| | abnuitur ita fuisse | abnuitur ita fuisse | es wird bestritten, dass es so war | | | |
| | ad te sum | ad tē sum | bin bei dir (zu Besuch) | | | |
| | adulescentis est | adulēscentis est | es ist Aufgabe (Art, Pflicht,..) eines jungen Mannes... (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | aeger sum | aeger sum | bin krankbe sick | | | |
| | alicui causa sum | alicuī causa sum | diene jdm. als Anlassserve as a cause for someone | | | |
| | alicui irrisui sum | alicuī irrīsuī sum | werde von jdm. verspottetbe ridiculed by someone, be mocked by someone | | | |
| | alicuius alumnus sum | alicuius alumnus sum | bin jds. Zöglingbe someone's pupil | | | |
| | aliquid ad manum est | aliquid ad manum est | etwas ist zur Handsomething is at hand | | | |
| | aliquid est meum | aliquid est meum | etwas gehört mirsomething is mine, something belongs to me | | | |
| | aliquid in tuto est | aliquid in tūtō est | etwas ist außer Gefahrsomething is out of danger, something is in the clear, something is on the saving shore | | | |
| | bene est alicui | bene est alicuī | es steht gut um jdn. | | | |
| | benevolo animo sum in aliquem | benevolō animō sum in aliquem | hege Wohlwollen gegen jdn.have goodwill towards someone | | | |
| | bona valetudine sum | fīrmā valētūdine sum | erfreue mich guter Gesundheitenjoy good health, be healthy | | | |
| | calamitati sum alicui | calamitātī sum alicuī | gereiche zum Verderbenbe the undoing of someone, be fatal to someone | | | |
| | cedo, si vos in eo loco essetis, quid aliud fecissetis | cedo, sī vōs in eō locō essētis, quid aliud fēcissētis | heraus damit, was ihr in dieser Lage anderes getan hättet!out with it, what else would you have done in this situation! | | | |
| | confinis sum | cōnfīnis sum | grenze zusammenhave a common border | | | |
| | contemptui sum | contemptuī sum | stehe in Verachtungstand in contempt, be despised | | | |
| | | | werde verachtet | | | |
| | creber in eo sum | creber in eō sum | spreche oft darübertalk about something often | | | |
| | crudus sum | crūdus sum | habe mir den Magen verdorbenhave an upset stomach | | | |
| | cum catenis sum | cum catenīs sum | trage Fesselnwear shackles, lie in shackles, be in shackles, be shackled, be tied up | | | |
| | cum imperio sum | cum imperiō sum | habe den Oberbefehlhave the supreme command, lead the supreme command, have unlimited power | | | |
| | | | habe unumschränkte Gewalt | | | |
| | cum summo imperio et potestate sum | cum summō imperiō et potestāte sum | bin Inhaber der höchsten Militär- und Zivilgewaltbe the holder of supreme military and civil power | | | |
| | deteriore condicione sum | dēteriōre condiciōne sum | bin in einer schlechteren Lagebe in a worse position | | | |
| | dixit domum suam ipsius esse | dīxit domum suam ipsīus esse | er sagte, es sei sein eigenes Haus (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | domus eius est | domus eius est | das Haus gehört ihm; es ist sein Haus (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | domus patri est | domus patrī est | Vater besitzt ein Haus (Besitz betont) (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | domus patris est | domus patris est | das Haus gehört dem Vater (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | ea aetate sum, ut ... | eā aetāte sum, ut... | stehe in dem Alter, dass... | | | |
| | eius est | eius est | es ist seine Aufgabe (Art, Pflicht,..) (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | esse potest | esse potest | es ist möglich (+ ut - dass ...) | | | |
| | est | est | es ist an dem | | | |
| | | | es ist der Fall, dass ... (Konj. / Inf.) | | | |
| | | | es ist so | | | |
| | | | man darf (ut + Konj. / Inf. - dass) | | | |
| | | | man kann (ut + Konj. / Inf. - dass) | | | |
| | est + Inf. | est + Inf. | es lässt sich ... | | | |
| | | | man darf ... | | | |
| | | | man kann ... | | | |
| | est aliquid alicuius | est aliquid alicuius | etwas gehört jdm. | | | |
| | est mihi cum aliquo | est mihi cum aliquō | habe eine Beziehung zu jdm. | | | |
| | | | habe mit jdm. zu tun | | | |
| | | | stehe in Verbindung mit jdm. | | | |
| | est mihi sermo cum aliquo de aliqua re | st mihi sermō cum aliquō dē aliquā rē | stehe mit jdm. über etw. im Gespräch | | | |
| | est, cum ... | est, cum ... | bisweilen ... | | | |
| | | | es ist der Fall, da ... | | | |
| | | | von Zeit zu Zeit ... | | | |
| | est, ubi ... | est, ūbi ... | bisweilen ... | | | |
| | | | es ist der Fall, wo ... | | | |
| | | | von Zeit zu Zeit ... | | | |
| | est, ut ... | est, ut ... | es ist anzunehmen, dass ... (+ Konj.) | | | |
| | | | es ist der Fall (+ Konj. - dass) | | | |
| | esto | estō | es sei so (+ aci) | | | |
| | | | gut! (+ aci) | | | |
| | | | meinetwegen (+ aci) | | | |
| | | | zugegeben (+ aci) | | | |
| | esto, malum mors est | estō, malum mors est | zugegeben, der Tod ist ein Übel | | | |
| | esto! | estō! | immerhinanyway, I don't care, it's good | | | |
| | exemplo sum | exemplō sum | gebe ein Beispiel | | | |
| | exsul sum | exsul sum | lebe in der Verbannung | | | |
| | extra culpam sum | extrā culpam sum | bin ohne Schuld | | | |
| | fuimus ad ducenti | fuimus ad ducentī | unser waren gegen (an die) zweihundert | | | |
| | fuimus ad ducentos | fuimus ad ducentōs | unser waren gegen (an die) zweihundert | | | |
| | fuo 3 | fuere, fuo, fuī (fuvī), futūrus (vgl. φύω) | bin | | | |
| | | | wese | | | |
| | futurum est, ut ... | futūrum est, ut ... | es ist zu erwarten, dass ... (+ Konj.) | | | |
| | | | es steht zu erwarten, dass ... (+ Konj.s) | | | |
| | hoc est | hoc est | das heißt | | | |
| | | | das heißt also | | | |
| | | | was so viel bedeutet wie | | | |
| | hoc longe aliter est | hoc longē aliter est | damit verhält es sich sich ganz anders | | | |
| | hoc longe secus est | hoc longē secus est | damit verhält es sich sich ganz anders | | | |
| | Homerus non infra Lycurgum fuit | Homērus nōn īnfrā Lycūrgum fuit | Homer lebte nicht nach (später als) Lykurg | | | |
| | id aetatis sum, ut ... | id aetātis sum, ut... | stehe in dem Alter, dass... | | | |
| | id est | id est | das heißt | | | |
| | | | das heißt also | | | |
| | | | was so viel ist wie | | | |
| | id omnibus honori est | id omnibus honōrī est | dies gereicht allen zur Ehre; ist für alle eine Ehre (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | impune in otio esse possum | impūne in ōtiō esse possum | kann ungestraft in Ruhe und Frieden leben | | | |
| | in agris sum | in agrīs sum | wohne auf dem platten Land | | | |
| | in alicuius potestate sum | in alicuius potestāte sum | stehe jdm. zur Verfügung | | | |
| | in aliquo numero et honore sum | in aliquō numerō et honōre sum | habe einiges Ansehen und einigen Einfluss | | | |
| | in amicitia populi Romani sum | in amīcitiā populī Rōmānī sum | stehe in freundschaftlichem Verhältnis zum Staat | | | |
| | in angustiis versor (sum) | in angustiīs versor (sum) | befinde mich in Not | | | |
| | | | befinde mich in Verlegenheit | | | |
| | | | leide Not | | | |
| | | | stehe unter Druck | | | |
| | in armis sum | in armīs sum | stehe unter Waffen | | | |
| | in castris sum cum aliquo | in castrīs sum cum aliquō | begleite jdn. auf seinen Kriegszügen | | | |
| | | | bin mit jdm. im Krieg | | | |
| | in consuetudine sum | in cōnsuetūdine sum | bin im Gang | | | |
| | in difficultatibus versor (sum) | in difficultātibus versor (sum) | befinde mich in schwieriger Lage | | | |
| | in disciplina sum | in disciplīnā sum | bin in der Lehre (alicuius - bei jdm.) | | | |
| | in dubio sum | in dubiō sum | bin noch unentschlossen | | | |
| | | | bin unentschieden | | | |
| | in eadem causa sum | in eādem causā sum | befinde mich im selben Fall | | | |
| | | | befinde mich in der selben Lage | | | |
| | in eadem condicione sum | in eādem condiciōne sum | befinde mich im selben Fall | | | |
| | | | befinde mich in derselben Lage | | | |
| | in egestate sum | in egestāte sum | lebe in Armut | | | |
| | | | leide Mangel | | | |
| | in electionibus superior sum | in ēlēctiōnibus superior sum | bin Wahlsieger | | | |
| | | | habe die Wahlen gewonnen | | | |
| | in exilio sum | in exiliō sum | lebe in der Verbannung | | | |
| | in fabula sum | in fābulā sum | trete in einem Stück auf | | | |
| | in fermento sum | in fermentō sum | bin zornig | | | |
| | in honore sum apud aliquem | in honōre sum apud aliquem | stehe bei jdm. in Ehre | | | |
| | | | werde von jdm. verehrt | | | |
| | in imperio sum | in imperiō sum | bekleide ein hohes Staatsamt | | | |
| | | | herrsche | | | |
| | | | regiere | | | |
| | in indutiis sum | in indūtiīs sum | bin im Waffenstillstand | | | |
| | in ingenti periculo sum (versor) | in ingentī perīculō sum (versor) | schwebe in sehr großer Gefahr | | | |
| | in malis sum | in malīs sum | bin im Unglück | | | |
| | in meliore quam antea condicione sum | in meliōre quam anteā condiciōne sum | befinde mich in einer besseren Lage | | | |
| | | | es geht mir besser | | | |
| | | | habe meine Lage verbessert | | | |
| | in meliore sum causa | in meliōre sum causā | bin in einer besseren Lage | | | |
| | in navi sum | in nāvī sum | bin an Bord | | | |
| | in numeris sum | in numerīs sum | stehe auf der Liste | | | |
| | in ore sum omnium | in ōre sum omnium | bin in aller Munde | | | |
| | in portu sum | in portū sum | bin in Sicherheit | | | |
| | in promiscuo sum | in prōmīscuō sum | bin gemeinschaftlich | | | |
| | | | bin ohne Unterschied | | | |
| | in summa egestate sum | in summā egestāte sum | bin ganz arm | | | |
| | in summa mendicitate sum | in summā mendīcitāte sum | bin bettelarm | | | |
| | in summo periculo sum | in summō perīculō sum | befinde mich in größter Gefahr | | | |
| | | | schwebe in größter Gefahr | | | |
| | in suspicione sum alicui | in suspīciōne sum alicuī | bin jdm. verdächtig | | | |
| | | | stehe bei jdm. unter Verdacht | | | |
| | in timore sum | in timōre sum | bin in Furcht | | | |
| | in tuto sum | in tūtō sum | bin geborgen | | | |
| | | | bin in Sicherheit | | | |
| | in ultimis sum | in ultimīs sum | es geht mit mir zu Ende | | | |
| | | | liege in den letzten Zügen | | | |
| | in usu esse | in ūsū esse | bin im Gang | | | |
| | infamis sum | īnfāmis sum | stehe in Verruf | | | |
| | integra aetate sum | integrā aetāte sum | stehe in der Blüte der Jahre | | | |
| | inter foedissima sum ostenta | inter foedissima sum ostenta | gehöre zu den schrecklichsten Scheusalen | | | |
| | inter homines sum | inter hominēs sum | gehe mit Menschen um | | | |
| | | | lebe unter Menschen | | | |
| | ita est | ita est | ja (so ist es) | | | |
| | ita est factum | ita est factum | ja (so ist es abgelaufen) | | | |
| | ita est? | ita est? | also wirklich? | | | |
| | iubeo macte virtute te esse | iubeō macte virtūte tē esse | rufe dir "Glück auf!" zu | | | |
| | macte virtute esto (estote)! | macte virtūte estō (estōte)! | sei(d) gepriesen wegen deiner (eurer) Tapferkeit! (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | macte virtute esto! | macte virtūte estō! | Heil dir! | | | |
| | magno animo sum | māgnō animō sum | besitze Geistesgröße | | | |
| | | | besitze Seelenstärke | | | |
| | magno usui sum alicui | māgnō ūsuī sum alicuī | bin für jdm. sehr von Nutzen | | | |
| | mecum sum | mēcum sum | bin für mich | | | |
| | meliore condicione sum | meliōre condiciōne sum | bin in einer besseren Lage | | | |
| | multi apud me erunt | multī apud mē erunt | werde viel Besuch haben | | | |
| | multum sum cum aliquo | multum sum cum aliquō | vverkehre viel mit jdm. (bes. Schüler u. Lehrer) | | | |
| | nec id clam esse potuit | nec id clam esse potuit | dies konnte nicht verborgen bleiben | | | |
| | nihil sum | nihil sum | bedeute nichts | | | |
| | | | bin ein Nichts | | | |
| | | | bin so gut wie nichts | | | |
| | | | vermag nichts | | | |
| | nihil sum | nihil sum (von Nebensächlichem) | habe nichts zu bedeuten | | | |
| | non est, quod ... | nōn est, quod ... | habe nicht Ursche zu ... | | | |
| | non sum ignarus | nōn sum īgnārus | weiß recht wohl | | | |
| | non sum nescius | nōn sum nescius | weiß recht wohl (+ aci / + ind. Frg.) | | | |
| | novissimis praesidio sum | novissimīs praesidiō sum | decke die Nachhut | | | |
| | nullius momenti sum | nūllīus mōmentī sum | habe keinen Einfluss | | | |
| | nullus sum | nūllus sum | es ist aus mit mir | | | |
| | | | ich bin verloren | | | |
| | numquam est | numquam est | es ist niemals der Fall (quin + Konj. - dass) | | | |
| | obviam sum alicui | obviam sum alicuī | bin jdm. hinderlich | | | |
| | | | bin jdm. zur Hand | | | |
| | | | komme jdm. (zufällig) entgegen | | | |
| | obvii sunt inter se | obviī sunt inter sē | sie begegnen sich einander | | | |
| | obvius sum alicui | obvius sum alicuī | begegne jdm. | | | |
| | omnibus meis superstes sum | omnibus meīs superstes sum | überlebe alle meine Leute | | | |
| | omnium est | omnium est | es ist aller Pflicht | | | |
| | | | es kommt allen zu | | | |
| | omnium meorum superstes sum | omnium meōrum superstes sum | überlebe alle meine Leute | | | |
| | parvi esse | parvī esse | wenig wert sein (gelten) (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | pedibus aeger sum | pedibus aeger sum | habe Fußweh | | | |
| | peregre sum | peregrē sum | bin im Ausland | | | |
| | perniciei sum | perniciēī sum | gereiche zum Verderben | | | |
| | pignori sum | pīgnorī sum | bin verpfändet | | | |
| | potesne mihi dicere, quo puncto temporis simus? | potesne mihi dīcere, quō pūnctō temporis sīmus? | kannst du mir sagen, wie spät es jetzt ist? | | | |
| | quid est virtus? | quid est virtūs? | was versteht man unter Tugend? | | | |
| | quid tibi est? | quid tibi est? | was hast du? | | | |
| | | | was ist (mit) dir (geschehen)? | | | |
| | ratum esse | ratum esse | gültig sein | | | |
| | | | in Kraft sein | | | |
| | rei militaris rudis sum | reī mīlitāris rudis sum | habe keine Erfahrung im Kriegswesen | | | |
| | res erat eo loci | rēs erat eō locī | die Sache befand sich in der Lage; die Lage war so (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | res ita est | rēs ita est | so verhält sich die Sache | | | |
| | rescisco aliquid ex aliquo | rescīscō aliquid ex aliquō | erfahre etw. von jdm. | | | |
| | rescisco, ubinam fueris | rescīscō, ubinam fueris | erfahre, wo du gewesen bist | | | |
| | sic est | sīc est | ja (so ist es) | | | |
| | | | so ist es | | | |
| | | | so verhält es sich | | | |
| | sit ita | sit ita | es mag sein! (+ Konj.) | | | |
| | | | es sei so (+ Konj.) | | | |
| | | | gut! (+ Konj.) | | | |
| | | | meinetwegen (+ Konj.) | | | |
| | | | von mir aus! (+ Konj.) | | | |
| | soli cantare estis periti | sōlī cantāre estis perītī | ihr allein seid sangeskundig | | | |
| | spes mihi est | spēs mihi est | ich hege die Hoffnung (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | statua erat in celeberrimo urbis loco | statua erat in celeberrimō urbis locō | die Statue stand auf dem belebtesten Platz der Stadt | | | |
| | stulti est | stultī est | es verrät einen Dummkopf (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | stultitiae est | stultitiae est | es ist ein Zeichen von Dummheit (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | sub ictu sum | sub ictū sum | bin in Gefahr | | | |
| | | | bin vor Augen | | | |
| | | | liege vor Augen | | | |
| | sum | esse, sum, fuī | bedeute | | | |
| | | | befinde mich | | | |
| | | | beruhe (in aliqua re - auf etw.) | | | |
| | | | bestehe (in aliqua re - in etw.) | | | |
| | | | binbe, exist, live, happen, occur, befall, take place, be present, be at a place, depend upon, rest with, be of, belong to, be of use for, serve for | | | |
| | | | bin am Leben | | | |
| | | | bin da | | | |
| | | | bin in Geltung | | | |
| | | | bin in Kraft | | | |
| | | | bin vorhanden | | | |
| | | | diene zu (+ Dat.fin.) | | | |
| | | | existiere | | | |
| | | | finde statt | | | |
| | | | gehöre zu ( + Gen.) | | | |
| | | | gehöre zu ( + Gen.) | | | |
| | | | gelte | | | |
| | | | lebe | | | |
| | | | liege | | | |
| | | | liege vor | | | |
| | | | wohne | | | |
| | sum ab aliquo | sum ab aliquō | gehöre zu jdm. | | | |
| | | | spreche für jdn. | | | |
| | | | stehe auf jds. Seite | | | |
| | sum ad aliquem | sum ad aliquem | befinde mich bei jdm. (zu Hause) | | | |
| | | | besuche jdn. | | | |
| | sum cum aliquo | sum cum aliquō | befinde mich bei jdm. (im Zimmer, Haus) | | | |
| | | | bin bei jdm. (im Zimmer, Haus) | | | |
| | | | gehe mit jdm. um (auch ehelich) | | | |
| | | | mache gemeinsame Sache mit jdm.make common cause with sb, | | | |
| | | | stecke mit jdm. unter einer Deckebe in cahoots with sb, | | | |
| | | | stecke mit jdm. zusammen | | | |
| | sum pro aliquo | sum prō aliquō | bin für jdn. | | | |
| | | | bin für jdn. von Vorteilbe an advantage to sb, , be an asset to sb, | | | |
| | | | komm jdm. zustatten | | | |
| | sunt, qui ... (+ Ind..) | sunt, quī... (+ Ind..) | es gibt Leute, die... Ind. bei etw. Bestimmtem | | | |
| | | | manche Ind. bei etw. Bestimmtem | | | |
| | supra caput sum | suprā caput sum | bin nahe bei der Handbe close at hand | | | |
| | | | liege auf dem Hals (belästigend)be burdensome, be annoying | | | |
| | | | sitze im Nacken (vom Feind) | | | |
| | tanti mihi res est | tantī mihi rēs est | so viel (wenig) ist mir die Sache wert (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | vix meus sum | vix meus sum | bin kaum bei Sinnenbe barely sane, be barely conscious | | | |