Suchergebnis zu "gar wenig":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | gar wenig | pauculus, paucula, pauculum | pauculus, paucula, pauculum | | |
query 2/2D (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | gar sehr wenig | perpaulus, perpaula, perpaulum | perpaulus, perpaula, perpaulum | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = approbus, approba, approbum - gar brav | adprobus, adproba, adprobum | adprobus, adproba, adprobum | | | | | = bellātulus, bellātula, bellātulum - gar nett | belliātulus, belliātula, belliātulum | belliatulus, belliatula, belliatulum | | | | | = dēcoquere, dēcoquō, decoxī, decoctum - koche gar | dēcocere, dēcocō, decoxī, decoctum | decoco 3 | | | | | = minimus, minima, minimum | minumus, minuma, minumum | minumus, minuma, minumum | | | | | = minimē - am wenigsten | minumē | minume | | | | | = per āversiōnem - in Bausch und Bogen | āversiōne | aversione | | | | | = prōrsus - ganz und gar | prōssus | prossus | | | | | = pulchellus, pulchella, pulchellum - gar hübsch | pulcellus, pulcella, pulcellum | pulcellus, pulcella, pulcellum | | | | | = valde magis - gar sehr (= σφοδρῶς) | dēmagis | demagis | | | | | backe das Brot gar | pānem percoquō | panem percoquo | | | | | backe den Kuchen gar | pānem percoquō | placentam percoquo | | | | | backe gar | percoquere, percoquō, percoxī, percoctum | percoquo 3 | | | | | bin gar gekocht | madēre, madeō, maduī | madeo 2 | | | | | bin gar sehr zufrieden, wenn ... | mihi abunde est, sī ... | mihi abunde est, si ... | | | | | das berührt den Weisen gar nicht | hoc nihil ad sapientem pertinet | hoc nihil ad sapientem pertinet | | | | | das ist gar nicht meine Absicht | longē ab eō absum | longe ab eo absum | | | | | doch wohl nicht gar (+ Konj.) | mīrum quīn | mirum quin | | | | | du bist gar nicht dumm | haud stultē sapis | haud stulte sapis | | | | | ein gar feiner Kopf | sagāx et admodum subtīlis ingeniō | sagax et admodum subtilis ingenio | | | | | eine gar hübsche Rede | ōrātiuncula, ōrātiunculae f | oratiuncula, oratiunculae f | | | | | es geht dich gar nichts an | nūllam in partem tuā interest | nullam in partem tua interest | | | | | etwa gar (in der Frage) | numnam | numnam | | | | | etwas lang | oblongulus, oblongula, oblongulum | oblongulus, oblongula, oblongulum | | | | | ganz und gar | admodum | admodum | | | | | ganz und gar | ex tōtō | ex toto | | | | | ganz und gar | funditus | funditus | | | | | ganz und gar | in tōtum | in totum | | | | | ganz und gar | māximē (māxumē) | maxime (maxume) | | | | | ganz und gar | omnīnō | omnino | | | | | ganz und gar | paene | paene | | | | | ganz und gar (Superlativ zu paene) | paenissimē | paenissime | | | | | ganz und gar | penitus | penitus | | | | | ganz und gar | plānē | plane | | | | | ganz und gar (pro - versum) | prōrsum | prorsum | | | | | ganz und gar | prōrsus | prorsus | | | | | ganz und gar | rādīcitus | radicitus | | | | | ganz und gar | stirpitus | stirpitus | | | | | ganz und gar nicht | minimē (minumē) | minime (minume) | | | | | ganz und gar nicht | minimē gentium | minime gentium | | | | | ganz und gar nicht | nē minimum quidem | ne minimum quidem | | | | | ganz und gar nicht | nēquāquam | nequaquam | | | | | ganz und gar nicht | nihil magis | nihil magis | | | | | ganz und gar nicht | nōn prōrsus | non prorsus | | | | | ganz und gar nicht | nūllā ex parte | nulla ex parte | | | | | ganz und gar nicht | nūllā parte | nulla parte | | | | | ganz und gar nicht | nūllam in partem | nullam in partem | | | | | ganz und gar nicht | nūllō modō prōrsus | nullo modo prorsus | | | | | ganz und gar nichts | nihil admodum | nihil admodum | | | | | gar | etiam | etiam | | | | | gar | madidus, madida, madidum | madidus, madida, madidum | | | | | gar | oppidō | oppido | | | | | gar | valdē [valdius, valdissimē] | valde | | | | | gar (nachgestellt) | adeō | adeo (2) | | | | | gar allerliebst | bellulus, bellula, bellulum | bellulus, bellula, bellulum | | | | | gar arm | pauperculus, paupercula, pauperculum | pauperculus, paupercula, pauperculum | | | | | gar bedürftig | egēnulus, egēnula, egēnulum | egenulus, egenula, egenulum | | | | | gar betrübt | dolentulus, dolentula, dolentulum | dolentulus, dolentula, dolentulum | | | | | gar blass | pallidulus, pallidula, pallidulum | pallidulus, pallidula, pallidulum | | | | | gar bleich | pallidulus, pallidula, pallidulum | pallidulus, pallidula, pallidulum | | | | | gar brav | approbus, approba, approbum | approbus, approba, approbum | | | | | gar elend | misellus, misella, misellum | misellus, misella, misellum | | | | | gar elend | miserulus, miserula, miserulum | miserulus, miserula, miserulum | | | | | gar fein | argūtulus, argūtula, argūtulum | argutulus, argutula, argutulum | | | | | gar gar weich | mollicellus, mollicella, mollicellum | mollicellus, mollicella, mollicellum | | | | | gar gern | perquam | perquam | | | | | gar gewandt | nōn laevē | non laeve | | | | | gar glänzend | fulgidulus, fulgidula, fulgidulum | fulgidulus, fulgidula, fulgidulum | | | | | gar glänzend | nitidiusculus, nitidiuscula, nitidiusculum | nitidiusculus, nitidiuscula, nitidiusculum | | | | | gar hübsch | belliātus, belliāta, belliātum | belliatus, belliata, belliatum | | | | | gar hübsch | bellulus, bellula, bellulum | bellulus, bellula, bellulum | | | | | gar hübsch | pulchellus, pulchella, pulchellum | pulchellus, pulchella, pulchellum | | | | | gar keiner | nēmō quisquam | nemo quisquam | | | | | gar kühn | audāculus, audācula, audāculum | audaculus, audacula, audaculum | | | | | gar listig | astūtulus, astūtula, astūtulum | astutulus, astutula, astutulum | | | | | gar mager | macriculus, macricula, macriculum | macriculus, macricula, macriculum | | | | | gar manche (seit Liv. auch abgeschwächt) | plērīque, plēraeque, plēraque | plerique, pleraeque, pleraque | | | | | gar mancher | plērusque, plēraque, plērumque | plerusque, pleraque, plerumque | | | | | gar matt | lassulus, lassula, lassulum | lassulus, lassula, lassulum | | | | | gar mutig | forticulus, forticula, forticulum | forticulus, forticula, forticulum | | | | | gar mutwillig | lascīvolus, lascīvola, lascīvolum | lascivolus, lascivola, lascivolum | | | | | gar nett (scherzhaft statt bellulus) | bellātulus, bellātula, bellātulum | bellatulus, bellatula, bellatulum | | | | | gar nicht | haud | haud | | | | | gar nicht | minimē (minumē) | minime (minume) | | | | | gar nicht | nec | nec | | | | | gar nicht | neque | neque | | | | | gar nicht | neutiquam | neutiquam | | | | | gar nicht | nihil | nihil | | | | | gar nicht | nōn sānē | non sane | | | | | gar nicht gelassen | perinīquus, perinīqua, perinīquum | periniquus, periniqua, periniquum | | | | | gar nicht weit | haud longulē | haud longule | | | | | gar nichts | admodum nihil | admodum nihil | | | | | gar nichts | nihil (Gen. Dat. Abl. ersetzt durch die entsprechenden Kasus von nūlla rēs) | nihil | | | | | gar nichts | nihil admodum | nihil admodum | | | | | gar nichts | nihil quicquam | nihil quicquam | | | | | gar nichts (Gen. Dat. Abl. ersetzt durch die entsprechenden Kasus von nūlla rēs) | nīl | nil | | | | | gar niedlich | bellulus, bellula, bellulum | bellulus, bellula, bellulum | | | | | gar niemand | nēmō quisquam | nemo quisquam | | | | | gar noch | dēnique | denique | | | | | gar notwendig | adnecessārius, adnecessāria, adnecessārium | adnecessarius, adnecessaria, adnecessarium | | | | | gar oft | plērumque | plerumque | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack (βλίτον) | blitus, blitī m | blitus, bliti m | | | | | = parcē - sparsam | parciter | parciter | | | | | = paulus, paula, paulum - wenig | paullus, paulla, paullum | paullus, paulla, paullum | | | | | = pauxillisper - ein wenig, einzeln, stückweise | pausillisper | pausillisper | | | | | = pauxillulus, pauxillula, pauxillulum - sehr wenig, klein, winzig | pausillulus, pausillula, pausillulum | pausillulus, pausillula, pausillulum | | | | | = pauxillus, pauxilla, pauxillum - wenig, klein | pausillus, pausilla, pausillum | pausillus, pausilla, pausillum | | | | | = quotus quisque - wie wenig (zur Bezeichnung der geringen Zahl) | quotusquisque, quotaquaeque, quotumquidque | quotusquisque, quotaquaeque, quotumquidque | | | | | = subassentiēns, subassentientis - ein wenig beistimmend | subadsentiēns, subadsentientis | subadsentiens, subadsentientis | | | | | = suppaenitēre, suppaenitet - es reut ein wenig | suppoenitēre, suppoenitet | suppoenitet | | | | | = ūstulāre, ūstulō, ūstulāvī, ūstulātum - brenne ein wenig | ūstilāre, ūstilō, ūstilāvī, ūstilātum | ustilo 1 | | | | | Ehre ist dem wenig wert, dem der Körper allzu wert ist (sprichwörtl.) | honestum eī vīle est, cuī corpus nimis cārum est | honestum ei vile est, cui corpus nimis carum est | | | | | achtbar | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum | | | | | achte gering | vīlefacere, vīlefaciō, vīlefēcī, vīlefactum | vilefacio 5 | | | | | auf die Farbe des Weines kommt es wenig an, nur darauf, dass er gut schmeckt | parvī interest, quō sit colōre vīnum, dummodo grātus sit sapor | parvi interest, quo sit colore vinum, dummodo gratus sit sapor | | | | | begreife etw. zu wenig | parum aliquid accipiō | parum aliquid accipio | | | | | beneide ein wenig (alicui - jdn.) | subinvidēre, subinvideō (alicuī) | subinvideo 2 | | | | | beschuldige ein wenig | subaccūsāre, subaccūsō | subaccuso 1 | | | | | beschäftige mich nur wenig mit griechischer Literatur | mediocriter in Graecīs litterīs versor | mediocriter in Graecis litteris versor | | | | | besser etwa zu viel als zu wenig | praestat aliquid superesse quam deesse | praestat aliquid superesse quam deesse | | | | | bin ein wenig besorgt | subverērī, subvereor | subvereor 2 | | | | | bin ein wenig ängstlich | subverērī, subvereor | subvereor 2 | | | | | bin mit wenig zufrieden | parvō contentus sum | parvo contentus sum | | | | | bin mit wenig zufrieden | paucīs contentus sum | paucis contentus sum | | | | | bin nur wenig gelehrt | ā doctrīnā mediocriter īnstrūctus sum | a doctrina mediocriter instructus sum | | | | | brate ein wenig | subassāre, subassō, subassātus | subasso 1 | | | | | brenne ein wenig (tr.) | ūstulāre, ūstulō, ūstulāvī, ūstulātum | ustulo 1 | | | | | die Auerochsen stehen den Elefanten an Größe nur wenig nach | ūrī sunt māgnitūdine paulō īnfrā elephantōs | uri sunt magnitudine paulo infra elephantos | | | | | die Morgenkälte setzt denen die, die sich zu wenig vorsehen | mātūtīna parum cautōs frīgora mordet | matutina parum cautos frigora mordent | | | | | die nur wenig mutigen Bundesgenossen | sociī īnfīrmē animātī | socii infirme animati | | | | | ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack (βλίτον) | blitum, blitī n | blitum, bliti n | | | | | ein bisschen | guttula, guttulae f | guttula, guttulae f | | | | | ein ganz klein wenig Blut | minimus sanguis | minimus sanguis | | | | | ein klein wenig | aliquantillum, aliquantillī n | aliquantillum, aliquantilli n | | | | | ein klein wenig | aliquantulum | aliquantulum | | | | | ein klein wenig | aliquantulum, aliquantulī n | aliquantulum, aliquantuli n | | | | | ein klein wenig | aliquantulus, aliquantula, aliquantulum | aliquantulus, aliquantula, aliquantulum | | | | | ein klein wenig | perpaulum | perpaulum | | | | | ein klein wenig | pusillum, pusillī n | pusillum, pusilli n | | | | | ein wenig | aurula, aurulae f | aurula, aurulae f | | | | | ein wenig | particula, particulae f | particula, particulae f | | | | | ein wenig | parumper | parumper | | | | | ein wenig | paulisper | paulisper | | | | | ein wenig | paululum | paululum | | | | | ein wenig | paululum, paululī n | paululum, paululi n | | | | | ein wenig | paulum | paulum | | | | | ein wenig | pauxillulum | pauxillulum | | | | | ein wenig | pauxillum | pauxillum | | | | | ein wenig | pauxillum, pauxillī n | pauxillum, pauxilli n | | | | | ein wenig | quidpiam (quippiam) (adv. Akk.) | quidpiam (quippiam) (adv. Akk.) | | | | | ein wenig Asche | cinisculus, cinisculī m | cinisculus, cinisculi m | | | | | ein wenig Kälte | frīgusculum, frīgusculī n | frigusculum, frigusculi n | | | | | ein wenig Mehl | farīnula, farīnulae f | farinula, farinulae f | | | | | ein wenig Pech | picula, piculae f | picula, piculae f | | | | | ein wenig Schlaf | somniculus, somniculī m | somniculus, somniculi m | | | | | ein wenig Wolle | lānula, lānulae f | lanula, lanulae f | | | | | ein wenig beistimmend | subassentiēns, subassentientis | subassentiens, subassentientis | | | | | ein wenig besser | meliusculē | meliuscule | | | | | ein wenig bärtig | barbātulus, barbātula, barbātulum | barbatulus, barbatula, barbatulum | | | | | ein wenig böse | subīrātus, subīrāta, subīrātum | subiratus, subirata, subiratum | | | | | ein wenig feucht (πάρυγρος) | parygrus, parygra, parygrum | parygrus, parygra, parygrum | | | | | ein wenig gegürtet | succīnctulus, succīnctula, succīnctulum | succinctulus, succinctula, succinctulum | | | | | ein wenig geschwollen [gingivula] | tumidulus, tumidula, tumidulum | tumidulus, tumidula, tumidulum | | | | | ein wenig geschürzt | succīnctulus, succīnctula, succīnctulum | succinctulus, succinctula, succinctulum | | | | | ein wenig glänzend | fulgidulus, fulgidula, fulgidulum | fulgidulus, fulgidula, fulgidulum | | | | | ein wenig gottesfürchtig | religiōsulus, religiōsula, religiōsulum | religiosulus, religiosula, religiosulum | | | | | ein wenig hart | dūriusculus, dūriuscula, dūriusculum | duriusculus, duriuscula, duriusculum | | | | | ein wenig heilig | sānctulus, sānctula, sānctulum | sanctulus, sanctula, sanctulum | | | | | ein wenig herausragend | ēminulus, ēminula, ēminulum | eminulus, eminula, eminulum | | | | | ein wenig kalt | frīgidulus, frīgidula, frīgidulum | frigidulus, frigidula, frigidulum | | | | | ein wenig müde | fessulus, fessula, fessulum | fessulus, fessula, fessulum | | | | | ein wenig rascher | celeriusculē | celeriuscule | | | | | ein wenig rascher | celeriusculus,celeriuscula, celeriusculum | celeriusculus,celeriuscula, celeriusculum | | | | | ein wenig scharfsinnig | argūtulus, argūtula, argūtulum | argutulus, argutula, argutulum | | | | | ein wenig schielend | sublīmus, sublīma, sublīmum | sublimus, sublima, sublimum | | | | | ein wenig schwindend | subtābidus, subtābida, subtābidum | subtabidus, subtabida, subtabidum | | | | | ein wenig verschmitzt | callidulus, callidula, callidulum | callidulus, callidula, callidulum | | | | | ein wenig zerschlagen | subtūsus, subtūsa, subtūsum | subtusus, subtusa, subtusum | | | | | ein wenig zu viel | paulō nimium | paulo nimium | | | | | ein wenig zudringlicher | pūtidiusculus, pūtidiuscula, pūtidiusculum | putidiusculus, putidiuscula, putidiusculum | | | | | ein zu wenig affektvoller Redner | ōrātor parum vehemēns | orator parum vehemens | | | | | erhalte wenig Stimmen in einer Tribus | pauca pūncta in tribū aliquā ferō | pauca puncta in tribu aliqua fero | | | | | erhitze ein wenig | suffervefacere, suffervefaciō | suffervefacio 5 | | | | | errege ein wenig Anstoß [apud faecem populi] | suboffendere, suboffendō | suboffendo 3 | | | | | es beschämt ein wenig (aliquem alicuius rei - etw. jdn.) | suppudēre, suppudet | suppudet | | | | | es fehlt nur wenig daran, dass ... | nōn multum abest, quīn ... | non multum abest, quin ... | | | | | es fehlt nur wenig daran, dass ... | paulum abest, quīn ... | paulum abest, quin ... | | | | | es kostet wenig | parvō cōnstat | parvo constat | | | | | es liegt wenig daran | parvī rēfert | parvi refert | | | | | es macht wenig aus | parvī rēfert | parvi refert | | | | | es reut ein wenig | suppaenitēre, suppaenitet | suppaenitet | | | | | es sei so wenig, wie es will | quotuscumque, quotacumque, quotumcumque | quotuscumque, quotacumque, quotumcumque | | | | | es zeugt von wenig Anstand (+ Inf.) [hoc dicere] | parum verēcundum est | parum verecundum est | | | | | farze ein wenig | suppēdere, suppēdō | suppedo 3 | | | | | furze ein wenig | suppēdere, suppēdō | suppedo 3 | | | | | fürchte ein wenig | subverērī, subvereor | subvereor 2 | | | | | fürchte mich ein wenig | subtimēre, subtimeō | subtimeo 2 | | | | | ganz wenig | pauxillulus, pauxillula, pauxillulum | pauxillulus, pauxillula, pauxillulum | | | | | gelte wenig | parvī sum | parvi sum | | |
FormenbestimmungWortform von: garFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=gar+wenig&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|