcillum | imbecillus, imbecilla, imbecillum | | | | | schwach | imbellis, imbelle | imbellis, imbelle | | | | | schwach | impotēns, impotentis (abl. impotente u. impotentī) | impotens, impotentis | | | | | schwach | inefficāx, inefficācis | inefficax, inefficacis | | | | | schwach | īnfīrmē | infirme | | | | | schwach | īnfīrmus, īnfīrma, īnfīrmum | infirmus, infirma, infirmum | | | | | schwach | īnsolidus, īnsolida, īnsolidum | insolidus, insolida, insolidum | | | | | schwach | invalidē | invalide | | | | | schwach | invalidus, invalida, invalidum | invalidus, invalida, invalidum | | | | | schwach | malīgnus, malīgna, malīgnum | malignus, maligna, malignum | | | | | schwach | malus, mala, malum [pēior, pessimus] | malus, mala, malum [peior, pessimus] | | | | | schwach | mollis, molle (μαλακός) | mollis, molle | | | | | schwach | molliter | molliter | | | | | schwach | obnoxius, obnoxia, obnoxium | obnoxius, obnoxia, obnoxium | | | | | schwach | obtūnsus, obtūnsa, obtūnsum | obtunsus, obtunsa, obtunsum | | | | | schwach | obtūsē | obtuse | | | | | schwach | obtūsus, obtūsa, obtūsum | obtusus, obtusa, obtusum | | | | | schwach [vox] | quassus, quassa, quassum | quassus, quassa, quassum | | | | | schwach | resolūtus, resolūta, resolūtum | resolutus, resoluta, resolutum | | | | | schwach | [vinum, fides] | sublestus, sublesta, sublestum | | | | | schwach [audire] | surdē | surde | | | | | schwach | surdus, surda, surdum | surdus, surda, surdum | | | | | schwach [ramus] | tener, tenera, tenerum | tener, tenera, tenerum | | | | | schwach [vox] [oppidum, victus, lumen] | tenuis, tenue | tenuis, tenue | | | | | schwach | tenuiter | tenuiter | | | | | schwach | vescus, vesca, vescum | vescus, vesca, vescum | | | | | schwach von Geruch (opp. acutus) | dīlūtus, dīlūta, dīlūtum | dilutus, diluta, dilutum | | | | | sehr mager | permacer, permacra, permacrum | permacer, permacra, permacrum | | | | | sehr schwach | perimbēcillus, perimbēcilla, perimbēcillum | perimbecillus, perimbecilla, perimbecillum | | | | | sehr schwach | perīnfīrmus, perīnfīrma, perīnfīrmum | perinfirmus, perinfirma, perinfirmum | | | | | sehr schwach | perinvalidus, perinvalida, perinvalidum | perinvalidus, perinvalida, perinvalidum | | | | | sehr schwach | pertenuis, pertenue | pertenuis, pertenue | | | | | werde alt und schwach [prae maerore atque aegritudine] | cōnsenēscere, cōnsenēscō, cōnsenuī | consenesco 3 | | | | | werde schwach | languēscere, languēscō, languī | languesco 3 | | | | | werde schwach | tenuēscere, tenuēscō | tenuesco 3 | | | | | ziemlich schmächtig | vesculus, vescula, vesculum | vesculus, vescula, vesculum | | |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=geistig+schwach&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|