| | auf gehörige Weise | rīte | rite | | |
| | betrauere meinen einzigen Sohn gehörige Zeit | ūnicum fīlium ēlūgeō | unicum filium elugeo | | |
| | das gehörige Ebenmaß der Gliedmaßen | commoditās et aequitās membrōrum | commoditas et aequitas membrorum | | |
| | das gehörige Verhältnis | commēnsus, commēnsūs m | commensus, commensus m | | |
| | die gehörige Anzahl | iūstus numerus | iustus numerus | | |
| | die gehörige Menge Öl | oleum lēgitimum | oleum legitimum | | |
| | gehörige Bearbeitung [ferri] | temperāculum, temperāculī n | temperaculum, temperaculi n | | |
| | gehörige Beschaffenheit | commoditās, commoditātis f | commoditas, commoditatis f | | |
| | gehörige Beschaffenheit | temperātūra, temperātūrae f | temperatura, temperaturae f | | |
| | gehörige Beschaffenheit | tempestīvitās, tempestīvitātis f | tempestivitas, tempestivitatis f | | |
| | gehörige Bildung | cōnformātiō, cōnformātiōnis f | conformatio, conformationis f | | |
| | gehörige Einrichtung (von etw. nach etwas - alicuius rei ad aliquid) | accommodātiō, accommodātiōnis f | accommodatio, accommodationis f | | |
| | gehörige Mischung | contemperātiō, contemperātiōnis f | contemperatio, contemperationis f | | |
| | gehörige Mischung | temperāmentum, temperāmentī n | temperamentum, temperamenti n | | |
| | gehörige Mischung | temperātūra, temperātūrae f | temperatura, temperaturae f | | |
| | gehörige Mischung | temperiēs, temperiēī f | temperies, temperiei f | | |
| | gehörige Verbindung | cōnsecūtiō, cōnsecūtiōnis f | consecutio, consecutionis f | | |
| | gehörige Zubereitung | temperāculum, temperāculī n | temperaculum, temperaculi n | | |
| | gehörige Zubereitung | temperātūra, temperātūrae f | temperatura, temperaturae f | | |
| | gehörige körperliche Fertigkeit | commoditās corporis | commoditas corporis | | |
| | ohne gehörige Folge | īnsequenter | insequenter (2) | | |
| | trauere die gehörige Zeit (aliquem / aliquid - über jdn. / etw.) | ēlūgēre, ēlūgeō, ēlūxī | elugeo 2 | | |