Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [68] Memoria aureo pingit penicillo.
(14) Gib "iacio, ius" ein (nicht "jacio, jus")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"gegen etwas schlagen":

1. Wörterbuch und Phrasen:

gegen etwas schlagen 3
query 2/3_D (max. 60): 9 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgblase gegen etwassufflāre, sufflō, sufflāvi, sufflātumsufflo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggegen meinen Willen werde ich zu etwas gezwungeningrātiīs ad aliquid cōgoringratiis ad aliquid cogor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe gerichtlich gegen etwas voriūridicē pūgnō contrā aliquidiuridice pugno contra aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte vergleichend gegen etwascontendere, contendō, contendī, contentumcontendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkämpfe gegen etwas anrepūgnō alicuī reīrepugno alicui rei  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkämpfe gegen etwas anrepūgnō contrā aliquidrepugno contra aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmurre gegen etwasimmurmurāre, immurmurō, immurmurāvī, immurmurātum (+ Dat.)immurmuro 1 (+ Dat.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspreche mich gegen etwas aus
(aliquid / de aliqua re / ne ... - von etw. / dass ...)
dissuādēre, dissuādeō, dissuāsī, dissuāsumdissuadeo 2  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwer gegen etwas sprichtdissuāsor, dissuāsōris mdissuasor, dissuasoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/3_D (max. 60): 28 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbiete mein Gesicht den Schlägen darōs praebeō ad contumēliamos praebeo ad contumeliam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbunt von Schlägen
(bunt gefleckt wie ein Panther)
panthērīnus, panthērīna, panthērīnumpantherinus, pantherina, pantherinumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Entscheidungsschlacht schlagenproeliō dēcertāreproelio decertare  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Wogen schlagen über meinem Kopf zusammenundae mē obruuntundae me obruuntWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdu wirst bald sechs (Uhr) schlagen hörenmox sextam audiēsmox sextam audies  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggeräuschvolles Schlagenplangor, plangōris mplangor, plangoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHunde schlagen ancanēs sīgnificantcanes significant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgich höre die Glocke schlagencampānae vōcem audiōcampanae vocem audio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkürze das Schlagen abcompendium faciō pultandīcompendium facio pultandi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse nach im Schlagencompendium faciō pultandīcompendium facio pultandi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrauschendes Schlagen
(der Flügel)
plānctus, plānctūs mplanctus, planctus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagen
(der Kinder)
cāiātiō, cāiātiōnis fcaiatio, caiationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagencūsiō, cūsiōnis fcusio, cusionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagenobtūsiō, obtūsiōnis fobtusio, obtusionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagenpercussiō, percussiōnis fpercussio, percussionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagenpercussus, percussūs mpercussus, percussus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagenpulsātiō, pulsātiōnis fpulsatio, pulsationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagenpulsātus, pulsātūs mpulsatus, pulsatus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagenpulsus, pulsūs mpulsus, pulsus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagenverberātiō, verberātiōnis fverberatio, verberationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagenverberātus, verberātūs m (nur Abl. Sgl. verberātū)verberatus, verberatus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagen auf Brust und Arme
(aus Trauer)
plānctus, plānctūs mplanctus, planctus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagen der Türpulsātiō ōstiīpulsatio ostii  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagen mit den Flügelnplausus, plausūs mplausus, plausus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagen mit der Fersecalcitrātus, calcitrātūs mcalcitratus, calcitratus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstrafe die Knaben mit Worten und Schlägenpuerōs verbīs et verberibus castīgōpueros verbis et verberibus castigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZähne schlagen aufeinanderdentēs collīdunturdentes colliduntur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzum Schlagen geeignetpercussiōnālis, percussiōnālepercussionalis, percussionaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/3_D (max. 60): 60 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adversus + Akk. - gegenadversum + Akk.adversum + Akk.Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exadversum + Akk. - gegenexadversus + Akk.exadversus + Akk.Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= feneratio, fenerationis f - Ausleihen gegen Zinsfaenerātiō, faenerātiōnis ffaeneratio, faenerationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
(alicui aliquid)
inrogāre, inrogō, inrogāvī, inrogātuminrogo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= parhomoeon, parhomoeī n - Gleiches gegen Gleiches
(παρόμοιον = assimile)
paromoeon, paromoeī nparomoeon, paromoei nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabgehärtet gegen Anstrengungenpatiēns labōrumpatiens laborum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAbhilfe gegen die Strapazemedicīna labōrismedicina laboris  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgals es schon stark gegen Abend gingurgente iam vespereurgente iam vespere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnkämpfen gegen Schwierigkeitenluctātiō, luctātiōnis fluctatio, luctationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnrücken gegen den Feindpedātus, pedātūs m (nur Abl. Sgl. pedātū)pedatus, pedatus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgappelliere in einer Sache gegen die Entscheidung des Prätors an die Volkstribunentribūnōs plēbis in aliquā rē ā praetōre appellōtribunos plebis in aliqua re a praetore appello  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgArbeit macht gegen Schmerz gewisserma0en unempfuindlichlabor quasi callum quoddam obdūcit dolōrīlabor quasi callum quoddam obducit dolori  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAusleihen gegen Zinsfēnerātiō, fēnerātiōnis f (faenerātiō)feneratio, fenerationis f (faeneratio)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgäußere Drohungen gegen jdn.minās itendō alicuīminas intendo alicui  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgäußere nicht den geringsten Verdacht gegen jdn.nē tenuissimā quidem suspīciōne attingō aliquemne tenuissimā quidem suspicione attingo aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgäußere offen meinen Hass gegen jdn.profiteor et prae mē ferō odium in aliquemprofiteor et prae me fero odium in aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBardarlehen gegen Schuldscheinarcāria nōminaarcaria nomina  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeantrage gegen jdn. etw.
(alicui aliquid)
irrogāre, irrogō (inrogō), irrogāvī, irrogātumirrogo 1  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeginne gegen jdn. zu kämpfenmanum committō alicuīmanum committo alicui  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbelfern die Sklaven gegen dich?num servī tibi respōnsant?num servi tibi responsant?  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin gegen
(jdn. / etw.)
refrāgārī, refrāgor, refrāgātus sumrefragor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin gegen den Friedenā pāce abhorreōa pace abhorreo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin gegen die Wahrheit blindā vērō āversus suma vero aversus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin gegen Schmerz unempfindlich gewordenanimus meus ad dolōrem obdūruitanimus meus ad dolorem obduruit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin nachsichtig gegen jdn.clēmentī sum animō in aliquemclementi sum animo in aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin vortrefflich gegen jdn. gesinnt
-bin gesinnt sein-
mīrābiliter sentiō dē aliquōmirabiliter sentio de aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgborge Geld gegen hohe Zinsenpecūniam grandī faenore (fēnore) accipiōpecuniam grandi faenore (fenore) accipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgborge Geld gegen hohe Zinsenpecūniam grandī faenore (fēnore) sūmōpecuniam grandi faenore (fenore) sumo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe gegen mich aufaliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātumalieno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgCato ist heftig gegen Pompeius losgefahrenCatō vehementer est in Pompēium invectusCato vehementer est in Pompeium invectus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Knie gegen den Schild gestemmtgenū scūtō obnīxō (scūtō ist Dat.)genu scuto obnixo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Knie gegen den Schild gestemmtobnīxō genū scūtōobnixo genu scuto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdemonstriere gegen die thailändische Regierungcontrā regimen Thaiōrum dēmōnstrōcontra regimen Thaiorum demonstro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Senat beschloss Krieg gegen die Samnitenbellum Samnitibus patrēs cēnsuēruntbellum Samnitibus patres censuerunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Bayern haben gegen Schalke 04 verlorenBavarī ā societāte Schalke 04 clādem accēpēruntBavari a societate Schalke04 cladem acceperunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Leute erheben ihre Stimme gegen etw.hominēs vōcēs exhibent contrā aliquidhomines voces exhibent contra aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Leute protestieren gegen etw.hominēs vōcēs exhibent contrā aliquidhomines voces exhibent contra aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Polizei setzte Tränengas gegen die Bevölkerung eincūstōdēs pūblicī gāsiō lacrimogenō contrā populum ūtēbanturcustodes publici gasio lacrimogeno contra populum utebantur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Strafe setze ich gegen jdn. fest, dass...hanc poenam in aliquem cōnstituō, ut...hanc poenam in aliquem constituo, ut ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdiese Beschuldigung wird in der Volksversammlung gegen mich erhobenhōc crīmine in cōntiōnecompellorhoc crimine in contionecompellor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdieser wird gegen jenen ausgewechselt
(auch beim Fußball)
substituere, substituō, substituī, substitūtumin huius locum ille substituitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdränge mich jdm. gegen seinen Willen aufalicuī recūsantī mē ingerōalicui recusanti me ingero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdrehe hin gegenobvertere, obvertō, obvertī, obversumobverto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdrehe hin gegenobvortere, obvortō, obvortī, obvorsumobvorto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeifere gegen jdn.
(ζηλόω)
adzēlārī, adzēloradzelor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein gegen mich (dich, ihn) vorgebrachter Vorwurfcrīmen meum (tuum, suum)crimen meum (tuum, suum)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein schwerer Verstoß gegen die Menschenrechtegravis violātiō iūrum hominumgravis violatio iurum hominum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeine Anklage, gegen die kein Kraut gewachsen istinēvītābile crīmeninevitabile crimen  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeine Heilpflanze gegen Kopfweh
(κάρα - ἄγω)
caragogos, caragogī fcaragogos, caragogi fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentlasse die Gefangenen gegen eine Geldzahlungcaptīvōs pretiō remittōcaptivos pretio remitto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orger spricht beim König viel über seinen Hass gegen die Römerrēgī multa dē odiō in Rōmānōs commemoratregi multa de odio in Romanos commemorat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe Beschuldigungen gegen jdn.crīmina apparō in aliquemcrimina apparo in aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe die Hände gegen jdn.manūs alicuī intentōmanus alicui intento  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe die Hände gegen jdn.manūs in aliquem intentōmanus in aliquem intento  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe diesen Vorwurf nicht gegen dichdē hōc crīmine tē nōn arguōde hoc crimine te non arguo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe durch Boten Einwände gegen die Forderungennūntiōs contrā pōstulāta mittōnuntios contra postulata mitto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe Einspruch gegen ein Gesetzlēgī intercēdōlegi intercedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe in etw. Beschuldigung gegen jdn.aliquid alicuī crīminī vertōaliquid alicui crimini verto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe Klage gegen jdn.crīmen in aliquō cōnstituōcrimen in aliquo constituo  
query 1/3_D (max. 60): 60 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= īsiciolum, īsiciolī n - etwas Füllselīnsiciolum, īnsiciolī ninsiciolum, insicioli nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= maleficus, malefica, maleficum - etwas Böses tuendmalificus, malifica, malificummalificus, malifica, malificumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= submorosus, submorosa, submorosum - etwas mürrischsummōrōsus, summōrōsa, summōrōsumsummorosus, summorosa, summorosumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgals ob etwas daran lägetamquam rēferrettamquam referret  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarbeite mich aus etwas heraus
(aliquid - aus etw.)
ēluctārī, ēluctor, ēluctātus sumeluctor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeachte (beachtete) etwas nichtrēs mē effugit (effūgit)res me effugit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeantworte etwasad aliquid rescrībōad aliquid rescribo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbedinge mir etwas ausstipulāri, stipulor, stipulātus sumstipulor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeende etwasmodum dō alicuī reīmodum do alicui rei  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefasse mich mit etwas
(geistig)
contrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātumcontrecto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehalte etwas den Verhandlungen vor
(aliquid alicui rei - etw. einer Sache)
cōnsultātiōnibus aliquid relinquōconsultationibus aliquid relinquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehalte etwas fest im Sinnaliquid animō indipīscoraliquid animo indipiscor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehaupte etwas als sicheraliquid prō certō affīrmōaliquid pro certo affirmo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehaupte etwas nicht ganz Grundlosesdīcō aliquiddico aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbelege etwas an Beispielenexemplīs aliquid comprobōexemplis aliquid comprobo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbelege etwas an Beispielenexemplīs aliquid cōnfirmōexemplis aliquid confirmo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbelege etwas an Beispielenexemplīs aliquid probōexemplis aliquid probo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbepflanze etwas womitobserō aliquid aliquā rēobsero aliquid aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberaube etwas seines Glanzesdēfōrmāre, dēfōrmō, dēfōrmāvī, dēfōrmātumdeformo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberühre etwas im Vorbeigehenstrictim aliquid tangō (attingō)strictim aliquid tango (attingo)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeschaffe mir etwas zu essenvidē mihi aliquid cibīvide mihi aliquid cibi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeschlagnahme etwasin pūblicum aliquid redigōin publicum aliquid redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesehe etwas bei Tagaliquid dīligenter cōnsīderōaliquid diligenter considero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesorge etwas pünktlichaccūrāre, accūro (adcūro), accūrāvi, accūrātumaccuro 1 (adcuro)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesorge etwas schleunigstdēproperāre, dēproperōdepropero 1 (tr.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbetrachte etwasvīsū aliquid obeōvisu aliquid obeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbetreibe etwas nur oberflächlichlevī bracchiō aliquid agōlevi bracchio aliquid ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbetreibe etwas weniger energischremissius aliquid agōremissius aliquid ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbetreibe etwas weniger intensivremissius aliquid agōremissius aliquid ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeurtele etwas nach demselben Maßstabaliquid eādem trutinā pēnsōaliquid eadem trutina penso  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeweine etwasaliquid lacrimōaliquid lacrimoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin etwas durstig gewordencontrāxī aliquid sitiscontraxi aliquid sitis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin etwas eifersüchtigsubinvidēre, subinvideō (alicuī)subinvideo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin etwas unwilligsubringī, subringorsubringor 3  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin für etwas verantwortlichaliquid praestōaliquid praesto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin zu etwas behilflichbrāchia mea alicuī rei praebeōbrachia mea alicui rei praebeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgblase in etwas hineinsufflāre, sufflō, sufflāvi, sufflātumsufflo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe Abwechslung in etwas
(aliquid - in etw.)
dīstinguere, dīstinguō, dīstīnxī, dīstīnctumdistinguo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas auf die Bühnein scaenam aliquid indūcōin scaenam aliquid induco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas in ruhigeres Fahrwasseraliquid ex mediō alveō in meam rīpam trahōaliquid ex medio alveo in meam ripam traho  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas vorin medium aliquid prōferōin medium aliquid profero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas zu Endeexsequor aliquid ūsque ad extrēmumexsequor aliquid usque ad extremum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas zustande (scherzhaft)ēdolāre, ēdolō, ēdolāvī, ēdolātumedolo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. um etwasdēfraudāre, dēfraudō (dēfrūdō), dēfraudāvidefraudo 1 (defrudo 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe um etwasintervertere, intervertō, intervertī, interversum (intervortere, intervortō, intervortī, intervorsum)interverto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdarf so etwas vorkommen?itane fierī oportet?itane fieri oportet?  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas ist etwas Menschlicheshūmānum esthumanum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas macht etwas ausid alicuius mōmentī estid alicuius momenti est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Recht, etwas zu tunpontificium, pontificiī npontificium, pontificii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas sieht nach etwas ganz anderem aushoc longē aliō spectathoc longe alio spectat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Verlangen treibt zu etwas Neuemlibīdō facit auspiciumlibido facit auspicium  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder etwas bekommtablātor, ablātōris mablator, ablatoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder etwas Böses unternommen hatfrausus, frausa, frausumfrausus, frausa, frausumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder etwas eingehtcontractor, contractōris mcontractor, contractoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder etwas gehörig einrichtetmodificātor, modificātōris mmodificator, modificatoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder etwas gehörig einrichtettemperātor, temperātōris mtemperator, temperatoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder etwas hinktclaudaster, claudastrī mclaudaster, claudastri mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder etwas hinzufügtadiūnctor, adiūnctōris madiunctor, adiunctoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder etwas lahmtclaudaster, claudastrī mclaudaster, claudastri mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Nur lateinische Formen werden bestimmt

Wortform von: gegen

3. Belegstellen für "gegen etwas schlagen"


w32
Suchen Sie auch hier: 
-->Daneben gibt es auch eine Lightversion - bes. für Smartphone: www.gottwein.de/horreum/ 
-->bei Van der Gucht (nicht nur für Schüler empfehlenswert):Wortsuche bei Van der Gucht
-->bei LATEIN.ME [mit Formenbestimmung und Belegstellen aus der Literatur]:Wortsuche bei latein.me
-->bei Perseus (mit Formenbestimmung) in mehreren Ausgaben des Lewis & Short:Wortsuche bei Perseus
-->bei Google (Wörterbuch):Wortsuche bei Google-Dict.
-->bei Google (Übersetzer deutsch --> lat):Suche im Google-Übersetzer-Übers-deu.
-->bei Google (Übersetzer lat --> deutsch):Suche im Google-Übersetzer-Übers-lat.
-->ZENO.ORG im lateinisch-deutschen Handwörterbuch von Georges (1913)Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
-->im ARCHIMEDES-PROJEKT im Lateinisch-englischen Wörterbuch von Lewis & ShortWortsuche in Lewis and Short
-->oder bei ZENO.ORG im deutsch-lateinischen Handwörterbuch von Georges (1910)Wortsuche im deutsch - lateinischen Georges bei Zeno.org







Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik | Links | Literaturabfrage ]
© 2000 - 2019 - /LaWk/La01.php?qu=gegen+etwas+schlagen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 14.06.2019 - 14:10