Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [97] Omnia, quae forma rei publicae constituuntur, detrahuntur democraticae actioni. Quae non iam sunt quaestiones politiae, sed praesumptiones. ... Quo magis forma statalis singularia persequitur, eo minor fit campus politice agendi.
(5) Bei Wortverbindungen ist es sinnvoll, kurze Wörter wegzulassen

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"gegen etwas schlagen":

1. Wörterbuch und Phrasen:

gegen etwas schlagen 3
query 2/3_D (max. 60): 9 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgblase gegen etwassufflāre, sufflō, sufflāvi, sufflātumsufflo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggegen meinen Willen werde ich zu etwas gezwungeningrātiīs ad aliquid cōgoringratiis ad aliquid cogor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe gerichtlich gegen etwas voriūridicē pūgnō contrā aliquidiuridice pugno contra aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte vergleichend gegen etwascontendere, contendō, contendī, contentumcontendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkämpfe gegen etwas anrepūgnō alicuī reīrepugno alicui rei  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkämpfe gegen etwas anrepūgnō contrā aliquidrepugno contra aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmurre gegen etwasimmurmurāre, immurmurō, immurmurāvī, immurmurātum (+ Dat.)immurmuro 1 (+ Dat.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspreche mich gegen etwas aus
(aliquid / de aliqua re / ne ... - von etw. / dass ...)
dissuādēre, dissuādeō, dissuāsī, dissuāsumdissuadeo 2  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwer gegen etwas sprichtdissuāsor, dissuāsōris mdissuasor, dissuasoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/3_D (max. 60): 29 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbiete mein Gesicht den Schlägen darōs praebeō ad contumēliamos praebeo ad contumeliam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbunt von Schlägen
(bunt gefleckt wie ein Panther)
panthērīnus, panthērīna, panthērīnumpantherinus, pantherina, pantherinumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Entscheidungsschlacht schlagenproeliō dēcertāreproelio decertare  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Wogen schlagen über meinem Kopf zusammenundae mē obruuntundae me obruuntWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdu wirst bald sechs (Uhr) schlagen hörenmox sextam audiēsmox sextam audies  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggeräuschvolles Schlagenplangor, plangōris mplangor, plangoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHunde schlagen ancanēs sīgnificantcanes significant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgich höre die Glocke schlagencampānae vōcem audiōcampanae vocem audio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkürze das Schlagen abcompendium faciō pultandīcompendium facio pultandi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse nach im Schlagencompendium faciō pultandīcompendium facio pultandi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrauschendes Schlagen
(der Flügel)
plānctus, plānctūs mplanctus, planctus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagen
(der Kinder)
cāiātiō, cāiātiōnis fcaiatio, caiationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagencūsiō, cūsiōnis fcusio, cusionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagenobtūsiō, obtūsiōnis fobtusio, obtusionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagenpercussiō, percussiōnis fpercussio, percussionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagenpercussus, percussūs mpercussus, percussus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagenpulsātiō, pulsātiōnis fpulsatio, pulsationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagenpulsātus, pulsātūs mpulsatus, pulsatus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagenpulsus, pulsūs mpulsus, pulsus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagen
[cymbalorum]
quassātiō, quassātiōnis fquassatio, quassationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagenverberātiō, verberātiōnis fverberatio, verberationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagenverberātus, verberātūs m (nur Abl. Sgl. verberātū)verberatus, verberatus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagen auf Brust und Arme
(aus Trauer)
plānctus, plānctūs mplanctus, planctus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagen der Türpulsātiō ōstiīpulsatio ostii  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagen mit den Flügelnplausus, plausūs mplausus, plausus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagen mit der Fersecalcitrātus, calcitrātūs mcalcitratus, calcitratus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstrafe die Knaben mit Worten und Schlägenpuerōs verbīs et verberibus castīgōpueros verbis et verberibus castigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZähne schlagen aufeinanderdentēs collīdunturdentes colliduntur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzum Schlagen geeignetpercussiōnālis, percussiōnālepercussionalis, percussionaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/3_D (max. 60): 60 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adversus + Akk. - gegenadversum + Akk.adversum + Akk.Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exadversum + Akk. - gegenexadversus + Akk.exadversus + Akk.Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= feneratio, fenerationis f - Ausleihen gegen Zinsfaenerātiō, faenerātiōnis ffaeneratio, faenerationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
(alicui aliquid)
inrogāre, inrogō, inrogāvī, inrogātuminrogo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= parhomoeon, parhomoeī n - Gleiches gegen Gleiches
(παρόμοιον = assimile)
paromoeon, paromoeī nparomoeon, paromoei nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabgehärtet gegen Anstrengungenpatiēns labōrumpatiens laborum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAbhilfe gegen die Strapazemedicīna labōrismedicina laboris  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgals es schon stark gegen Abend gingurgente iam vespereurgente iam vespere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnkämpfen gegen Schwierigkeitenluctātiō, luctātiōnis fluctatio, luctationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnrücken gegen den Feindpedātus, pedātūs m (nur Abl. Sgl. pedātū)pedatus, pedatus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgappelliere in einer Sache gegen die Entscheidung des Prätors an die Volkstribunentribūnōs plēbis in aliquā rē ā praetōre appellōtribunos plebis in aliqua re a praetore appello  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgArbeit macht gegen Schmerz gewisserma0en unempfuindlichlabor quasi callum quoddam obdūcit dolōrīlabor quasi callum quoddam obducit dolori  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAusleihen gegen Zinsfēnerātiō, fēnerātiōnis f (faenerātiō)feneratio, fenerationis f (faeneratio)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgäußere Drohungen gegen jdn.minās itendō alicuīminas intendo alicui  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgäußere nicht den geringsten Verdacht gegen jdn.nē tenuissimā quidem suspīciōne attingō aliquemne tenuissimā quidem suspicione attingo aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgäußere offen meinen Hass gegen jdn.profiteor et prae mē ferō odium in aliquemprofiteor et prae me fero odium in aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBardarlehen gegen Schuldscheinarcāria nōminaarcaria nomina  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeantrage gegen jdn. etw.
(alicui aliquid)
irrogāre, irrogō (inrogō), irrogāvī, irrogātumirrogo 1  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeginne gegen jdn. zu kämpfenmanum committō alicuīmanum committo alicui  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbelfern die Sklaven gegen dich?num servī tibi respōnsant?num servi tibi responsant?  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBeweise, die sich gegen den wenden, der sie vorbringt
(ἀντιστρέφοντα)
argūmenta reciprocaargumenta reciproca  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin gegen
(jdn. / etw.)
refrāgārī, refrāgor, refrāgātus sumrefragor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin gegen den Friedenā pāce abhorreōa pace abhorreo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin gegen die Wahrheit blindā vērō āversus suma vero aversus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin gegen Schmerz unempfindlich gewordenanimus meus ad dolōrem obdūruitanimus meus ad dolorem obduruit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin nachsichtig gegen jdn.clēmentī sum animō in aliquemclementi sum animo in aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin vortrefflich gegen jdn. gesinnt
-bin gesinnt sein-
mīrābiliter sentiō dē aliquōmirabiliter sentio de aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgborge Geld gegen hohe Zinsenpecūniam grandī faenore (fēnore) accipiōpecuniam grandi faenore (fenore) accipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgborge Geld gegen hohe Zinsenpecūniam grandī faenore (fēnore) sūmōpecuniam grandi faenore (fenore) sumo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe gegen mich aufaliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātumalieno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgCato ist heftig gegen Pompeius losgefahrenCatō vehementer est in Pompēium invectusCato vehementer est in Pompeium invectus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Knie gegen den Schild gestemmtgenū scūtō obnīxō (scūtō ist Dat.)genu scuto obnixo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Knie gegen den Schild gestemmtobnīxō genū scūtōobnixo genu scuto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdemonstriere gegen die thailändische Regierungcontrā regimen Thaiōrum dēmōnstrōcontra regimen Thaiorum demonstro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Senat beschloss Krieg gegen die Samnitenbellum Samnitibus patrēs cēnsuēruntbellum Samnitibus patres censuerunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Bayern haben gegen Schalke 04 verlorenBavarī ā societāte Schalke 04 clādem accēpēruntBavari a societate Schalke04 cladem acceperunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Leute erheben ihre Stimme gegen etw.hominēs vōcēs exhibent contrā aliquidhomines voces exhibent contra aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Leute protestieren gegen etw.hominēs vōcēs exhibent contrā aliquidhomines voces exhibent contra aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Polizei setzte Tränengas gegen die Bevölkerung eincūstōdēs pūblicī gāsiō lacrimogenō contrā populum ūtēbanturcustodes publici gasio lacrimogeno contra populum utebantur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Strafe setze ich gegen jdn. fest, dass...hanc poenam in aliquem cōnstituō, ut...hanc poenam in aliquem constituo, ut ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdiese Beschuldigung wird in der Volksversammlung gegen mich erhobenhōc crīmine in cōntiōnecompellorhoc crimine in contionecompellor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdieser wird gegen jenen ausgewechselt
(auch beim Fußball)
substituere, substituō, substituī, substitūtumin huius locum ille substituitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdränge mich jdm. gegen seinen Willen aufalicuī recūsantī mē ingerōalicui recusanti me ingero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdrehe hin gegenobvertere, obvertō, obvertī, obversumobverto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdrehe hin gegenobvortere, obvortō, obvortī, obvorsumobvorto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeifere gegen jdn.
(ζηλόω)
adzēlārī, adzēloradzelor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein gegen mich (dich, ihn) vorgebrachter Vorwurfcrīmen meum (tuum, suum)crimen meum (tuum, suum)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein schwerer Verstoß gegen die Menschenrechtegravis violātiō iūrum hominumgravis violatio iurum hominum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeine Anklage, gegen die kein Kraut gewachsen istinēvītābile crīmeninevitabile crimen  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeine Heilpflanze gegen Kopfweh
(κάρα - ἄγω)
caragogos, caragogī fcaragogos, caragogi fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentlasse die Gefangenen gegen eine Geldzahlungcaptīvōs pretiō remittōcaptivos pretio remitto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orger spricht beim König viel über seinen Hass gegen die Römerrēgī multa dē odiō in Rōmānōs commemoratregi multa de odio in Romanos commemorat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe Beschuldigungen gegen jdn.crīmina apparō in aliquemcrimina apparo in aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe die Hände gegen jdn.manūs alicuī intentōmanus alicui intento  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe die Hände gegen jdn.manūs in aliquem intentōmanus in aliquem intento  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe diesen Vorwurf nicht gegen dichdē hōc crīmine tē nōn arguōde hoc crimine te non arguo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe durch Boten Einwände gegen die Forderungennūntiōs contrā pōstulāta mittōnuntios contra postulata mitto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe Einspruch gegen ein Gesetzlēgī intercēdōlegi intercedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe in etw. Beschuldigung gegen jdn.aliquid alicuī crīminī vertōaliquid alicui crimini verto  
query 1/3_D (max. 60): 60 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= īsiciolum, īsiciolī n - etwas Füllselīnsiciolum, īnsiciolī ninsiciolum, insicioli nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= maleficus, malefica, maleficum - etwas Böses tuendmalificus, malifica, malificummalificus, malifica, malificumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= submorosus, submorosa, submorosum - etwas mürrischsummōrōsus, summōrōsa, summōrōsumsummorosus, summorosa, summorosumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgals ob etwas daran lägetamquam rēferrettamquam referret  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarbeite mich aus etwas heraus
(aliquid - aus etw.)
ēluctārī, ēluctor, ēluctātus sumeluctor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeachte (beachtete) etwas nichtrēs mē effugit (effūgit)res me effugit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeantworte etwasad aliquid rescrībōad aliquid rescribo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbedinge mir etwas ausstipulāri, stipulor, stipulātus sumstipulor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeende etwasmodum dō alicuī reīmodum do alicui rei  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefasse mich mit etwas
(geistig)
contrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātumcontrecto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehalte etwas den Verhandlungen vor
(aliquid alicui rei - etw. einer Sache)
cōnsultātiōnibus aliquid relinquōconsultationibus aliquid relinquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehalte etwas fest im Sinnaliquid animō indipīscoraliquid animo indipiscor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehaupte etwas als sicheraliquid prō certō affīrmōaliquid pro certo affirmo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehaupte etwas nicht ganz Grundlosesdīcō aliquiddico aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbelege etwas an Beispielenexemplīs aliquid comprobōexemplis aliquid comprobo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbelege etwas an Beispielenexemplīs aliquid cōnfirmōexemplis aliquid confirmo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbelege etwas an Beispielenexemplīs aliquid probōexemplis aliquid probo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbepflanze etwas womitobserō aliquid aliquā rēobsero aliquid aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberaube etwas seines Glanzesdēfōrmāre, dēfōrmō, dēfōrmāvī, dēfōrmātumdeformo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberühre etwas im Vorbeigehenstrictim aliquid tangō (attingō)strictim aliquid tango (attingo)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeschaffe mir etwas zu essenvidē mihi aliquid cibīvide mihi aliquid cibi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeschlagnahme etwasin pūblicum aliquid redigōin publicum aliquid redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesehe etwas bei Tagaliquid dīligenter cōnsīderōaliquid diligenter considero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesorge etwas pünktlichaccūrāre, accūro (adcūro), accūrāvi, accūrātumaccuro 1 (adcuro)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesorge etwas schleunigstdēproperāre, dēproperōdepropero 1 (tr.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbetrachte etwasvīsū aliquid obeōvisu aliquid obeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbetreibe etwas nur oberflächlichlevī bracchiō aliquid agōlevi bracchio aliquid ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbetreibe etwas weniger energischremissius aliquid agōremissius aliquid ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbetreibe etwas weniger intensivremissius aliquid agōremissius aliquid ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeurtele etwas nach demselben Maßstabaliquid eādem trutinā pēnsōaliquid eadem trutina penso  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeweine etwasaliquid lacrimōaliquid lacrimoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin etwas durstig gewordencontrāxī aliquid sitiscontraxi aliquid sitis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin etwas eifersüchtigsubinvidēre, subinvideō (alicuī)subinvideo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin etwas unwilligsubringī, subringorsubringor 3  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin für etwas verantwortlichaliquid praestōaliquid praesto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin zu etwas behilflichbrāchia mea alicuī rei praebeōbrachia mea alicui rei praebeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgblase in etwas hineinsufflāre, sufflō, sufflāvi, sufflātumsufflo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe Abwechslung in etwas
(aliquid - in etw.)
dīstinguere, dīstinguō, dīstīnxī, dīstīnctumdistinguo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas auf die Bühnein scaenam aliquid indūcōin scaenam aliquid induco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas in ruhigeres Fahrwasseraliquid ex mediō alveō in meam rīpam trahōaliquid ex medio alveo in meam ripam traho  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas vorin medium aliquid prōferōin medium aliquid profero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas zu Endeexsequor aliquid ūsque ad extrēmumexsequor aliquid usque ad extremum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas zustande (scherzhaft)ēdolāre, ēdolō, ēdolāvī, ēdolātumedolo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. um etwasdēfraudāre, dēfraudō (dēfrūdō), dēfraudāvidefraudo 1 (defrudo 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe um etwasintervertere, intervertō, intervertī, interversum (intervortere, intervortō, intervortī, intervorsum)interverto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdarf so etwas vorkommen?itane fierī oportet?itane fieri oportet?  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas ist etwas Menschlicheshūmānum esthumanum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas macht etwas ausid alicuius mōmentī estid alicuius momenti est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Recht, etwas zu tunpontificium, pontificiī npontificium, pontificii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas sieht nach etwas ganz anderem aushoc longē aliō spectathoc longe alio spectat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Verlangen treibt zu etwas Neuemlibīdō facit auspiciumlibido facit auspicium  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder etwas bekommtablātor, ablātōris mablator, ablatoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder etwas Böses unternommen hatfrausus, frausa, frausumfrausus, frausa, frausumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder etwas eingehtcontractor, contractōris mcontractor, contractoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder etwas gehörig einrichtetmodificātor, modificātōris mmodificator, modificatoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder etwas gehörig einrichtettemperātor, temperātōris mtemperator, temperatoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder etwas hinktclaudaster, claudastrī mclaudaster, claudastri mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder etwas hinzufügtadiūnctor, adiūnctōris madiunctor, adiunctoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder etwas lahmtclaudaster, claudastrī mclaudaster, claudastri mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Nur lateinische Formen werden bestimmt

Wortform von: gegen

3. Belegstellen für "gegen etwas schlagen"

Suchen Sie auch hier: 
-->Daneben gibt es auch eine Lightversion - bes. für Smartphone: www.gottwein.de/horreum/ 
-->bei Van der Gucht (nicht nur für Schüler empfehlenswert):Wortsuche bei Van der Gucht
-->bei LATEIN.ME [mit Formenbestimmung und Belegstellen aus der Literatur]:Wortsuche bei latein.me
-->bei Perseus (mit Formenbestimmung) in mehreren Ausgaben des Lewis & Short:Wortsuche bei Perseus
-->bei Google (Wörterbuch):Wortsuche bei Google-Dict.
-->bei Google (Übersetzer deutsch --> lat):Suche im Google-Übersetzer-Übers-deu.
-->bei Google (Übersetzer lat --> deutsch):Suche im Google-Übersetzer-Übers-lat.
-->ZENO.ORG im lateinisch-deutschen Handwörterbuch von Georges (1913)Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
-->im ARCHIMEDES-PROJEKT im Lateinisch-englischen Wörterbuch von Lewis & ShortWortsuche in Lewis and Short
-->oder bei ZENO.ORG im deutsch-lateinischen Handwörterbuch von Georges (1910)Wortsuche im deutsch - lateinischen Georges bei Zeno.org







Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik | Links | Literaturabfrage ]
© 2000 - 2019 - /LaWk/La01.php?qu=gegen+etwas+schlagen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 31.07.2019 - 09:06