Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(12) Gib "iacio, ius" ein (nicht "jacio, jus")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"fui":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 8 Ergebnis(se)
  alicui collega et in tribunatu et in septem consulatibus fuialicuī collēga et in tribūnātū et in septem cōnsulātibus fuiwar jds. Amtskollege sowohl im Tribunat als auch sieben Konsulaten
be someone's counterpart both in the tribunate and seven consulates
   
  decem ipsos dies Athenis fuidecem ipsōs diēs Athēnīs fuībin genau zehn Tage in Athen gewesen
to have been in Athens exactly ten days
   
  pacis auctor semper fuipācis auctor semper fuibin immer für den Frieden eingetreten
   
    habe immer zum Frieden geraten
   
  quod fui ante, reformoquod fuī ante, refōrmōnehme meine frühere Gestalt wieder an
   
  sum idem, qui fui sempersum īdem, quī fuī semperbin noch der alte
   
  saepe alienissimis praesidio fuisaepe aliēnissimīs praesidiō fuīoft habe ich wildfremden Menschen Schutz gewährt
   
  apud eum sic fui tamquam domi meaeapud eum sīc fuī tamquam domī meaebei ihm fühlte ich mich wie zu Hause
he made me feel at home, I felt at home with him
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von fui (max. 1000): 251 Ergebnis(se)
  abnuitur ita fuisseabnuitur ita fuissees wird bestritten, dass es so war
   
  ad te sumad tē sumbin bei dir (zu Besuch)
   
  adulescentis estadulēscentis estes ist Aufgabe (Art, Pflicht,..) eines jungen Mannes...
(im lat. Sprachkurs)
   
  aeger sumaeger sumbin krank
be sick
   
  alicui causa sumalicuī causa sumdiene jdm. als Anlass
serve as a cause for someone
   
  alicui irrisui sumalicuī irrīsuī sumwerde von jdm. verspottet
be ridiculed by someone, be mocked by someone
   
  alicuius alumnus sumalicuius alumnus sumbin jds. Zögling
be someone's pupil
   
  aliquid ad manum estaliquid ad manum estetwas ist zur Hand
something is at hand
   
  aliquid est meumaliquid est meumetwas gehört mir
something is mine, something belongs to me
   
  aliquid in tuto estaliquid in tūtō estetwas ist außer Gefahr
something is out of danger, something is in the clear, something is on the saving shore
   
  bene est alicuibene est alicuīes steht gut um jdn.
   
  benevolo animo sum in aliquembenevolō animō sum in aliquemhege Wohlwollen gegen jdn.
have goodwill towards someone
   
  bona valetudine sumfīrmā valētūdine sumerfreue mich guter Gesundheit
enjoy good health, be healthy
   
  calamitati sum alicuicalamitātī sum alicuīgereiche zum Verderben
be the undoing of someone, be fatal to someone
   
  cedo, si vos in eo loco essetis, quid aliud fecissetiscedo, sī vōs in eō locō essētis, quid aliud fēcissētisheraus damit, was ihr in dieser Lage anderes getan hättet!
out with it, what else would you have done in this situation!
   
  confinis sumcōnfīnis sumgrenze zusammen
have a common border
   
  contemptui sumcontemptuī sumstehe in Verachtung
stand in contempt, be despised
   
    werde verachtet
   
  creber in eo sumcreber in eō sumspreche oft darüber
talk about something often
   
  crudus sumcrūdus sumhabe mir den Magen verdorben
have an upset stomach
   
  cum catenis sumcum catenīs sumtrage Fesseln
wear shackles, lie in shackles, be in shackles, be shackled, be tied up
   
  cum imperio sumcum imperiō sumhabe den Oberbefehl
have the supreme command, lead the supreme command, have unlimited power
   
    habe unumschränkte Gewalt
   
  cum summo imperio et potestate sumcum summō imperiō et potestāte sumbin Inhaber der höchsten Militär- und Zivilgewalt
be the holder of supreme military and civil power
   
  deteriore condicione sumdēteriōre condiciōne sumbin in einer schlechteren Lage
be in a worse position
   
  dixit domum suam ipsius essedīxit domum suam ipsīus esseer sagte, es sei sein eigenes Haus
(im lat. Sprachkurs)
   
  domus eius estdomus eius estdas Haus gehört ihm; es ist sein Haus
(im lat. Sprachkurs)
   
  domus patri estdomus patrī estVater besitzt ein Haus (Besitz betont)
(im lat. Sprachkurs)
   
  domus patris estdomus patris estdas Haus gehört dem Vater
(im lat. Sprachkurs)
   
  ea aetate sum, ut ...eā aetāte sum, ut...stehe in dem Alter, dass...
   
  eius esteius estes ist seine Aufgabe (Art, Pflicht,..)
(im lat. Sprachkurs)
   
  esse potestesse potestes ist möglich
(+ ut - dass ...)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgestestes ist an dem
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es ist der Fall, dass ...
(Konj. / Inf.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es ist so
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  man darf
(ut + Konj. / Inf. - dass)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  man kann
(ut + Konj. / Inf. - dass)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  est + Inf.est + Inf.es lässt sich ...
   
    man darf ...
   
    man kann ...
   
  est aliquid alicuiusest aliquid alicuiusetwas gehört jdm.
   
  est mihi cum aliquoest mihi cum aliquōhabe eine Beziehung zu jdm.
   
    habe mit jdm. zu tun
   
    stehe in Verbindung mit jdm.
   
  est mihi sermo cum aliquo de aliqua rest mihi sermō cum aliquō dē aliquā rēstehe mit jdm. über etw. im Gespräch
   
  est, cum ...est, cum ...bisweilen ...
   
    es ist der Fall, da ...
   
    von Zeit zu Zeit ...
   
  est, ubi ...est, ūbi ...bisweilen ...
   
    es ist der Fall, wo ...
   
    von Zeit zu Zeit ...
   
  est, ut ...est, ut ...es ist anzunehmen, dass ...
(+ Konj.)
   
    es ist der Fall
(+ Konj. - dass)
   
  estoestōes sei so
(+ aci)
   
    gut!
(+ aci)
   
    meinetwegen
(+ aci)
   
    zugegeben
(+ aci)
   
  esto, malum mors estestō, malum mors estzugegeben, der Tod ist ein Übel
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgesto!estō!immerhin
anyway, I don't care, it's good
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  exemplo sumexemplō sumgebe ein Beispiel
   
  exsul sumexsul sumlebe in der Verbannung
   
  extra culpam sumextrā culpam sumbin ohne Schuld
   
  fuimus ad ducentifuimus ad ducentīunser waren gegen (an die) zweihundert
   
  fuimus ad ducentosfuimus ad ducentōsunser waren gegen (an die) zweihundert
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfuo 3fuere, fuo, fuī (fuvī), futūrus (vgl. φύω)bin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wese
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  futurum est, ut ...futūrum est, ut ...es ist zu erwarten, dass ...
(+ Konj.)
   
    es steht zu erwarten, dass ...
(+ Konj.s)
   
  hoc esthoc estdas heißt
   
    das heißt also
   
    was so viel bedeutet wie
   
  hoc longe aliter esthoc longē aliter estdamit verhält es sich sich ganz anders
   
  hoc longe secus esthoc longē secus estdamit verhält es sich sich ganz anders
   
  Homerus non infra Lycurgum fuitHomērus nōn īnfrā Lycūrgum fuitHomer lebte nicht nach (später als) Lykurg
   
  id aetatis sum, ut ...id aetātis sum, ut...stehe in dem Alter, dass...
   
  id estid estdas heißt
   
    das heißt also
   
    was so viel ist wie
   
  id omnibus honori estid omnibus honōrī estdies gereicht allen zur Ehre; ist für alle eine Ehre
(im lat. Sprachkurs)
   
  impune in otio esse possumimpūne in ōtiō esse possumkann ungestraft in Ruhe und Frieden leben
   
  in agris sumin agrīs sumwohne auf dem platten Land
   
  in alicuius potestate sumin alicuius potestāte sumstehe jdm. zur Verfügung
   
  in aliquo numero et honore sumin aliquō numerō et honōre sumhabe einiges Ansehen und einigen Einfluss
   
  in amicitia populi Romani sumin amīcitiā populī Rōmānī sumstehe in freundschaftlichem Verhältnis zum Staat
   
  in angustiis versor (sum)in angustiīs versor (sum)befinde mich in Not
   
    befinde mich in Verlegenheit
   
    leide Not
   
    stehe unter Druck
   
  in armis sumin armīs sumstehe unter Waffen
   
  in castris sum cum aliquoin castrīs sum cum aliquōbegleite jdn. auf seinen Kriegszügen
   
    bin mit jdm. im Krieg
   
  in consuetudine sumin cōnsuetūdine sumbin im Gang
   
  in difficultatibus versor (sum)in difficultātibus versor (sum)befinde mich in schwieriger Lage
   
  in disciplina sumin disciplīnā sumbin in der Lehre
(alicuius - bei jdm.)
   
  in dubio sumin dubiō sumbin noch unentschlossen
   
    bin unentschieden
   
  in eadem causa sumin eādem causā sumbefinde mich im selben Fall
   
    befinde mich in der selben Lage
   
  in eadem condicione sumin eādem condiciōne sumbefinde mich im selben Fall
   
    befinde mich in derselben Lage
   
  in egestate sumin egestāte sumlebe in Armut
   
    leide Mangel
   
  in electionibus superior sumin ēlēctiōnibus superior sumbin Wahlsieger
   
    habe die Wahlen gewonnen
   
  in exilio sumin exiliō sumlebe in der Verbannung
   
  in fabula sumin fābulā sumtrete in einem Stück auf
   
  in fermento sumin fermentō sumbin zornig
   
  in honore sum apud aliquemin honōre sum apud aliquemstehe bei jdm. in Ehre
   
    werde von jdm. verehrt
   
  in imperio sumin imperiō sumbekleide ein hohes Staatsamt
   
    herrsche
   
    regiere
   
  in indutiis sumin indūtiīs sumbin im Waffenstillstand
   
  in ingenti periculo sum (versor)in ingentī perīculō sum (versor)schwebe in sehr großer Gefahr
   
  in malis sumin malīs sumbin im Unglück
   
  in meliore quam antea condicione sumin meliōre quam anteā condiciōne sumbefinde mich in einer besseren Lage
   
    es geht mir besser
   
    habe meine Lage verbessert
   
  in meliore sum causain meliōre sum causābin in einer besseren Lage
   
  in navi sumin nāvī sumbin an Bord
   
  in numeris sumin numerīs sumstehe auf der Liste
   
  in ore sum omniumin ōre sum omniumbin in aller Munde
   
  in portu sumin portū sumbin in Sicherheit
   
  in promiscuo sumin prōmīscuō sumbin gemeinschaftlich
   
    bin ohne Unterschied
   
  in summa egestate sumin summā egestāte sumbin ganz arm
   
  in summa mendicitate sumin summā mendīcitāte sumbin bettelarm
   
  in summo periculo sumin summō perīculō sumbefinde mich in größter Gefahr
   
    schwebe in größter Gefahr
   
  in suspicione sum alicuiin suspīciōne sum alicuībin jdm. verdächtig
   
    stehe bei jdm. unter Verdacht
   
  in timore sumin timōre sumbin in Furcht
   
  in tuto sumin tūtō sumbin geborgen
   
    bin in Sicherheit
   
  in ultimis sumin ultimīs sumes geht mit mir zu Ende
   
    liege in den letzten Zügen
   
  in usu essein ūsū essebin im Gang
   
  infamis sumīnfāmis sumstehe in Verruf
   
  integra aetate sumintegrā aetāte sumstehe in der Blüte der Jahre
   
  inter foedissima sum ostentainter foedissima sum ostentagehöre zu den schrecklichsten Scheusalen
   
  inter homines suminter hominēs sumgehe mit Menschen um
   
    lebe unter Menschen
   
  ita estita estja (so ist es)
   
  ita est factumita est factumja (so ist es abgelaufen)
   
  ita est?ita est?also wirklich?
   
  iubeo macte virtute te esseiubeō macte virtūte tē esserufe dir "Glück auf!" zu
   
  macte virtute esto (estote)!macte virtūte estō (estōte)!sei(d) gepriesen wegen deiner (eurer) Tapferkeit!
(im lat. Sprachkurs)
   
  macte virtute esto!macte virtūte estō!Heil dir!
   
  magno animo summāgnō animō sumbesitze Geistesgröße
   
    besitze Seelenstärke
   
  magno usui sum alicuimāgnō ūsuī sum alicuībin für jdm. sehr von Nutzen
   
  mecum summēcum sumbin für mich
   
  meliore condicione summeliōre condiciōne sumbin in einer besseren Lage
   
  multi apud me eruntmultī apud mē eruntwerde viel Besuch haben
   
  multum sum cum aliquomultum sum cum aliquōvverkehre viel mit jdm. (bes. Schüler u. Lehrer)
   
  nec id clam esse potuitnec id clam esse potuitdies konnte nicht verborgen bleiben
   
  nihil sumnihil sumbedeute nichts
   
    bin ein Nichts
   
    bin so gut wie nichts
   
    vermag nichts
   
  nihil sumnihil sum (von Nebensächlichem)habe nichts zu bedeuten
   
  non est, quod ...nōn est, quod ...habe nicht Ursche zu ...
   
  non sum ignarusnōn sum īgnārusweiß recht wohl
   
  non sum nesciusnōn sum nesciusweiß recht wohl
(+ aci / + ind. Frg.)
   
  novissimis praesidio sumnovissimīs praesidiō sumdecke die Nachhut
   
  nullius momenti sumnūllīus mōmentī sumhabe keinen Einfluss
   
  nullus sumnūllus sumes ist aus mit mir
   
    ich bin verloren
   
  numquam estnumquam estes ist niemals der Fall
(quin + Konj. - dass)
   
  obviam sum alicuiobviam sum alicuībin jdm. hinderlich
   
    bin jdm. zur Hand
   
    komme jdm. (zufällig) entgegen
   
  obvii sunt inter seobviī sunt inter sēsie begegnen sich einander
   
  obvius sum alicuiobvius sum alicuībegegne jdm.
   
  omnibus meis superstes sumomnibus meīs superstes sumüberlebe alle meine Leute
   
  omnium estomnium estes ist aller Pflicht
   
    es kommt allen zu
   
  omnium meorum superstes sumomnium meōrum superstes sumüberlebe alle meine Leute
   
  parvi esseparvī essewenig wert sein (gelten)
(im lat. Sprachkurs)
   
  pedibus aeger sumpedibus aeger sumhabe Fußweh
   
  peregre sumperegrē sumbin im Ausland
   
  perniciei sumperniciēī sumgereiche zum Verderben
   
  pignori sumpīgnorī sumbin verpfändet
   
  potesne mihi dicere, quo puncto temporis simus?potesne mihi dīcere, quō pūnctō temporis sīmus?kannst du mir sagen, wie spät es jetzt ist?
   
  quid est virtus?quid est virtūs?was versteht man unter Tugend?
   
  quid tibi est?quid tibi est?was hast du?
   
    was ist (mit) dir (geschehen)?
   
  ratum esseratum essegültig sein
   
    in Kraft sein
   
  rei militaris rudis sumreī mīlitāris rudis sumhabe keine Erfahrung im Kriegswesen
   
  res erat eo locirēs erat eō locīdie Sache befand sich in der Lage; die Lage war so
(im lat. Sprachkurs)
   
  res ita estrēs ita estso verhält sich die Sache
   
  rescisco aliquid ex aliquorescīscō aliquid ex aliquōerfahre etw. von jdm.
   
  rescisco, ubinam fuerisrescīscō, ubinam fueriserfahre, wo du gewesen bist
   
  sic estsīc estja (so ist es)
   
    so ist es
   
    so verhält es sich
   
  sit itasit itaes mag sein!
(+ Konj.)
   
    es sei so
(+ Konj.)
   
    gut!
(+ Konj.)
   
    meinetwegen
(+ Konj.)
   
    von mir aus!
(+ Konj.)
   
  soli cantare estis peritisōlī cantāre estis perītīihr allein seid sangeskundig
   
  spes mihi estspēs mihi estich hege die Hoffnung
(im lat. Sprachkurs)
   
  statua erat in celeberrimo urbis locostatua erat in celeberrimō urbis locōdie Statue stand auf dem belebtesten Platz der Stadt
   
  stulti eststultī estes verrät einen Dummkopf
(im lat. Sprachkurs)
   
  stultitiae eststultitiae estes ist ein Zeichen von Dummheit
(im lat. Sprachkurs)
   
  sub ictu sumsub ictū sumbin in Gefahr
   
    bin vor Augen
   
    liege vor Augen
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsumesse, sum, fuībedeute
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  befinde mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beruhe
(in aliqua re - auf etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bestehe
(in aliqua re - in etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin
be, exist, live, happen, occur, befall, take place, be present, be at a place, depend upon, rest with, be of, belong to, be of use for, serve for
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin am Leben
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin da
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin in Geltung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin in Kraft
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin vorhanden
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  diene zu
(+ Dat.fin.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  existiere
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  finde statt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehöre zu
( + Gen.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehöre zu
( + Gen.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gelte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lebe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  liege
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  liege vor
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wohne
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  sum ab aliquosum ab aliquōgehöre zu jdm.
   
    spreche für jdn.
   
    stehe auf jds. Seite
   
  sum ad aliquemsum ad aliquembefinde mich bei jdm.
(zu Hause)
   
    besuche jdn.
   
  sum cum aliquosum cum aliquōbefinde mich bei jdm.
(im Zimmer, Haus)
   
    bin bei jdm.
(im Zimmer, Haus)
   
    gehe mit jdm. um
(auch ehelich)
   
    mache gemeinsame Sache mit jdm.
make common cause with sb,
   
    stecke mit jdm. unter einer Decke
be in cahoots with sb,
   
    stecke mit jdm. zusammen
   
  sum pro aliquosum prō aliquōbin für jdn.
   
    bin für jdn. von Vorteil
be an advantage to sb, , be an asset to sb,
   
    komm jdm. zustatten
   
  sunt, qui ... (+ Ind..)sunt, quī... (+ Ind..)es gibt Leute, die...
Ind. bei etw. Bestimmtem
   
    manche
Ind. bei etw. Bestimmtem
   
  supra caput sumsuprā caput sumbin nahe bei der Hand
be close at hand
   
    liege auf dem Hals (belästigend)
be burdensome, be annoying
   
    sitze im Nacken (vom Feind)
   
  tanti mihi res esttantī mihi rēs estso viel (wenig) ist mir die Sache wert
(im lat. Sprachkurs)
   
  vix meus sumvix meus sumbin kaum bei Sinnen
be barely sane, be barely conscious
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: fui
[53] kein Inf. Prs. Pass. von intrans. fuere, fuo, fuī (fuvī), futūrus (vgl. φύω)
bin; wese;
[24] 1. Sgl. Ind. Pf. Akt. von esse, sum, fuī
bin; bin vorhanden; lebe; existiere; bin da; bin am Leben; finde statt; befinde mich; wohne; liege; gehöre zu; bedeute; liege vor; bestehe; beruhe; bin in Geltung; bin in Kraft; gelte; diene zu;
[24] 1. Sgl. Ind. Pf. Akt. von fuere, fuo, fuī (fuvī), futūrus (vgl. φύω)
bin; wese;
[24] 1. Sgl. Ind. Pf. Akt. von est
es ist so; es ist an dem; es ist der Fall, dass ...; man darf; man kann;
[24] 1. Sgl. Ind. Pf. Akt. von estō!
immerhin;

3. Belegstellen für "fui"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short