| | = ante pereō - gehe vorher zugrunde | anteperīre, antepereō, anteperiī (anteperīvī), anteperitūrus | antepereo | | |
| | = anteīre, anteeō, anteiī (anteīvi), anteitum - gehe voran | antīre, anteō, antiī (antīvi), antitum (in nachklass. Zeit) | anteo | | |
| | = assectārī, assector, assectātus sum - gehe unablässig nach | adsectārī, adsector (assector), adsectātus sum | adsector 1 | | |
| | = dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum - gehe auseinander | dīvortere, dīvortō, dīvortī, dīvorsum | divorto 3 (intr.) | | |
| | = egressus - PP v. ēgredī, ēgredior, ēgressus sum - gehe hinaus | ēgrētus, ēgrēta, ēgrētum | egretus, egreta, egretum | | |
| | = ingredī, ingredior, ingressus sum - gehe hinein | indugredī, indugredior, indugressus sum | indugredior 5 | | |
| | = prōdambulāre, prōdambulō - gehe spazieren (= prōde-ambulo) | prōdeambulāre, prōdeambulo | prodeambulo 1 | | |
| | = pūtēsco, pūtuī - gehe in Fäulnis über | pūtīsco, pūtuī | putisco 3 | | |
| | = pūtēsco, pūtuī - gehe in Verwesung über | pūtīsco, pūtuī | putisco 3 | | |
| | = tripodāre, tripodō, tripodāvī - gehe im Trott (= τριποδίζω) | tripedāre, tripedō, tripedāvī | tripedo 1 | | |
| | = trānsmeāre, trānsmeō, trānsmeāvī, trānsmeātum - gehe durch (etw.) | trāmeāre, trāmeō, trāmeāvī, trāmeātum | trameo 1 | | |
| | = trānsviāre, trānsviō - gehe hindurch (v.l. st. trāvolāre, trāvolō) | trāviāre, trāviō | travio 1 | | |
| | = vīsere, vīsō - gehe um anzusehen | vissere, vissō | visso 3 | | |
| | = ābītere, ābītō - gehe weg | abbītere, abbītō | abbito 3 | | |
| | dicht. = anteīre, anteeō, anteiī (anteīvi), anteitum - gehe voraus | antīre, anteō, antiī (antīvi), antitum | anteo | | |
| | gehe (βάω, βημι) | baetere, baetō | baeto 3 | | |
| | gehe | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | |
| | gehe | commeāre, commeō, commeāvī, commeātum | commeo 1 | | |
| | gehe | īre, eō, iī (īvī), itum | eo | | |
| | gehe | gressum ferō | gressum fero | | |
| | gehe | ititāre, ititō | itito 1 | | |
| | gehe | itāre, itō | ito 1 | | |
| | gehe | meāre, meō, meāvī, meātum | meo 1 | | |
| | gehe | proficīscī, proficīscor, profectus sum | proficiscor 3 | | |
| | gehe | vādere, vādō, vāsī, vāsum | vado 3 | | |
| | gehe | viam faciō | viam facio | | |
| | gehe | viāre, viō | vio 1 | | |
| | gehe darüber hinaus | ultrā excurrō, excurrī, excursum | ultra excurro | | |
| | gehe (eine Verbindung) ein | contrahere, contrahō, contrāxī, contractum | contraho 3 | | |
| | gehe (entschlossen) auf die Feinde los | vādō in hostēs | vado in hostes | | |
| | gehe Bankrott | dēcoquere, dēcoquō, dēcoxī, dēcoctum (dēcocō, dēquoquō) | decoquo 3 (decoco, dequoquo) | | |
| | gehe Hand in Hand | concordāre, concordō, concordāvi, concordātum | concordo 1 | | |
| | gehe Hand in Hand | cōnspīrāre, cōnspīrō, cōnspīrāvī, cōnspīrātum | conspiro 1 | | |
| | gehe Hilfe leisten | in subsidium eō | in subsidium eo | | |
| | gehe Hilfe leisten | subsidiō eō | subsidio eo | | |
| | gehe ab (von der Leibesfrucht) | aborīrī, aborior, abortus sum | aborior 4 | | |
| | gehe ab | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | |
| | gehe ab (ab aliqua re - von etwas) | dēmūtāre, dēmūtō, dēmūtāvī, dēmūtātum | demuto 1 (intr.) | | |
| | gehe ab | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 | | |
| | gehe ab (in eine andere Richtung) | dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum (dīvortō, dīvortī) | diverto 3 (divorto 3) (tr.) | | |
| | gehe ab (vm Thema) | ēgredī, ēgredior, ēgressus sum | egredior 5 | | |
| | gehe ab | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 | | |
| | gehe ab | recēdere, recēdō, recessī, recessum | recedo 3 | | |
| | gehe abgeleiteten Bächen nach ohne Blick auf die Quellen | rīvulōs cōnsector, fontēs rērum nōn videō | rivulos consector, fontes rerum non video | | |
| | gehe abseits | sēcēdere, sēcēdō, sēcessī, sēcessum | secedo 3 | | |
| | gehe allmählich ein | senēscere, senēscō, senuī | senesco 3 | | |
| | gehe als Sieger aus dem Kampf hervor | superior proeliō discēdō | superior proelio discedo | | |
| | gehe als Sieger aus dem Kampf hervor | superior pūgnā discēdō | superior pugna discedo | | |
| | gehe als Sieger aus dem Kampf hervor | victor proeliō discēdō | victor proelio discedo | | |
| | gehe als Sieger aus dem Kampf hervor | victor pūgnā discēdō | victor pugna discedo | | |
| | gehe als Sieger hervor (ex aliqua re - aus etw.) | victor ex certāmine abeō | victor abeo | | |
| | gehe als Sieger hervor | victor ēvādō | victor evado | | |
| | gehe an (aliquid / aliquem - etw. / jdn.) | adorīrī, adorior, adortus sum | adorior 4 | | |
| | gehe an (aliquem -jdn.) | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 | | |
| | gehe an (aliquem de aliqua re - jdn. wegen etw.) | appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum | appello 1 (adpello 1) | | |
| | gehe an | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 | | |
| | gehe an (ad aliquem - jdn.) (suspicio) | pertinēre, pertineō, pertinuī | pertineo 2 | | |
| | gehe an [aliquem precibus] | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | |
| | gehe an Bord | in nāvem ēscēndō | in navem escendo | | |
| | gehe an Bord | nāvem cōnscendō | navem conscendo | | |
| | gehe an Land | ēgredī, ēgredior, ēgressus sum | egredior 5 | | |
| | gehe an Land | ex nāvī ēgredior | ex navi egredior | | |
| | gehe an Land | ex nāvī exeō | ex navi exeo | | |
| | gehe an Land | in terram ēgredior | in terram egredior | | |
| | gehe an Land | in terram exeō | in terram exeo | | |
| | gehe an Land (von Truppen) | ēscēnsiōnem facio | escensionem facio | | |
| | gehe an der Fettsucht zugrunde | nimiō adipe pereō | nimio adipe pereo | | |
| | gehe an der Kur zugrunde | remediīs intermorior | remediis intermorior | | |
| | gehe an der Küste spazieren | in lītore ambulō | in litore ambulo | | |
| | gehe an die Mauern hin | mūrīs obambulō | muris obambulo | | |
| | gehe an ein Geschäft | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | |
| | gehe an eine Arbeit | opus aggredior | opus aggredior | | |
| | gehe an etw. | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 | | |
| | gehe an etw. | ōrdīrī, ōrdior, ōrsus sum | ordior 4 | | |
| | gehe an etw. heran | obīre, obeō, obiī (obīvī), obitum | obeo | | |
| | gehe an jds. Seite | tegō latus alicuī | tego latus alicui | | |
| | gehe an jds. Seite einher (alicui / alicui rei - neben jdm. / neben etw.) | alicuius laterī adambulō | alicuius lateri adambulo | | |
| | gehe auf | affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | affulgeo 2 (adfulgeo 2) | | |
| | gehe auf | coorīrī, coorior, coortus sum | coorior 4 | | |
| | gehe auf | dīlūcēscere, dīlūcēscō, dīlūxī | dilucesco 3 | | |
| | gehe auf (von Gestirnen) | exorīrī, exorior, exortus sum, exoritūrus | exorior 4 | | |
| | gehe auf | oborīrī, oborior, obortus sum | oborior 4 | | |
| | gehe auf | orīrī, orior, ortus sum, oritūrus | orior 4 | | |
| | gehe auf (von Gewächsen) [herbae] | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | |
| | gehe auf Abenteuer aus | fortūnae mē committō | fortunae me committo | | |
| | gehe auf Raub aus | praedātum exeō | praedatum exeo | | |
| | gehe auf Umwegen herum (um einen Ort) | ambigere, ambigō, - | ambigo 3 | | |
| | gehe auf das graue Altertum zurück | ab extrēmā vetustāte repetō | ab extrema vetustate repeto | | |
| | gehe auf das graue Altertum zurück | ab ultimā antiquītāte repetō | ab ultima antiquitate repeto | | |
| | gehe auf das mythische Zeitalter zurück | ab hērōicis temporibus repetō | ab heroicis temporibus repeto | | |
| | gehe auf den Anfang zurück | ab initiō repetō | ab initio repeto | | |
| | gehe auf den Feind los | hostem petō | hostem peto | | |
| | gehe auf den Knöcheln (= vacillare pedibus) | tālipedāre, tālipedō | talipedo 1 | | |
| | gehe auf den Leim | dolō capior | dolo capior | | |
| | gehe auf den Stuhl | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 | | |
| | gehe auf den Ursprung zurück | a fonte repetō | ā fonte repeto | | |
| | gehe auf den Vogelfang aus (nur übertrg.) | aucupāre, aucupō, aucupāvī, aucupātum | aucupo 1 | | |
| | gehe auf den Vogelfang aus | aucupāri, aucupor, aucupātus sum | aucupor 1 | | |
| | gehe auf den Zehen | pedem summīs digitīs suspendō | pedem summis digitis suspendo | | |
| | gehe auf die Barrikaden | renītī, renītor, renīsus sum (renīxus sum) | renitor 3 | | |
| | gehe auf die Jagd | vēnātum proficīscor | venatum proficiscor | | |
| | gehe auf die Reise | itinerī mē committō | itineri me committo | | |
| | gehe auf die Straße | forās ēgredior domō | foras egredior domo | | |
| | gehe auf die Straße | in pūblicum prōdeō | in publicum prodeo | | |
| | gehe auf die Toilette | alvum exonerātum eō | alvum exoneratum eo | | |
| | gehe auf die Weide | pāstum eō | pastum eo | | |
| | gehe auf einen los | in (contrā) aliquem eō | in (contra) aliquem eo | | |
| | gehe auf etw. ein | induere, induō, induī, indūtum | induo 3 | | |
| | gehe auf etw. ein | ingredī, ingredior, ingressus sum | ingredior 5 | | |
| | gehe auf geradem Weg | viā eō | via eo | | |
| | gehe auf jdn. los | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | |
| | gehe auf jdn. los | involāre, involō, involāvī, involātum | involo 1 | | |
| | gehe auf jdn. los | occurrere, occurrō, occurrī, occursum | occurro 3 | | |
| | gehe auf jds. Plan nicht ein | alicuius cōnsilium neglegō | alicuius consilium neglego | | |
| | gehe auf kriegerische Unternehmungen aus | ad bellum proficīscor | ad bellum proficiscor | | |
| | gehe auf und ab | ambulāre, ambulō, ambulāvī, ambulātum | ambulo 1 | | |
| | gehe auf und ab | inambulāre, inambulō, inambulāvī | inambulo 1 | | |
| | gehe auf und nieder (wie ein Blasebalg) | follēre, folleō | folleo 2 | | |
| | gehe aufs Ganze | omnia ad extrēmum vertō | omnia ad extremum verto | | |
| | gehe aufwärts | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | |
| | gehe aus (v. Ereignissen) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 | | |
| | gehe aus (aliquem - jdm.) (defizitär) | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 | | |
| | gehe aus | dēfierī, dēfīo (Pass. zu dēficiō) | defio | | |
| | gehe aus (von den Haaren) | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 | | |
| | gehe aus | dēlinquere, dēlinquō, dēlīquī, dēlictum | delinquo 3 | | |
| | gehe aus | ēgredī, ēgredior, ēgressus sum | egredior 5 | | |
| | gehe aus (finde ein Ende) | ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventum | evenio 4 | | |
| | gehe aus | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 | | |
| | gehe aus (komme zum Ende) | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 | | |
| | gehe aus | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | |
| | gehe aus (vom Feuer) | exstinguī, exstinguor (extinguor), exstīnctus sum | exstinguor 3 (extinguor 3) | | |
| | gehe aus (ex aliqua re - von etw.) | pendēre, pendeō, pependī | pendeo 2 | | |
| | gehe aus | prōdeō in pūblicum | prodeo in publicum | | |
| | gehe aus | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 | | |
| | gehe aus ([ad] aliquid - auf etw.) | spectāre, spectō, spectāvī, spectātum | specto 1 | | |
| | gehe aus auf Beute (Plünderung) | praedātum eō | praedatum eo | | |
| | gehe aus auf etw | sequor aliquid | sequor aliquid | | |
| | gehe aus dem Haus | forās ēgredior domō | foras egredior domo | | |
| | gehe aus dem Haus | forās ex aedibus penetrō | foras ex aedibus me penetro | | |
| | gehe aus dem Haus | in pūblicum prōdeō | in publicum prodeo | | |
| | gehe aus dem Weg (als Beamter in die Provinz; de via - vom Weg) | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | |
| | gehe aus dem Weg (aliquid - etw.) | dēfugere, dēfugiō, dēfūgī | defugio 5 | | |
| | gehe aus dem Weg [procellam] | dēvītāre, dēvītō, dēvītāvī, dēvītātum | devito 1 | | |
| | gehe aus dem Weg (aliquid - etw.) | ēvītāre, ēvītō, ēvītāvī, ēvītātum | evito 1 | | |
| | gehe aus dem Weg (aliquid - etw.) [hastas, insidias] [omnes suspiciones] | vītāre, vītō, vītāvī, vītātum | vito 1 | | |
| | gehe aus der Abstimmung als Sieger hervor | ē suffrāgātiōne superior discēdō | e suffragatione superior discedo | | |
| | gehe aus der Hand der Natur hervor | ipsā nāturā prōveniō | ipsa natura provenio | | |
| | gehe aus der Wahl als Sieger hervor | e suffrāgiīs superior discēdō | e suffragiis superior discedo | | |
| | gehe aus etw. hervor | mānō ex aliquā rē | mano ex aliqua re | | |
| | gehe aus etw. hervor | nāscor ex aliquā rē | nascor ex aliqua re | | |
| | gehe aus von | fluere, fluō, flūxī, flūxum | fluo 3 | | |
| | gehe aus von | proficīscī, proficīscor, profectus sum | proficiscor 3 | | |
| | gehe auseinander | dīgredī, dīgredior, dīgressus sum | digredior 5 | | |
| | gehe auseinander | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | |
| | gehe auseinander | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 | | |
| | gehe auseinander | dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum (dīvortō, dīvortī) | diverto 3 (divorto 3) (intr.) | | |
| | gehe auseinander | fatīscere, fatīscō | fatisco 3 | | |
| | gehe auseinander | scindī, scindor, scissus sum | scindor 3 | | |
| | gehe austreten (= ούρητιάω) | micturīre, micturiō | micturio 4 | | |
| | gehe austreten | proficīscor ad requīsīta nātūrae | proficiscor ad requisita naturae | | |
| | gehe außer Haus (extra aedes) | sē ēlīmināre, mē ēlīminō, mē ēlīmināvī | me elimino | | |
| | gehe außer Landes | solum vertō | solum verto | | |
| | gehe baden | eō lavātum | eo lavatum | | |
| | gehe bald langsam, bald schnell weiter | contrāriē prōcēdō | contrarie procedo | | |
| | gehe bankrott | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 | | |
| | gehe bankrott | conturbāre, conturbō, conturbāvī, conturbātum | conturbo 1 | | |
| | gehe bankrott | corruere, corruō, corruī, corruitūrus | corruo 3 | | |
| | gehe bankrott | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 | | |
| | gehe behutsamer vor | castīgātius agō | castigatius ago | | |
| | gehe bei jdm in die Lehre | alicuius alumnus sum | alicuius alumnus sum | | |
| | gehe bei jdm in die Lehre | alicuius discipulus sum | alicuius discipulus sum | | |
| | gehe bei jdm in die Lehre | disciplīnā alicuius ūtor | disciplina alicuius utor | | |
| | gehe bei jdm. ein und aus | commeō ad aliquem | commeo ad aliquem | | |
| | gehe bei meinen Freunden ein und aus | commeō ad amīcōs | commeo ad amicos | | |
| | gehe beiseite | sēcēdere, sēcēdō, sēcessī, sēcessum | secedo 3 | | |
| | gehe besichtigen [agros, domos] | revīsere, revīsō, revīsī, revīsum | reviso 3 | | |
| | gehe betteln | aeruscō, aeruscāre (ἀγείρειν) | aerusco 1 | | |
| | gehe betteln | eō ad saccum | eo ad saccum | | |
| | gehe betteln | mendīcāre, mendīcō, mendīcāvi, mendīcātum | mendico 1 | | |
| | gehe betteln | mendīcāri, mendīcor, mendīcātus sum | mendicor 1 | | |
| | gehe bittend an (aliquem - jdn.) | exambīre, exambiō, exambīvī (exambiī), exambītum | exambio 4 | | |
| | gehe bittend an | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 | | |
| | gehe dabei auf und ab | adambuāre, adambulō | adambulo 1 | | |
| | gehe dagegen vor (alicui [rei]) | obluctārī, obluctor, obluctātus sum | obluctor 1 | | |
| | gehe dahin | īre, eō, iī (īvī), itum | eo | | |
| | gehe damit um (+ inf. / ut+ Konj. - zu ...) | paritāre, paritō | parito 1 | | |
| | gehe damit um (+ Inf.) | parāre, parō, parāvī, parātum | paro 1 | | |
| | gehe daneben auf und ab (ad aliquid - neben etw.) [ad ostium] | adambuāre, adambulō | adambulo 1 | | |
| | gehe daneben her (alicui / alicui rei - neben jdm. / neben etw.) [lateri alicuius] | adambuāre, adambulō | adambulo 1 | | |
| | gehe daran, den Beschluss umzusetzen | quod cōnstitūtum est, facere cōnor | quod constitutum est, facere conor | | |
| | gehe darauf aus (+ Inf.) | parāre, parō, parāvī, parātum | paro 1 | | |
| | gehe darauf aus | quaeritāre, quaeritō, quaeritāvī, quaeritātum | quaerito 1 | | |
| | gehe darauf aus [ad altiora] | tendere, tendō, tetendī, tēnsum (tentum) | tendo 3 | | |
| | gehe darauf los | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 | | |
| | gehe darunter | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | |
| | gehe darunter | succēdere, succēdō, successī, successum | succedo 3 | | |
| | gehe darüber (aliquid - über etw.) [undas] | superambulāre, superambulō | superambulo 1 | | |
| | gehe darüber (aliquid) | supermeāre, supermeō | supermeo 1 | | |
| | gehe darüber [montes, fossas, regionem] | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 | | |
| | gehe darüber hin | superīre, supereō | supereo | | |
| | gehe darüber hinaus | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | |
| | gehe darüber hinaus (aliquid- über etw.) | extrāre, extrō | extro 1 | | |
| | gehe darüber hinaus (aliquid - über etw.) | superēgredī, superēgredior | superegredior 5 | | |
| | gehe darüber hinaus | superexīre, superexeō | superexeo | | |
| | gehe das äußerste Wagnis ein | ad extrēma dēscendō | ad extrema descendo | | |
| | gehe davon | dēmigrāre, dēmigrō, dēmigrāvī, dēmigrātum | demigro 1 | | |
| | gehe davon | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 | | |
| | gehe davon aus (+ aci - dass) | augurāre, augurō, augurāvī, augurātum | auguro 1 | | |
| | gehe davon aus | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 | | |
| | gehe davon aus | conicere, coniciō (cōicio), coniēcī, coniectum | conicio 5 | | |
| | gehe davon aus (+ aci - dass) | coniectāre, coniectō, coniectāvī, coniectātum | coniecto 1 | | |
| | gehe davon aus (+ aci - dass) | coniectārī, coniector, coniectātus sum | coniector 1 | | |
| | gehe davon aus | opīnāri, opīnor, opīnātus sum | opinor 1 | | |
| | gehe davon aus (meine, + aci - dass)(cf. βούλομαι, ἐέλδομαι)
| velle, volō, voluī | volo | | |
| | gehe davon aus, dass dies wahr ist | fingō hoc vērum esse | fingo hoc verum esse | | |
| | gehe dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | |
| | gehe dazwischen | intermeāre, intermeō | intermeo 1 | | |
| | gehe dem Geschäft der Kuppelei nach | lēnōcinium exerceō | lenocinium exerceo | | |
| | gehe dem Untergang entgegen | nūtāre, nūtō, nūtāvi, nūtātum | nuto 1 | | |
| | gehe dem Verdacht von etw. aus dem Wege | suspīciōnem alicuius reī vītō | suspicionem alicuius rei vito | | |
| | gehe dem Verderben entgegen | ad exitium vocor | ad exitium vocor | | |
| | gehe dem Verderben entgegen | praeceps agor | praeceps agor | | |
| | gehe dem Verderben entgegen | praeceps eō | praeceps eo | | |
| | gehe dem Wagen des Königs voran | currum rēgis anteeō | currum regis anteeo | | |
| | gehe den Freunden um den Bart | amīcōs ambiō | amicos ambio | | |
| | gehe den Leuten aus dem Weg | populō vacō | populo vaco | | |
| | gehe den Weg allen Fleisches | interīre, intereō, interiī, (interīvī), interitum | intereo | | |
| | gehe den Weg allen Fleisches | perīre, pereō, periī (perīvī), peritūrus | pereo | | |
| | gehe den eingeschlagenen Weg weiter | perge, quō coepistī | perge, quo coepisti | | |
| | gehe den größten Martern entgegen | in cruciātum summum veniō | in cruciatum summum venio | | |
| | gehe den selben Weg zurück | viam repetō | viam repeto | | |
| | gehe der Mutter mit offenen Armen entgegen | mātrī complexum ferō | matri complexum fero | | |
| | gehe der Reihe nach durch | circumvectārī, circumvector | circumvector 1 | | |
| | gehe der letzten Ehre verlustig | sepultūrae honōre careō | sepulturae honore careo | | |
| | gehe die Rechnungen durch (Punkt für Punkt) | ratiōnēs expēnsōrum et acceptōrum dispungō | rationes expensorum et acceptorum dispungo | | |
| | gehe dringend an (aliquem aliquid - jdn. um etw.) | flāgitāre, flāgitō, flāgitāvī, flāgitātum | flagito 1 | | |
| | gehe durch (etw.) | trānsmeāre, trānsmeō, trānsmeāvī, trānsmeātum | transmeo 1 | | |
| | gehe durch (in der Rede) [amicitiae exempla] | trānsgredī, trānsgredior, trānsgressus sum | transgredior 5 | | |
| | gehe eifrig nach (alicui rei - etw.) | persectārī, persector, persectātus sum | persector 1 | | |
| | gehe eilig entgegen | occursāre, occursō, occursāvi, occursātum | occurso 1 | | |
| | gehe ein | contrahī, contrahor, contractus sum | contrahor 3 | | |
| | gehe ein (als Ertrag) | redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum | redeo | | |
| | gehe ein Bündnis ein | coīre, coeō, coiī (coīvī), coitum | coeo | | |
| | gehe ein Bündnis ein (cum aliquo - mit jdm.) | societātem coeō | societatem coeo | | |
| | gehe ein Bündnis ein (cum aliquo - mit jdm.) | societātem faciō | societatem facio | | |
| | gehe ein Bündnis ein (cum aliquo - mit jdm.) | societātem ineō cum aliquō | societatem ineo | | |
| | gehe ein Bündnis ein mit jdm. | aliquo societātem pangō cum aliquō | societatem pango cum aliquo | | |
| | gehe ein Risiko ein (aliuius rei / in aliqua re - mit etw.) | perīculum faciō | periculum facio | | |
| | gehe ein und aus [ad mulierculam] | commētāre, commētō | commeto 1 | | |
| | gehe ein und aus (aliquem - bei jdm.) | frequentāre, frequentō, frequentāvī, frequentātum | frequento 1 | | |
| | gehe ein und aus- | commeāre, commeō, commeāvī, commeātum | commeo 1 | | |
| | gehe eine Verbindlichkeit ein | stipulāri, stipulor, stipulātus sum | stipulor 1 | | |
| | gehe eine Verbindung ein mit jdm. | societāte coniungor cum aliquō | societate coniungor cum aliquo | | |
| | gehe einem (gewaltsamen) Tod entgegen | mortem oppetō | mortem oppeto | | |
| | gehe einen Vergleich ein (mit jdm.) | pacīscī, pacīscor, pactus sum (cf. πήγνυμι) | paciscor 3 | | |
| | gehe einen Waffenstillstand ein | indūtiās faciō | indutias facio | | |
| | gehe einen Waffenstillstand ein | indūtiās ineō | indutias ineo | | |
| | gehe einen Waffenstillstand ein | indūtiās pacīscor | indutias paciscor | | |
| | gehe einen Wettkampf ein (cum aliquo - mit jdm.) | concertāre, concertō, concertāvī, concertātum | concerto 1 | | |
| | gehe einen weiten Weg | viam longam cōnficiō | viam longam conficio | | |
| | gehe einer Sache aus dem Weg | dēclīnāre, dēclīnō, dēclīnāvī, dēclīnātum (κλίνω) | declino 1 | | |
| | gehe einer Sache nach | sequor aliquid | sequor aliquid | | |
| | gehe einher | ambulāre, ambulō, ambulāvī, ambulātum | ambulo 1 | | |
| | gehe einher | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | |
| | gehe einher | grassārī, grassor, grassātus sum | grassor 1 | | |
| | gehe einher | incēdere, incēdō, incessī, incessum | incedo 3 | | |
| | gehe einher | ingredī, ingredior, ingressus sum | ingredior 5 | | |
| | gehe einher | spatiārī, spatior, spatiātus sum | spatior 1 | | |
| | gehe einkaufen | obsōnātum eō | obsonatum eo | | |
| | gehe entgegen | obambulāre, obambulō, obambulāvī, obambulātum | obambulo 1 | | |
| | gehe entgegen | obīre, obeō, obiī (obīvī), obitum | obeo | | |
| | gehe entgegen | obviam eō | obviam eo | | |
| | gehe entgegen | occēdere, occēdō, occessī | occedo 3 | | |
| | gehe entgegen | oppetere, oppetō, oppetīvī (oppetiī), oppetītum | oppeto 3 | | |
| | gehe entlang | praeterīre, praetereō, praeteriī (praeterīvī), praeteritum | praetereo | | |
| | gehe entschlossener vor | obstinātius agō | obstinatius ago | | |
| | gehe etw. mehr aus dem Weg als Hund und Schlange (sprichwörtl.) | aliquid cane pēius et angue vītō | aliquid cane peius et angue vito | | |
| | gehe etwas weiter nach (in Rede od. Schrift) | aliquid longius persequor | aliquid longius persequor | | |
| | gehe fehl | lābī, lābor, lāpsus sum | labor 3 | | |
| | gehe folgerichtig hervor (ex + abl.) | exsistere, exsistō, exstitī | exsisto 3 (existo 3) | | |
| | gehe fort | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo | | |
| | gehe fort | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 | | |
| | gehe fort | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | |
| | gehe fort | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 | | |
| | gehe fort | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | |
| | gehe fort | dēgredī, dēgredior, dēgressus sum | degredior 5 | | |
| | gehe fort | dēmigrāre, dēmigrō, dēmigrāvī, dēmigrātum | demigro 1 | | |
| | gehe fort | dēscendere, dēscendō, dēscendī, dēscēnsum | descendo 3 | | |
| | gehe fort | dīgredī, dīgredior, dīgressus sum | digredior 5 | | |
| | gehe fort | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 | | |
| | gehe fort | perīre, pereō, periī (perīvī), peritūrus | pereo | | |
| | gehe fort | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 | | |
| | gehe fort | prōcēdere, prōcēdō, prōcessī, prōcessum | procedo 3 | | |
| | gehe fort | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 | | |
| | gehe fort | prōvehī, prōvehor, prōvectus sum | provehor 3 | | |
| | gehe fort | recēdere, recēdō, recessī, recessum | recedo 3 | | |
| | gehe fort | sēcēdere, sēcēdō, sēcessī, sēcessum | secedo 3 | | |
| | gehe fort und fort | permeāre, permeō, permeāvi, permeātum | permeo 1 | | |
| | gehe frei aus | līberātus discēdō | liberatus discedo | | |
| | gehe freiwillig in die Verbannung | in voluntārium exilium sēcēdō | in voluntarium exilium secedo | | |
| | gehe freiwillig in die Verbannung | voluntāriam exsilium mihi cōnscīscō | voluntariam exsilium mihi conscisco | | |
| | gehe für das Vaterland in den Tod | lētum prō patriā oppetō | letum pro patria oppeto | | |
| | gehe für das Vaterland in den Tod | mortem occumbō prō patriā | mortem occumbo pro patria | | |
| | gehe ganz hindurch {Caucasum] | pertrānsīre, pertrānseō, pertrānsiī (pertrānsīvī), pertrānsitum | pertranseo | | |
| | gehe ganz in Flammen auf | cōnflagrāre, cōnflagrō, cōnflagrāvī, cōnflagrātum | conflagro 1 | | |
| | gehe ganz in der Genusssucht auf | lūxuriā diffluō | luxuria diffluo | | |
| | gehe ganz in etw. auf | diffluere, diffluō, difflūxī, difflūxum | diffluo 3 | | |
| | gehe ganz vorüber (von der Zeit) | pertrānsīre, pertrānseō, pertrānsiī (pertrānsīvī), pertrānsitum | pertranseo | | |
| | gehe gegen jdn. vor [durius in aliquem] | advertō in aliquem | adverto in aliquem | | |
| | gehe gegen jdn. vor | animadvertō in aliquem | animadverto in aliquem | | |
| | gehe gemächlicher voran | sēdātius prōcēdō | sedatius procedo | | |
| | gehe genau durch | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | |
| | gehe gerichtlich gegen etwas vor | iūridicē pūgnō contrā aliquid | iuridice pugno contra aliquid | | |
| | gehe gewöhnlich zu Fuß | pedibus itō | pedibus ito | | |
| | gehe gleich danach unter [luna soli] | superoccidere, superoccidō | superoccido 3 | | |
| | gehe grausam gegen jdn. vor | crūdēlem mē praebeō alicuī | crudelem me praebeo alicui | | |
| | gehe grausam gegen jdn. vor | crūdēliter cōnsulō in aliquem | crudeliter consulo in aliquem | | |
| | gehe gut mit jdm. um | bene agō cum aliquō | bene ago cum aliquo | | |
| | gehe gut vonstatten | prōvehī, prōvehor, prōvectus sum | provehor 3 | | |
| | gehe gut vonstatten | prōvenīre, prōveniō, prōvēnī, prōventum | provenio 4 | | |
| | gehe gut vor | bene versor in aliquā rē | bene versor in aliqua re | | |
| | gehe gänzlich verloren | disperīre, dispereō, disperiī | dispereo | | |
| | gehe gänzlich zugrunde | disperīre, dispereō, disperiī | dispereo | | |
| | gehe gänzlich zugrunde | plānē occidō | plane occido | | |
| | gehe günstig vonstatten [opera] | suffrāgāre, suffrāgō, suffrāgāvi | suffrago 1 | | |
| | gehe hart gegen jdn. vor | asperē aliquem tractō | aspere aliquem tracto | | |
| | gehe haushälterisch mit dem Geld um | pecūniae (pecūniam) parcō | pecuniae (pecuniam) parco | | |
| | gehe haushälterisch um (arch.: aliquid st. alicui rei) | parcere, parcō | parco 3 | | |
| | gehe heimlich fort | clam mē subdūcō | clam me subduco | | |
| | gehe heimlich fort | fūrtim dīgredior | furtim digredior | | |
| | gehe herab | dēgredī, dēgredior, dēgressus sum | degredior 5 | | |
| | gehe herab | dēscendere, dēscendō, dēscendī, dēscēnsum | descendo 3 | | |
| | gehe heran | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 | | |
| | gehe heran | adbītere, adbītō | adbito 3 | | |
| | gehe heran | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | |
| | gehe heran | admeāre, admeō | admeo 1 | | |
| | gehe heran (akt. Nbf. zu aggredior) | aggredere, aggrediō | aggredio 5 | | |
| | gehe heran | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 | | |
| | gehe heran | redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum | redeo | | |
| | gehe heran an etw. | succēdere, succēdō, successī, successum | succedo 3 | | |
| | gehe heraus | ēbītere, ēbītō | ebito 3 | | |
| | gehe heraus | ēgredī, ēgredior, ēgressus sum | egredior 5 | | |
| | gehe heraus | ēvādere, ēvādō, ēvāsī, ēvāsum | evado 3 | | |
| | gehe heraus | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 | | |
| | gehe heraus | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | |
| | gehe heraus (ex + abl.) | exsistere, exsistō, exstitī | exsisto 3 (existo 3) | | |
| | gehe heraus | perexīre, perexeō, perexīvī | perexeo | | |
| | gehe heraus | prōcēdere, prōcēdō, prōcessī, prōcessum | procedo 3 | | |
| | gehe heraus | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 | | |
| | gehe herbei | redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum | redeo | | |
| | gehe herdenweise zusammen | congregārī, congregor, congregātum | congregor 1 | | |
| | gehe herum (aliquid - um etw.) | circumambuāre, circumambulō | circumambulo 1 | | |
| | gehe herum | circumīre, circumeō (circueo), circumiī (circumīvi), circumitum (circuitum) | circumeo | | |
| | gehe herum | circumgredī, circumgredior, circumgressus sum | circumgredior 5 | | |
| | gehe herum | circumeāre, circummeō, circumeāvi | circummeo 1 | | |
| | gehe herum (bittend) | exambīre, exambiō, exambīvī (exambiī), exambītum | exambio 4 | | |
| | gehe herum (aliquid - um etw.) | gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum | gyro 1 | | |
| | | | gyro 1 | | |
| | gehe herum (aliquid - um etw.) | lūstrāre, lūstrō, lūstrāvī, lūstrātum | lustro 1 | | |
| | gehe herum | obambulāre, obambulō, obambulāvī, obambulātum | obambulo 1 | | |
| | gehe hervor | apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus | appareo 2 | | |
| | gehe hervor | ēmānāre, ēmānō, ēmānāvī, ēmānātum | emano 1 | | |
| | gehe hervor | ēvādere, ēvādō, ēvāsī, ēvāsum | evado 3 | | |
| | gehe hervor | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | |
| | gehe hervor | exorīrī, exorior, exortus sum, exoritūrus | exorior 4 | | |
| | gehe hervor (ex + abl.) | exsistere, exsistō, exstitī | exsisto 3 (existo 3) | | |
| | gehe hervor | fierī, fīo, factus sum | fio | | |
| | gehe hervor (ab, ex, + abl.) | nāscī, nāscor, nātus sum | nascor 3 | | |
| | gehe hervor | orīrī, orior, ortus sum, oritūrus | orior 4 | | |
| | gehe hervor | prōdīre, prōdeō, prōdiī (prōdīvī), prōditum | prodeo | | |
| | gehe hervor | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 | | |
| | gehe hervor | prōvenīre, prōveniō, prōvēnī, prōventum | provenio 4 | | |
| | gehe hervor aus etw. | redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum | redeo | | |
| | gehe hilfreich zur Hand (alicui ad rem) | administrāre, administrō, administrāvī, administrātum | administro 1 | | |
| | gehe hin | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | |
| | gehe hin | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 | | |
| | gehe hin | inīre, ineō, iniī, (inīvī), initum | ineo | | |
| | gehe hin | mē īnferō | me infero | | |
| | gehe hin [ad forum] | trānsīre, trānseō, trānsiī (trānsīvī), trānsitum | transeo | | |
| | gehe hin | trānsgredī, trānsgredior, trānsgressus sum | transgredior 5 | | |
| | gehe hin und her | commeāre, commeō, commeāvī, commeātum | commeo 1 | | |
| | gehe hin und her | inambulāre, inambulō, inambulāvī | inambulo 1 | | |
| | gehe hin und her | obambulāre, obambulō, obambulāvī, obambulātum | obambulo 1 | | |
| | gehe hin und her | oberrāre, oberrō, oberrāvī, oberrātum | oberro 1 | | |
| | gehe hin und sehe nach etw. | prōvīsere, prōvīsō | proviso 3 | | |
| | gehe hin und wieder an | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 | | |
| | gehe hinab [caelo, ad Tartarum | dēmeāre, dēmeō | demeo 1 | | |
| | gehe hinab | dēscendere, dēscendō, dēscendī, dēscēnsum | descendo 3 | | |
| | gehe hinab | redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum | redeo | | |
| | gehe hinauf | redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum | redeo | | |
| | gehe hinaus | ēgredī, ēgredior, ēgressus sum | egredior 5 | | |
| | gehe hinaus | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 | | |
| | gehe hinaus | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | |
| | gehe hinaus (gehe aus dem Haus) | forās exeō | foras exeo | | |
| | gehe hindurch | perlūstrāre, perlūstrō, perlūstrāvī, perlūstrātum | perlustro 1 | | |
| | gehe hindurch | pervādere, pervādō, pervāsī, pervāsum | pervado 3 | | |
| | gehe hindurch [difficultates, per medias acies] | trānsabīre, trānsabeō, trānsabiī, trānsabitum | transabeo | | |
| | gehe hindurch | trānsitāre, trānsitō | transito 1 | | |
| | gehe hindurch (v.l. st. trānsvolāre, trānsvolō) | trānsviāre, trānsviō | transvio 1 | | |
| | gehe hinein | gressum īnferō | gressum infero | | |
| | gehe hinein | inīre, ineō, iniī, (inīvī), initum | ineo | | |
| | gehe hinein | ingredī, ingredior, ingressus sum | ingredior 5 | | |
| | gehe hinein (locum - in einen Ort) | initāre, initō | inito 1 | | |
| | gehe hinein | intrāre, intrō, intrāvī, intrātum | intro 1 | | |
| | gehe hinein | introīre, introeō, introiī (introīvī), introitum | introeo | | |
| | gehe hinein | invādere, invādō, invāsī, invāsum | invado 3 | | |
| | gehe hinein | mē īnferō | me infero | | |
| | gehe hinein | penetrāre, penetrō, penetrāvī, penetrātum | penetro 1 | | |
| | gehe hinein | subintroīre, subintroeō, subintroiī (subintroīvī), subintroitum | subintroeo | | |
| | gehe hinterher | prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum | prosequor 3 | | |
| | gehe hinweg | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | |
| | gehe hinweg | subtermeāre, subtermeō | subtermeo 1 | | |
| | gehe hinzu | adbītere, adbītō | adbito 3 | | |
| | gehe hinzu | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | |
| | gehe hinüber [ad melius] | trānscurrere, trānscurrō, trānscurrī, trānscursum | transcurro 3 | | |
| | gehe hinüber [ad forum] | trānsīre, trānseō, trānsiī (trānsīvī), trānsitum | transeo | | |
| | gehe hinüber [in Europam, per montes, ad deos] | trānsgredī, trānsgredior, trānsgressus sum | transgredior 5 | | |
| | gehe hinüber [flumen ponte] | trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum | transmitto 3 | | |
| | gehe hoch | ascendere, ascendō, ascendī, ascēnsum | ascendo 3 | | |
| | gehe im Kreis herum | circumagī, circumagor, circumāctus | circumagor 3 | | |
| | gehe im Trab (= τριποδίζω) | tripodāre, tripodō, tripodāvī | tripodo 1 | | |
| | gehe im Trott (= τριποδίζω) | tripodāre, tripodō, tripodāvī | tripodo 1 | | |
| | gehe in Erfüllung | ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventum | evenio 4 | | |
| | gehe in Erfüllung [coniectura] | respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | respondeo 2 | | |
| | gehe in Flammen auf | ārdēre, ārdeō, ārsī, ārsūrus | ardeo 2 | | |
| | gehe in Flammen auf | dēflagrāre, dēflagrō, dēflagrāvī, dēflagrātum | deflagro 1 | | |
| | gehe in Flammen auf | flammīs comprehendor | flammis comprehendor | | |
| | gehe in Flammen auf | īgnem comprehendō | ignem comprehendo | | |
| | gehe in Flammen unter | dēflagrāre, dēflagrō, dēflagrāvī, dēflagrātum | deflagro 1 | | |
| | gehe in Fäulnis über | computrēscere, computrēscō, computruī | computresco 3 | | |
| | gehe in Fäulnis über | pūtēsco, pūtuī | putesco 3 | | |
| | gehe in Fäulnis über | putrefierī, putrefīo, putrefactus sum | putrefio | | |
| | gehe in Fäulnis über | putrēscere, putrēscō, putruī | putresco 3 | | |
| | gehe in Fülle aus etw. hervor (für etw.) | redundō ex aliquā rē (in [ad] aliquid) | redundo ex aliqua re (in [ad] aliquid) | | |
| | gehe in Milch über | lactēscere, lactēscō | lactesco 3 | | |
| | gehe in Trauer (λευγάλεος λυγρός) (aliquem - um jdn.) | lūgēre, lūgeō, lūxī, lūctum | lugeo 2 | | |
| | gehe in Tränen auf | lacrimīs colliquēscō | lacrimis colliquesco | | |
| | gehe in Trümmer | frangī, frangor, frāctus sum | frangor 3 | | |
| | gehe in Trümmer | ruīnīs collābor | ruinis collabor | | |
| | gehe in Urlaub (eigener Vorschlag) | fēriātum commeō | feriatum commeo | | |
| | gehe in Verderbnis über | corrumpī, corrumpor, corruptus sum | corrumpor 3 | | |
| | gehe in Verwesung über | computrēscere, computrēscō, computruī | computresco 3 | | |
| | gehe in Verwesung über | pūtēsco, pūtuī | putesco 3 | | |
| | gehe in Verwesung über | putrefierī, putrefīo, putrefactus sum | putrefio | | |
| | gehe in Verwesung über | putrēscere, putrēscō, putruī | putresco 3 | | |
| | gehe in Verwesung über | tābēscere, tābēscō, tābuī | tabesco 3 | | |
| | gehe in den Kampf | in arma eō | in arma eo | | |
| | gehe in den Tod | ēmorī, ēmorior, ēmortuus sum | emorior 5 | | |
| | gehe in den Tod | mortem occumbō | mortem occumbo | | |
| | gehe in der Frühe | mānicāre, mānicō, mānicāvī | manico 1 | | |
| | gehe in die Einzelheiten | ad minūtiās dēscendō | ad minutias descendo | | |
| | gehe in die Fremde | peregrīnārī, peregrīnor, peregrīnātus sum | peregrinor 1 | | |
| | gehe in die Hände eines anderen über | in mancipātum veniō | in mancipatum venio | | |
| | gehe in die Irre | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 | | |
| | gehe in die Quere | praevāricārī, praevāricor, praevāricātus sum | praevaricor 1 | | |
| | gehe in die Schlacht | tendō ad prōcīnctum | tendo ad procinctum | | |
| | gehe in die Schule | ad magistrōs itō | ad magistros ito | | |
| | gehe in die Schule | in lūdōs itō | in ludos ito | | |
| | gehe in die Schule des Kriegsdienstes | in disciplīnam mīlitiae proficīscor | in disciplinam militiae proficiscor | | |
| | gehe in die Unterwelt | eō per umbrās | eo per umbras | | |
| | gehe in die Verbannung | exsulātum abeō | exsulatum abeo | | |
| | gehe in die Verbannung | exsulātum eō | exsulatum eo | | |
| | gehe in die Verbannung | in exilium eō | in exilium eo | | |
| | gehe in die Verbannung | in exilium pergō | in exilium pergo | | |
| | gehe in die Verbannung | in exilium proficīscor | in exilium proficiscor | | |
| | gehe in die Verbannung | solum mūtō | solum muto | | |
| | gehe in ein Frauenkloster | in coetum monachārum recipior | in coetum monacharum recipior | | |
| | gehe in ein Kloster (Männerkloster) | in coetum monachōrum recipior | in coetum monachorum recipior | | |
| | gehe in ein Nonnenkloster | in coetum monachārum recipior | in coetum monacharum recipior | | |
| | gehe in einem Haus ein und aus | domum frequentō | domum frequento | | |
| | gehe in einen rührenden Ton über (vom Redner) | commiserārī, commiseror, commiserātus sum | commiseror 1 | | |
| | gehe in etw. hinein | obīre, obeō, obiī (obīvī), obitum | obeo | | |
| | gehe in etwas über (werde verwandelt in etw.) | eō in aliquid | eo in aliquid | | |
| | gehe in kurzer Distanz voraus | parvō mōmentō antēcedō | parvo momento antecedo | | |
| | gehe in mich | animum ad sē ipsum advocō | animum ad se ipsum advoco | | |
| | gehe in vollem Maß hervor | redundāre, redundō, redundāvī, redundātum | redundo 1 | | |
| | gehe ins Detail | dē singulīs agō | de singulis ago | | |
| | gehe ins Detail | singulāe partēs persequor | singulas partes persequor | | |
| | gehe ins Exil | solum vertō exsiliī causā | solum verto exsilii causa | | |
| | gehe ins Garn (Netz) | in plagam incidō | in plagam incido | | |
| | gehe ins Haus | līmina subeō | limina subeo | | |
| | gehe ins Haus | tēctō succēdō | tecto succedo | | |
| | gehe ins Netz | in plagam cadō | in plagam cado | | |
| | gehe insgeheim hinein | subintrāre, subintrō, subintrāvī, subintātum | subintro 1 | | |
| | gehe irre | errāre, errō, errāvī, errātum | erro 1 | | |
| | gehe jagen | vēnātum proficīscor | venatum proficiscor | | |
| | gehe jdm gegen den Strich | molestiam alicuī exhibeō | molestiam alicui exhibeo | | |
| | gehe jdm. (beschützend) zur Seite | cingō alicuī latus | cingo alicui latus | | |
| | gehe jdm. (beschützend) zur Seite | cingō alicuus latera | cingo alicuus latera | | |
| | gehe jdm. an Kopf und Kragen (Vermögen) | alicuius caput ac fortūnās oppūgnō | alicuius caput ac fortunas oppugno | | |
| | gehe jdm. an die Kehle | alicuius iugulum petō | alicuius iugulum peto | | |
| | gehe jdm. aus dem Weg | dēcēdō alicuī (dē viā) | decedo alicui (de via) | | |
| | gehe jdm. aus dem Weg | vītō alicuius occursum | vito alicuius occursum | | |
| | gehe jdm. aus den Augen | ex alicuius cōnspectū abeō | ex alicuius conspectu abeo | | |
| | gehe jdm. aus den Augen | ex alicuius oculīs abeō | ex alicuius oculis abeo | | |
| | gehe jdm. entgegen | alicuī obviam pergō | alicui obviam pergo | | |
| | gehe jdm. entgegen | obviam eō alicuī | obviam eo alicui | | |
| | gehe jdm. zur Hand [alicui frumentum] | suppeditāre, suppeditō, suppeditāvi, suppeditātum | suppedito 1 | | |
| | gehe jdn bittend an (ut / ne / inf.) | ambīre, ambiō, ambīvī (ambiī), ambītum | ambio 4 | | |
| | gehe jdn. an (bittend, fragend) | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | |
| | gehe jdn. an | attinēre, attineō (adtineō), attinuī, attentum (intr.) | attineo 2 (adtineo 2) (intr.) | | |
| | gehe jdn. besuchen | salūtandī causā aliquem adeō | salutandi causa aliquem adeo | | |
| | gehe jdn. besuchen | salūtandī causā aliquem vīsō | salutandi causa aliquem viso | | |
| | gehe jds. Spur nach | alicuius vestīgium sequor | alicuius vestigium sequor | | |
| | gehe kaputt (eigener Vorschlag) | viētus fīo | vietus fio | | |
| | gehe kein Wagnis ein | nihil audeō | nihil audeo | | |
| | gehe kurz durch (in der Rede) | trānsīre, trānseō, trānsiī (trānsīvī), trānsitum | transeo | | |
| | gehe kurz durch (in der Rede) [partem operis] | trānscurrere, trānscurrō, trānscurrī, trānscursum | transcurro 3 | | |
| | gehe langsam (ἕρπω) | rēpere, rēpō, rēpsī, rēptum | repo 3 | | |
| | gehe langsam einher (ab eo, qui sistit aegre) | strittāre, strittō | stritto 1 | | |
| | gehe langsam vonstatten | lentēre, lenteō | lenteo 2 | | |
| | gehe leer aus | praeterīrī, praetereor, praeteritus sum | praetereor | | |
| | gehe leise | placidē eō | placide eo | | |
| | gehe lieblos um (alicui - mit jdm.) | novercāri, novercor | novercor 1 | | |
| | gehe los | grassārī, grassor, grassātus sum | grassor 1 | | |
| | gehe los (aliquem - auf jdn.) | impetere, impetō, impetīvī (impetiī), impetītum | impeto 3 | | |
| | gehe los (in + Akk. / + Dat. - auf etw. / auf jdn.) | invādere, invādō, invāsī, invāsum | invado 3 | | |
| | gehe los (alicui - auf jdn.) | pedem īnferō | pedem infero | | |
| | gehe los | vādere, vādō, vāsī, vāsum | vado 3 | | |
| | gehe los | venīre, veniō, vēnī, ventum | venio 4 | | |
| | gehe los (auf jdn.) | incursitāre, incursitō | incursito 1 | | |
| | gehe los auf (aliquid / aliquem - auf etw. / auf jdn.) | adorīrī, adorior, adortus sum | adorior 4 | | |
| | gehe los auf (aliquem / aliquid - auf jdn. / etw. | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 | | |
| | gehe los auf | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 | | |
| | gehe los auf | incēdere, incēdō, incessī, incessum | incedo 3 | | |
| | gehe los auf | incessere, incessō, incessīvī (incessī) | incesso 3 | | |
| | gehe los auf | ingredī, ingredior, ingressus sum | ingredior 5 | | |
| | gehe los auf | occupāre, occupō, occupāvī, occupātum | occupo 1 | | |
| | gehe los auf | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 | | |
| | gehe los auf jdn. | incumbere, incumbō, incubuī, incubitum | incumbo 3 | | |
| | gehe los auf jdn. (mit Worten) | invehī, invehor, invectus sum | invehor 3 | | |
| | gehe los auf jdn./etw. | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | |
| | gehe meine Notdurft verrichten | proficīscor ad requīsīta nātūrae | proficiscor ad requisita naturae | | |
| | gehe meinem Recht nach | iūs meum exsequor | ius meum exsequor | | |
| | gehe meinem Recht nach | iūs meum persequor | ius meum persequor | | |
| | gehe meinen Studien nach | studiīs īnsistō | studiis insisto | | |
| | gehe meinen letzten Gang (sterbe) | suprēmum iter carpō | supremum iter carpo | | |
| | gehe meiner Neigung nach | animō mōrem gerō | animo morem gero | | |
| | gehe meines Ruhmes verlustig | ex astrīs dēcidō | ex astris decido | | |
| | gehe mit | coambulāre, coambulō | coambulo 1 | | |
| | gehe mit (jdm.) (aliquem - mit jdm.) | comitārī, comitor, comitātus sum | comitor 1 | | |
| | gehe mit Bewerbungsgedanken um (verbum desiderativum) | petīturīre, petīturiō | petiturio 4 | | |
| | gehe mit Menschen um | inter hominēs sum | inter homines sum | | |
| | gehe mit dem Begräbnis | in fūnus accēdō | in funus accedo | | |
| | gehe mit dem Gedanken um | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 | | |
| | gehe mit dem Plan von etw. um | cōnsilium ad aliquid faciendum agitō | consilium ad aliquid faciendum agito | | |
| | gehe mit dem Plan von etw. um | cōnsilium alicuius reī agitō | consilium alicuius rei agito | | |
| | gehe mit dem Schwert auf jdn. los | gladiō aliquem appetō | gladio aliquem appeto | | |
| | gehe mit den Augen auf die Jagd | oculīs vēnātūram faciō | oculis venaturam facio | | |
| | gehe mit einem Plan um | cōgitō dē aliquā rē | cogito dē aliquā rē | | |
| | gehe mit etw. um | agitō dē aliquā rē | agito de aliqua re | | |
| | gehe mit etw. um | cōgitāre, cōgitō, cōgitāvī, cōgitātum (aliquid) | cogito 1 (aliquid) | | |
| | gehe mit etw. um | parturīre, parturiō, parturīvī | parturio 4 | | |
| | gehe mit etw. vor | prōmovēre, prōmoveō, prōmōvī, prōmōtum | promoveo 2 | | |
| | gehe mit jdm zu Rate | commūnicāre, commūnicō, commūnicāvī, commūnicātum | communico 1 | | |
| | gehe mit jdm. um (auch ehelich) | sum cum aliquō | sum cum aliquo | | |
| | gehe mit jdm. vertraut um | alicuius familiāritāte ūtor | alicuius familiaritate utor | | |
| | gehe mit mir zu Rate | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 | | |
| | gehe mit mir zu Rate | dēlīberāre, dēlīberō, dēlīberāvī, dēlīberātum | delibero 1 | | |
| | gehe mit mir zu Rate (aliquid - über etw.) | reputāre, reputō, reputāvī, reputātum | reputo 1 | | |
| | gehe mit mir über etw. zu Rate | cōnsultō dē aliquā rē | consulto de aliqua re | | |
| | gehe mit zugrunde | comperīre, compereō, comperiī | compereo | | |
| | gehe mit zur Leichenfeier | in fūnus prōdeō | in funus prodeo | | |
| | gehe mitten hindurch | intermeāre, intermeō | intermeo 1 | | |
| | gehe mühelos | per dēvexum eō | per devexum eo | | |
| | gehe müßig | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 | | |
| | gehe nach | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 | | |
| | gehe nach (aliquid / aliquem - etw. / jdm.) | cōnsectārī, cōnsector, cōnsectātus sum | consector 1 | | |
| | gehe nach (aliquid - etw.) | exsequī, exsequor, exsecūtus sum | exsequor 3 | | |
| | gehe nach | persequī, persequor, persecūtus sum | persequor 3 | | |
| | gehe nach (aliquem - jdm.) | postīre, posteō | posteo | | |
| | gehe nach | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 | | |
| | gehe nach | sequī, sequor, secūtus sum | sequor 3 | | |
| | gehe nach Hause (weg) | domum dēscendō | domum descendo | | |
| | gehe nachts auf die Jagd | noctū vēnātum eō | noctu venatum eo | | |
| | gehe neben der Tür auf und ab | ad ōstium adambulō | ad ostium adambulo | | |
| | gehe nicht ab von etw. | obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum | obtineo 2 | | |
| | gehe nicht auf die Straße | pūblicō careō | publico careo | | |
| | gehe nicht aus | pūblicō abstineō | publico abstineo | | |
| | gehe nicht aus | pūblicō mē abstineō | publico me abstineo | | |
| | gehe nicht gerade | praevāricārī, praevāricor, praevāricātus sum | praevaricor 1 | | |
| | gehe nicht hin (aliqua re / aliquo loco - zu etw. / an einen Ort) | carēre, careō, caruī, caritūrus | careo 2 | | |
| | gehe nicht in den Senat | senātū careō | senatu careo | | |
| | gehe nicht unter | vīvere, vīvō, vīxī, vīctum | vivo 3 | | |
| | gehe noch einmal los auf | repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītum | repeto 3 | | |
| | gehe nur schwer an etwas heran (de aliqua re) | gravārī, gravor gravātus sum | gravor 1 | | |
| | gehe ohne Nachfolger zu Ende (von Institutionen) | sine successōre dēficiō | sine successōre deficio | | |
| | gehe pissen | mīnctum eō | minctum eo | | |
| | gehe pleite | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 | | |
| | gehe prunkhaft einher | māgnificē incēdō | magnifice incedo | | |
| | gehe quer über den Markt | trānsversō forō ambulō | transverso foro ambulo | | |
| | gehe raffiniert zu Werke | manticulor, manticulārī | manticulor 1 | | |
| | gehe rasch | ferrī, feror, lātus sum | feror | | |
| | gehe rasch | mē ferō | me fero | | |
| | gehe rasch durch (in der Rede) | trānsīre, trānseō, trānsiī (trānsīvī), trānsitum | transeo | | |
| | gehe redlich vor | probē ago in aliquā rē | probe ago in aliqua re | | |
| | gehe rings herum (fr. chercher, it. cercare) | circāre, circō, circāvī | circo 1 | | |
| | gehe rings herum | circumgȳrāre, circumgȳrō | circumgyro 1 | | |
| | gehe rings herum | circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventum | circumvenio 4 | | |
| | gehe ringsum | circumeāre, circummeō, circumeāvi | circummeo 1 | | |
| | gehe rundum | circumspectāre, circumspectō, circumspectāvī, circumspectātum | circumspecto 1 | | |
| | gehe rückwärts | retroeō, retroiī (retroīvī), retroitum | retroeo | | |
| | gehe rückwärts | retrōgradī, retrōgradior, retrōgressus sum | retrogradior 5 | | |
| | gehe rückwärts | retrōgradāre, retrōgradō | retrogrado 1 | | |
| | gehe rückwärts | retrōgradārī, retrōgrador | retrogrador 1 | | |
| | gehe rückwärts | retrōgredī, retrōgredior, retrōgressus sum | retrogredior 5 | | |
| | gehe rückwärts hin (aliquid - an etwas) [litora] | retrōlegere, retrōlegō | retrolego 3 | | |
| | gehe schachmatt | languēscere, languēscō, languī | languesco 3 | | |
| | gehe schief (von einem kranken Pferd) | trānsversē ambulō | transverse ambulo | | |
| | gehe schlafen | concēdō cubitum | concedo cubitum | | |
| | gehe schlafen | cubitum eō | cubitum eo | | |
| | gehe schlafen | dormītum eō | dormitum eo | | |
| | gehe schlafen | eō ad quiētem | eo ad quietem | | |
| | gehe schlafen | quiētī mē trādō | quieti me trado | | |
| | gehe schlafen | recēdere, recēdō, recessī, recessum | recedo 3 | | |
| | gehe schlecht mit jdm. um | male agō cum aliquō | male ago cum aliquo | | |
| | gehe schlecht um (aliquem - mit jdm.) | male habeō | male habeo | | |
| | gehe schlecht um (aliquem - mit jdm.) | male tractō | male tracto | | |
| | gehe schnell | incitārī, incitor, incitātus | incitor 1 | | |
| | gehe schnell vorbei [aestas] (zeitlich) | trānscurrere, trānscurrō, trānscurrī, trānscursum | transcurro 3 | | |
| | gehe schonend um (alicui / alicui rei / in + Akk. - mit jdm. / mit etw.) | parcere, parcō, pepercī (parsī), (temperātum) parsum | parco 3 | | |
| | gehe schwanger | parturīre, parturiō, parturīvī | parturio 4 | | |
| | gehe schweigend hinter einer Frau her (+ acc.) | assectārī, assector (adsector), assectātus sum | assector 1 (adsector 1) | | |
| | gehe siegreich aus dem Kampf hervor | victor ex certāmine abeō | victor ex certamine abeo | | |
| | gehe sorgfältig durch | recēnsēre, recēnseō, recēnsuī, recēnsum (recēnsītum) | recenseo 2 | | |
| | gehe sparsam mit Geld um (alicui rei / aliquid - mit etw.) | pecūniae (pecūniam) parcō
| pecuniae (pecuniam) parco
| | |
| | gehe sparsam mit der Zeit um | parcē tempore ūtor | parce tempore utor | | |
| | gehe sparsam um (alicui rei / aliquid - mit etw.) | parcere, parcō, pepercī (parsī), (temperātum) parsum | parco 3 | | |
| | gehe spazieren | ambulāre, ambulō, ambulāvī, ambulātum | ambulo 1 | | |
| | gehe spazieren | deambulāre, deambulō, deambulāvī, deambulātum | deambulo 1 | | |
| | gehe spazieren | prōdambulāre, prōdambulō | prodambulo 1 | | |
| | gehe stolz einher | altus incēdō | altus incedo | | |
| | gehe strafend vor (in aliquem - jdn.) (kraft Amtsbefugnis) | animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum | animadverto 3 | | |
| | gehe straflos aus | impūne aliquid fēcī | impune aliquid feci | | |
| | gehe straflos aus | impūne aliquid tulī | impune aliquid tuli | | |
| | gehe streng gegen jdn. vor | graviter cōnsulō in aliquem | graviter consulo in aliquem | | |
| | gehe summarisch vor und nach Hauptpunkten | agō carptim et κατὰ κεφάλαια | ago carptim et κατὰ κεφάλαια | | |
| | gehe um (mit jdm.) | contrahere, contrahō, contrāxī, contractum | contraho 3 | | |
| | gehe um (aiquid - mit etw.) | tractāre, tractō, tractāvī, tractātum | tracto 1 | | |
| | gehe um Hilfe an | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | |
| | gehe um Rat an | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | |
| | gehe um Rat an (aliquem) | cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | consulo 3 | | |
| | gehe um anzusehen | vīsere, vīsō, vīsī, vīsum | viso 3 | | |
| | gehe um den Aetna herum | obambulo obambulō | Aetnam obambulo | | |
| | gehe um etw. herum | ambīre, ambiō, ambīvī (ambiī), ambītum | ambio 4 | | |
| | gehe um etw. herum | obīre, obeō, obiī (obīvī), obitum | obeo | | |
| | gehe um mit etw. | mōlīrī, mōlior, mōlītus sum | molior 4 | | |
| | gehe um mit jdm. | commūnicāre, commūnicō, commūnicāvī, commūnicātum | communico 1 | | |
| | gehe um mit jmd. (+ Abl.) | ūtī, ūtor, ūsus sum | utor 3 | | |
| | gehe um zu trösten | eō ad sōlācia | eo ad solacia | | |
| | gehe umher | ambulāre, ambulō, ambulāvī, ambulātum | ambulo 1 | | |
| | gehe umher | inambulāre, inambulō, inambulāvī | inambulo 1 | | |
| | gehe umher (bes. vom Arzt bei den Kranken) | perambulāre, perambulō, perambulāvī, perambulātum | perambulo 1 | | |
| | gehe unablässig an | fatīgāre, fatīgō, fatīgāvī, fatīgātum | fatigo 1 | | |
| | gehe unablässig nach (aliquem - jdm.) | assectārī, assector (adsector), assectātus sum | assector 1 (adsector 1) | | |
| | gehe unbeherrscht mit jdm. um | ferōciter agō cum aliquō | ferociter ago cum aliquo | | |
| | gehe und komme | commeāre, commeō, commeāvī, commeātum | commeo 1 | | |
| | gehe unentschieden aus dem Kampf | aequō Mārte pūgnō | aequo Marte discedo | | |
| | gehe ungehindert voran | fluere, fluō, flūxī, flūxum | fluo 3 | | |
| | gehe ungern daran | tergiversārī, tergiversor, tergiversātus sum | tergiversor 1 | | |
| | gehe unten in etw. [per oras, dumis, cavum] | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | |
| | gehe unter (von Himmelskörpern) | aborīrī, aborior, abortus sum | aborior 4 | | |
| | gehe unter (von Sternen) | abscondī, abscondor, absconditus sum (abscōnsus sum) | abscondor 3 | | |
| | gehe unter (von Sternen) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 | | |
| | gehe unter | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | |
| | gehe unter | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 | | |
| | gehe unter (von der Sonne) | dēmergere, dēmergō, dēmersī, dēmersum | demergo 3 (intr.) | | |
| | gehe unter (von Sternen) | dēmersārī, dēmersor | demersor 1 | | |
| | gehe unter | dēperīre, dēpereō, dēperiī, dēperitūrus | depereo | | |
| | gehe unter | interbītere, interbītō (= intreō) | interbito 3 | | |
| | gehe unter | intercidere, intercidō, intercidī | intercido 3 [1] | | |
| | gehe unter | interīre, intereō, interiī, (interīvī), interitum | intereo | | |
| | gehe unter (von Gestirnen) | mergī, mergor, mersus sum | mergor 3 | | |
| | gehe unter (von Gestirnen) | mersārī, mersor, mersātus sum | mersor 1 | | |
| | gehe unter (von Gestirnen) | obīre, obeō, obiī (obīvī), obitum | obeo | | |
| | gehe unter (ob u. cado) | occidere, occidō, occidī, occāsum | occido 3 (2) | | |
| | gehe unter (von Gestirnen) | occumbere, occumbō, occubuī, occubitum | occumbo 3 | | |
| | gehe unter | perbītere, perbītō | perbito 3 | | |
| | gehe unter | submergī, submergor, submersus sum | submergor 3 | | |
| | gehe unter das Dach | tēctō succēdō | tecto succedo | | |
| | gehe unter die Leute | forās ēgredior domō | foras egredior domo | | |
| | gehe unter die Leute | in pūblicum prōdeō | in publicum prodeo | | |
| | gehe unter etw. | succurrere, succurrō, succurrī, succursum | succurro 3 | | |
| | gehe unter etwas hin [pontes] | subtermeāre, subtermeō | subtermeo 1 | | |
| | gehe unters Joch | currū succēdō (currū = Dat.) | curru succedo | | |
| | gehe untätig vorüber (zeitlich) | conglaciāre, conglaciō, conglaciāvī, conglaciātum | conglacio 1 | | |
| | gehe ununterbrochen weiter | continuārī, continuor, continuātus | continuor 1 | | |
| | gehe unvermerkt heran | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | |
| | gehe unwillig heran (aliquid - an etw.) | retractāre, retractō, retractāvī, retractātum | retracto 1 | | |
| | gehe verloren | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 | | |
| | gehe verloren | absūmī, absūmor, absūmptus sum | absumor 3 | | |
| | gehe verloren | dēmorī, dēmorior, dēmortuus sum | demorior 5 | | |
| | gehe verloren | dēperīre, dēpereō, dēperiī, dēperitūrus | depereo | | |
| | gehe verloren | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) | | |
| | gehe verloren | intercidere, intercidō, intercidī | intercido 3 [1] | | |
| | gehe verloren | interīre, intereō, interiī, (interīvī), interitum | intereo | | |
| | gehe verloren (ob u. cado) | occidere, occidō, occidī, occāsum | occido 3 (2) | | |
| | gehe verloren | perīre, pereō, periī (perīvī), peritūrus | pereo | | |
| | gehe verloren | recēdere, recēdō, recessī, recessum | recedo 3 | | |
| | gehe verlustig | absūmī, absūmor, absūmptus sum | absumor 3 | | |
| | gehe verlustig (aliqua re - einer Sache) | carēre, careō, caruī, caritūrus | careo 2 | | |
| | gehe verlustig | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) | | |
| | gehe verlustig (aliqua re - einer Sache) | expellī, expellor, expulsus sum | expellor 3 | | |
| | gehe vom Gegenteil aus (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | rem longē aliter sē habēre arbitror | rem longe aliter se habere arbitror | | |
| | gehe vom Gegenteil aus (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | rem nōn ita sē habēre arbitror | rem non ita se habere arbitror | | |
| | gehe von Bord | ēscēndere, ēscēndō, ēscendī, ēscēnsum | escendo 3 | | |
| | gehe von Pompeius zu Caesar über | ā Pompēiō ad Caesarem perfugiō | a Pompeio ad Caesarem perfugio | | |
| | gehe von allen Seiten los auf | circumvādere, circumvādō, circumvāsi | circumvado 3 | | |
| | gehe von der Bahn ab | exspatiārī, exspatior, exspatiātus sum | exspatior 1 (expatior 1) | | |
| | gehe von der Definition aus | ā dēfīnitiōne proficīscor | a definitione proficiscor | | |
| | gehe von einem Senator zum nächsten | senātum circumeō | senatum circumeo | | |
| | gehe von einem festen Prinzip aus | ā certā ratiōne proficīscor | a certa ratione proficiscor | | |
| | gehe von einer Stadt zur anderen | singulās urbēs circumveniō | singulas urbes circumvenio | | |
| | gehe von etw. aus | ōrdīrī, ōrdior, ōrsus sum | ordior 4 | | |
| | gehe von etw. aus | proficīscor ab aliquā rē | proficiscor ab aliqua re | | |
| | gehe von falschen Prinzipien aus | ā falsīs prīncipiīs proficīscor | a falsis principiis proficiscor | | |
| | gehe von hinnen | dēmigrāre, dēmigrō, dēmigrāvī, dēmigrātum | demigro 1 | | |
| | gehe von kleinen Anfängen aus | ab exiguīs initiīs proficīscor | ab exiguis initiis proficiscor | | |
| | gehe von meinem Posten (als Beamter in die Provinz; de via - vom Weg) | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | |
| | gehe von neuem hinüber
| retrānsīre, retrānseō | retranseo | | |
| | gehe von statten | īre, eō, iī (īvī), itum | eo | | |
| | gehe von unten heran | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | |
| | gehe von unten hervor | succēdere, succēdō, successī, successum | succedo 3 | | |
| | gehe vonstatten | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | |
| | gehe vonstatten | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | |
| | gehe vonstatten | fluere, fluō, flūxī, flūxum | fluo 3 | | |
| | gehe vonstatten (von einem Vorgang) | prōcēdere, prōcēdō, prōcessī, prōcessum | procedo 3 | | |
| | gehe vonstatten | succēdere, succēdō, successī, successum | succedo 3 | | |
| | gehe vor (aliquem - gegen jdn.) | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 | | |
| | gehe vor | praeīre, praeeō, praeiī (praeīvī), praeitum | praeeo | | |
| | gehe vor | probītere, probītō | probito 3 | | |
| | gehe vor | prōcēdere, prōcēdō, prōcessī, prōcessum | procedo 3 | | |
| | gehe vor | prōdambulāre, prōdambulō | prodambulo 1 | | |
| | gehe vor | prōdīre, prōdeō, prōdiī (prōdīvī), prōditum | prodeo | | |
| | gehe vor | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 | | |
| | gehe vor (aliquid - gegen etw. / in aliquem - gegen jdn.) | vindicāre, vindicō, vindicāvī, vindicātum | vindico 1 | | |
| | gehe vor (strafend) (in aliquem - gegen jdn.) | cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | consulo 3 | | |
| | gehe vor Anker | ad ancorās cōnsistō | ad ancoras consisto | | |
| | gehe vor Anker | ancorās iaciō | ancoras iacio | | |
| | gehe vor Anker | nāvēs et ancorās dēligō | naves et ancoras deligo | | |
| | gehe vor Anker | nāvēs in altō cōnstituō | naves in alto constituo | | |
| | gehe vor Gericht | in iūs ambulō | in ius ambulo | | |
| | gehe vor das Tor (hinaus) | extrā portam ēgredior | extra portam egredior | | |
| | gehe vor etw. herum (castris) | obversārī, obversor, obversātus sum | obversor 1 | | |
| | gehe vor etw. hin | obīre, obeō, obiī (obīvī), obitum | obeo | | |
| | gehe vor etw. vorbei (aliquid - vor etw.) | praevādere, praevādō | praevado 3 | | |
| | gehe vor gegen | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 | | |
| | gehe vor gegen jdn./etw. | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | |
| | gehe voran | antecēdere, antecēdō, antecessī, antecessum | antecedo 3 | | |
| | gehe voran (alicui / aliquem - jdm.) | anteīre, anteeō, anteiī (anteīvi), anteitum | anteeo | | |
| | gehe voran | antegregredī, antegredior, antegregressus sum | antegredior 5 | | |
| | gehe voran | antevertere (antevortere), antevertō (antevortō), antevertī (antevortī), anteversum (antevorsum) | anteverto 3 (antevorto 3) | | |
| | gehe voran | praeambulāre, praeambulō | praeambulo 1 | | |
| | gehe voran | praecēdere, praecēdō, praecessī, praecessum | praecedo 3 | | |
| | | | praecedo 3 (tr.) | | |
| | gehe voran | praecurrere, praecurrō, praecurrī, praecursum | praecurro 3 | | |
| | gehe voran | praeīre, praeeō, praeiī (praeīvī), praeitum | praeeo | | |
| | gehe voran | praegredī, praegredior, praegressus sum | praegredior 5 | | |
| | gehe voran | praevehī, praevehor, praevectus | praevehor 3 | | |
| | gehe voran | praevertere, praeverto, praevertī, praeversum | praeverto 3 | | |
| | gehe voraus | antecēdere, antecēdō, antecessī, antecessum | antecedo 3 | | |
| | gehe voraus | anteīre, anteeō, anteiī (anteīvi), anteitum | anteeo | | |
| | gehe voraus | antegregredī, antegredior, antegregressus sum | antegredior 5 | | |
| | gehe voraus | antevertere (antevortere), antevertō (antevortō), antevertī (antevortī), anteversum (antevorsum) | anteverto 3 (antevorto 3) | | |
| | gehe voraus (aliquem - jdm.) | anteviāre, anteviō | antevio 1 | | |
| | gehe voraus | gressum ante ferō | gressum ante fero | | |
| | gehe voraus | praecēdere, praecēdō, praecessī, praecessum | praecedo 3 | | |
| | gehe voraus | praeīre, praeeō, praeiī (praeīvī), praeitum | praeeo | | |
| | gehe voraus | probītere, probītō | probito 3 | | |
| | gehe vorbei (von der Zeit) | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo | | |
| | gehe vorbei (zeitlich, von Ereignissen) | cōnficī, cōnficior, cōnfectus sum | conficior 5 | | |
| | gehe vorbei (von der Zeit) | effluere, effluō (ecfluō), efflūxī, efflūxum | effluo 3 | | |
| | gehe vorbei | praegredī, praegredior, praegressus sum | praegredior 5 | | |
| | gehe vorbei | praestringere, praestringō, praestrīnxī, praestrictum | praestringo 3 | | |
| | gehe vorbei [aedes] | praeterbītere, praeterbītō | praeterbito 3 | | |
| | gehe vorbei | praeterbītere, praeterbītō (= praetereō) | praeterbito 3 | | |
| | gehe vorbei | praeterīre, praetereō, praeteriī (praeterīvī), praeteritum | praetereo | | |
| | gehe vorbei | praeterferrī, praeterferor, praeterlātus sum | praeterferor | | |
| | gehe vorbei | praetermeāre, praetermeō | praetermeo 1 | | |
| | gehe vorbei [solem] | praetervertere, praetervertō | praeterverto 3 | | |
| | gehe vorbei | praevehī, praevehor, praevectus | praevehor 3 | | |
| | gehe vorbei | trānsīre, trānseō, trānsiī (trānsīvī), trānsitum | transeo | | |
| | gehe vorbei (an etw.) | trānscurrere, trānscurrō, trānscurrī, trānscursum | transcurro 3 | | |
| | gehe vorher (alicui / aliquem - jdm.) | anteīre, anteeō, anteiī (anteīvi), anteitum | anteeo | | |
| | gehe vorher | praecēdere, praecēdō, praecessī, praecessum | praecedo 3 | | |
| | gehe vorher | praegradāre, praegradō | praegrado 1 | | |
| | gehe vorher | praegredī, praegredior, praegressus sum | praegredior 5 | | |
| | gehe vorher | praevehī, praevehor, praevectus | praevehor 3 | | |
| | gehe vorher | praeviāre, praeviō | praevio 1 | | |
| | gehe vorher unter (von Gestirnen) | praeoccidere, praeoccidō | praeoccido 3 | | |
| | gehe vorher weg | praemigrāre, praemigrō | praemigro 1 | | |
| | gehe vorweg | praeīre, praeeō, praeiī (praeīvī), praeitum | praeeo | | |
| | gehe vorwärts (von Vorgängen) | prōcēdere, prōcēdō, prōcessī, prōcessum | procedo 3 | | |
| | gehe vorwärts | prōdīre, prōdeō, prōdiī (prōdīvī), prōditum | prodeo | | |
| | gehe vorwärts | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 | | |
| | gehe vorüber (von der Zeit) | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo | | |
| | gehe vorüber (von der Zeit) | effluere, effluō (ecfluō), efflūxī, efflūxum | effluo 3 | | |
| | gehe vorüber (von der Zeit) | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | |
| | gehe vorüber | pertrānsīre, pertrānseō, pertrānsiī (pertrānsīvī), pertrānsitum | pertranseo | | |
| | gehe vorüber (auch v. der Zeit) | praeterīre, praetereō, praeteriī (praeterīvī), praeteritum | praetereo | | |
| | gehe vorüber | praetergredī, praetergredior, praetergressus sum | praetergredior 5 | | |
| | gehe vorüber | trānsīre, trānseō, trānsiī (trānsīvī), trānsitum | transeo | | |
| | gehe vorüber (von der Zeit) | trānsvehī, trānsvehor, trānsvectus sum | transvehor 3 | | |
| | gehe völlig unter | ēmorī, ēmorior, ēmortuus sum | emorior 5 | | |
| | gehe weg | ābaetere, ābaetō | abaeto 3 | | |
| | gehe weg | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo | | |
| | gehe weg (vermutet statt abito 3) | ābītāre, ābītō | abito 1 | | |
| | gehe weg | ābītere, ābītō | abito 3 | | |
| | gehe weg | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 | | |
| | gehe weg (ἀφίστημι) [limine, ab signis] | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 | | |
| | gehe weg | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | |
| | gehe weg | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 | | |
| | gehe weg | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | |
| | gehe weg | dēīre, dēeō, dēiī (dēīvī), dēitum | deeo | | |
| | gehe weg | dēgredī, dēgredior, dēgressus sum | degredior 5 | | |
| | gehe weg | dēmigrāre, dēmigrō, dēmigrāvī, dēmigrātum | demigro 1 | | |
| | gehe weg [in forum] | dēscendere, dēscendō, dēscendī, dēscēnsum | descendo 3 | | |
| | gehe weg | dīgredī, dīgredior, dīgressus sum | digredior 5 | | |
| | gehe weg | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 | | |
| | gehe weg | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | |
| | gehe weg (aliquo loco - von einem Ort) | sē effere, mē efferō, mē extulī | me effero | | |
| | gehe weg | sēcēdere, sēcēdō, sēcessī, sēcessum | secedo 3 | | |
| | gehe weg | sēgredī, sēgredior | segredior 5 | | |
| | gehe weit hinaus über (aliquid / alicui rei - über etw.) | superexaltāre, superexaltō, superexaltāvi, superexaltātum | superexalto 1 | | |
| | gehe weiter (habe Bestand, werde fortgesetzt) | manēre, maneō, mānsī, mānsum | maneo 2 | | |
| | gehe weiter | pedem prōferō | pedem profero | | |
| | gehe weiter | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 | | |
| | gehe weiter | prōcēdere, prōcēdō, prōcessī, prōcessum | procedo 3 | | |
| | gehe weiter | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 | | |
| | gehe weiter | prōvehī, prōvehor, prōvectus sum | provehor 3 | | |
| | gehe weiter (habe Bestand, werde fortgesetzt) | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 | | |
| | gehe wieder los auf | repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītum | repeto 3 | | |
| | gehe wieder und wieder durch | recōgnōscere, recōgnōsco, recōgnōvi, recōgnitum | recognosco 3 | | |
| | gehe wiederholt heran | aditāre, aditō, aditāvī | adito 1 | | |
| | gehe wiederholt hinüber
| retrānsīre, retrānseō | retranseo | | |
| | gehe wohin | ēgredī, ēgredior, ēgressus sum | egredior 5 | | |
| | gehe wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 | | |
| | gehe wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 | | |
| | gehe zu (aliquem / aliquid - auf jdn. / auf etw.) | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 | | |
| | gehe zu (eile) | celerius eō | celerius eo | | |
| | gehe zu (eile) | fēstīnāre, fēstīnō, fēstīnāvī, fēstīnātum | festino 1 | | |
| | gehe zu (eile) | gradum addō | gradum addo | | |
| | gehe zu Besuch bei jdm. | salūtandī causā aliquem vīsō | salutandi causa aliquem viso | | |
| | gehe zu Bett | addormīscere, addormīscō | addormisco 3 | | |
| | gehe zu Bett | concēdō cubitum | concedo cubitum | | |
| | gehe zu Bruch | frangī, frangor, frāctus sum | frangor 3 | | |
| | gehe zu Bruch | ruīnīs collābor | ruinis collabor | | |
| | gehe zu Ende | ad exitum addūcor | ad exitum adducor | | |
| | gehe zu Ende | ad fīnem addūcor | ad finem adducor | | |
| | gehe zu Ende | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 | | |
| | gehe zu Ende | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | |
| | gehe zu Ende | exitum habeō | exitum habeo | | |
| | gehe zu Ende | fīnem capiō | finem capio | | |
| | gehe zu Ende | fīnem habeō | finem habeo | | |
| | gehe zu Ende | fīnīrī, fīnior, fīnītus sum | finior 4 | | |
| | gehe zu Ende | in exitū sum | in exitu sum | | |
| | gehe zu Ende | praecipitāre, praecipitō praecipitāvī, praecipitātum | praecipito 1 (intr.) | | |
| | gehe zu Fuß | pedibus eō | pedibus eo | | |
| | gehe zu Fuß einher | pedibus incēdō | pedibus incedo | | |
| | gehe zu Herzen | tangere, tangō, tetigī, tāctum | tango 3 | | |
| | gehe zu Lasten des Gläubigers Bankrott | crēditōrī dēcoquō | creditori decoquo | | |
| | gehe zu Leibe (aliquem - jdm.) | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 | | |
| | gehe zu Rate (mecum aliquid - mit mir über etw.) | exigere, exigō, exēgī, exāctum | exigo 3 | | |
| | gehe zu Stuhl | dēsurgere, dēsurgō, dēsurrēxi, dēsurrēctum | desurgo 3 | | |
| | gehe zu Stuhl (werde in meinem Interesse tätig) | meae reī causā faciō | meae rei causā facio | | |
| | gehe zu Tisch | accubitum eō | accubitum eo | | |
| | gehe zu Werk | grassārī, grassor, grassātus sum | grassor 1 | | |
| | gehe zu Werke | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | |
| | gehe zu einem Ohr hinein und zum anderen hinaus (sprichwörtl.) | aurēs superfluō | aures superfluo | | |
| | gehe zu jdm. zu Besuch | salūtandī causā aliquem adeō | salutandi causa aliquem adeo | | |
| | gehe zu jds. Linken | laevus alicuī incēdō | laevus alicui incedo | | |
| | gehe zu langsam | cunctārī, cunctor, cunctātus sum | cunctor 1 | | |
| | gehe zu weit | prōvehī, prōvehor, prōvectus sum | provehor 3 | | |
| | gehe zugrunde | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 | | |
| | gehe zugrunde | concidere, concidō, concidī (con + cado) | concido 3 (2) | | |
| | gehe zugrunde | corruere, corruō, corruī, corruitūrus | corruo 3 | | |
| | gehe zugrunde | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 | | |
| | gehe zugrunde | dēperīre, dēpereō, dēperiī, dēperitūrus | depereo | | |
| | gehe zugrunde | intercidere, intercidō, intercidī | intercido 3 [1] | | |
| | gehe zugrunde | interīre, intereō, interiī, (interīvī), interitum | intereo | | |
| | gehe zugrunde | intermorī, intermorior, intermortuus sum | intermorior 5 | | |
| | gehe zugrunde | labāre, labō, labāvī, labātum | labo 1 | | |
| | gehe zugrunde (ob u. cado) | occidere, occidō, occidī, occāsum | occido 3 (2) | | |
| | gehe zugrunde | perbītere, perbītō | perbito 3 | | |
| | gehe zugrunde | perīre, pereō, periī (perīvī), peritūrus | pereo | | |
| | gehe zugrunde | pessum eō | pessum eo | | |
| | gehe zugrunde | praecipitāre, praecipitō praecipitāvī, praecipitātum | praecipito 1 (intr.) | | |
| | gehe zugrunde | prōlābī, prōlābor, prōlāpsus sum | prolabor 3 | | |
| | gehe zugrunde (von Institutionen) | sine successōre dēficiō | sine successōre deficio | | |
| | gehe zum Feind über [ad hostes] | trānsfugere, trānsfugiō, trānsfūgī, trānsfugitum | transfugio 5 | | |
| | gehe zum Nachteil der Gläubiger Bankrott | crēditōribus dēcoquō | creditoribus decoquo | | |
| | gehe zum Tor hinaus | portā exeō | porta exeo | | |
| | gehe zum Tor hinein | portā ingredior | porta ingredior | | |
| | gehe zum Tore hinaus | ad portam ēgredior | ad portam egredior | | |
| | gehe zur Hand | praestō sum | praesto sum | | |
| | gehe zur Neige (aliquem - für jdn.) | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 | | |
| | gehe zur Ruhe ein (von Sterbenden) | sēcēdere, sēcēdō, sēcessī, sēcessum | secedo 3 | | |
| | gehe zur See | mare adeō | mare adeo | | |
| | gehe zur Seite | sēgredī, sēgredior | segredior 5 | | |
| | gehe zur Stadt hin | oppidum petō | oppidum peto | | |
| | gehe zur Tagesordnung über | nihil dēcernō | nihil decerno | | |
| | gehe zur Tränke [iumentum] | adaquārī, adaquor | adaquor 1 | | |
| | gehe zurück | castra removeō | castra removeo | | |
| | gehe zurück (vom Wasser) | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | |
| | gehe zurück | gressum recipiō | gressum recipio | | |
| | gehe zurück | sē recipere, mē recipiō, mē recēpī | me recipio | | |
| | gehe zurück | mē referō | me refero | | |
| | gehe zurück (im Wert) | minuī, minuor, minūtus sum | minuor 3 | | |
| | gehe zurück | pedem referō | pedem refero | | |
| | gehe zurück | pedem retrō ferō | pedem retro fero | | |
| | gehe zurück | recēdere, recēdō, recessī, recessum | recedo 3 | | |
| | gehe zurück | recipere, recipiō, recēpī, receptum | recipio 5 | | |
| | gehe zurück | redambulāre, redambulō | redambulo 1 | | |
| | gehe zurück (vom Ertrag) | redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum | redeo | | |
| | gehe zurück | regredī, regredior, regressus sum | regredior 5 | | |
| | gehe zurück | remeāre, remeō, remeāvī, remeātum | remeo 1 | | |
| | gehe zurück [iter] | remētīrī, remētior, remēnsus sum | remetior 4 | | |
| | gehe zurück | repedāre, repedō, repedāvī | repedo 1 | | |
| | gehe zurück [castra, urbem] | repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītum | repeto 3 | | |
| | gehe zurück (vom Preis) | retrō abeō, abiī (abīvī), abitum | retro abeo | | |
| | gehe zurück | retroeō, retroiī (retroīvī), retroitum | retroeo | | |
| | gehe zurück | retrōgradī, retrōgradior, retrōgressus sum | retrogradior 5 | | |
| | gehe zurück | retrōgradāre, retrōgradō | retrogrado 1 | | |
| | gehe zurück | retrōgradārī, retrōgrador | retrogrador 1 | | |
| | gehe zurück | retrōgredī, retrōgredior, retrōgressus sum | retrogredior 5 | | |
| | gehe zurück | revehī, revehor, revectus sum | revehor 3 | | |
| | gehe zurück | revertere, revertō, revertī, reversum ( = revertī, revertor, revertī) | reverto 3 | | |
| | gehe zurück (zurückkehren, auch in der Rede) | revertī, revertor, revertī, reversus, reversūrus | revertor 3 | | |
| | gehe zurück (von Truppen) | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | |
| | gehe zusammen | coīre, coeō, coiī (coīvī), coitum | coeo | | |
| | gehe zusammen | congredī, congredior, congressus sum | congredior 5 | | |
| | gehe zusammen (sich treffen) | convenīre, conveniō, convēnī, conventum | convenio 4 | | |
| | gehe zusammen spazieren | cōnspatiārī, cōnspatior | cōnspatior 1 | | |
| | gehe zusammen umher | coerrāre, coerrō, coerrāvī, coerrātum | coerro 1 | | |
| | gehe zärtlich um (aliquem - mit jdm.) | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 | | |
| | gehe öffentlich aus | prōdeō in pūblicum | prodeo in publicum | | |
| | gehe übel um (mit jdm.) (+ Abl.) | deūtī, deūtor, deūsus sum | deutor 3 (+ Abl.) | | |
| | gehe über (ad aliquid - zu etw.) | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | |
| | gehe über (in aliquig - zu etw.) | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 | | |
| | gehe über (in aliquam rem - auf etw.) | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 | | |
| | gehe über (in aliquid - in etw.) | sē vertere, mē vertō, mē vertī (arch.: sē vortere, mē vortō, mē vortī) | me verto 3 (me vorto 3) | | |
| | gehe über [ad melius] | trānscurrere, trānscurrō, trānscurrī, trānscursum | transcurro 3 | | |
| | gehe über [ad hostem] | trānsīre, trānseō, trānsiī (trānsīvī), trānsitum | transeo | | |
| | gehe über (in aliquid - in etw.) | vertī, vertor, versus sum (arch.: vortī, vortor, vorsus sum) | vertor 3 (vortor 3) | | |
| | gehe über (wohin) (in rem - in etw.) | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | |
| | gehe über (zu einem anderen Redeabschnitt) (ad aliquam rem) | trānsgredī, trānsgredior, trānsgressus sum | transgredior 5 | | |
| | gehe über (zu einer anderen Partei) [in alicuius partes] | trānsgredī, trānsgredior, trānsgressus sum | transgredior 5 | | |
| | gehe über (zu einer anderen Tätigkeit) [ab odio ad gratiam] | trānsgredī, trānsgredior, trānsgressus sum | transgredior 5 | | |
| | gehe über (zu) [ab illo consilio ad aliud] | trānsilīre, trānsiliō (trānssiliō), trānsiluī (trānsiliī, trānsilīvī) | transilio 4 | | |
| | gehe über auf etw. | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo | | |
| | gehe über die Grenze der Menschheit hinaus | modum hominis excēdō | modum hominis excedo | | |
| | gehe über etw. hinweg | obīre, obeō, obiī (obīvī), obitum | obeo | | |
| | gehe über in etw. | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo | | |
| | gehe über zu (in der Rede) [ad maiora, ad leviora] | trānscendere, trānscendō, trānscendī, trānscēnsum | transcendo 3 | | |
| | gehe über zu einem Punkt (in der Darstellung) | venīre, veniō, vēnī, ventum | venio 4 | | |
| | gehe über zu jdm. | dēscīscō ad aliquem | descisco ad aliquem | | |
| | gehe überall nach (aliquem - jdm.) | assectārī, assector (adsector), assectātus sum | assector 1 (adsector 1) | | |
| | ich gehe darauf aus, dass... | id agō, ut... | id ago, ut ... | | |
| | nach dem Essen gehe ich schlafen | cēnātus cubitum eō | cenatus cubitum eo | | |
| | vulg. = ambulāre, ambulō, ambulāvī, ambulātum - gehe auf und ab | ambolāre, ambolō, ambolāvī, ambolātum | ambolo 1 | | |
| | wasche dir die Hände und gehe zu Tisch. | manūs lavā et cēnā | manus lava et cena | | |