Suchergebnis zu "folge immer":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 80 Ergebnis(se)
| | = comitāri, comitor, comitātus sum - begleite | comitāre, comitō, comitāvī, comitātum | comito 1 | | | | | = sectārī, sector, sectātus sum - folge (aliquem- jdm.) | sectāre, sectō, sectāvī | secto 1 | | | | | der Furcht folgt das Unglück auf den Fuß | timōrī malum continēns est | timori malum continens est | | | | | der Lust folgt unmittelbar der Schmerz | in voluptātis locum dolor succēdit | in voluptatis locum dolor succedit | | | | | dieser grundsätzlichen Lebensweise folge ich | hanc sectam ratiōnemque vītae sequor | hanc sectam rationemque vitae sequor | | | | | etwas folgt unmittelbar aus etw. | mānat aliquid ex aliquā rē | manat aliquid ex aliqua re | | | | | folge (aliquem, aliquid - jdm., etw.) | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 | | | | | folge (aliquem - jdm.) (einer Partei, Sekte) | exsequī, exsequor, exsecūtus sum | exsequor 3 | | | | | folge (logisch) | exsistere, exsistō, exstitī | exsisto 3 (existo 3) | | | | | folge | obsequī, obsequor, obsecūtus sum | obsequor 3 | | | | | folge (bin folgsam) | pārēre, pāreō, pāruī, pāritum | pareo 2 | | | | | folge | sequī, sequor, secūtus sum | sequor 3 | | | | | folge (bin folgsam) | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 | | | | | folge Epikur (ἐπικουρίζω) | epicūrizāre, epicūrizō | epicurizo 1 | | | | | folge Schritt für Schritt (+ acc.) | assectārī, assector (adsector), assectātus sum | assector 1 (adsector 1) | | | | | folge auf dem Fuß | īnsequī, īnsequor, īnsecūtus sum | insequor 3 | | | | | folge auf dem Fuß | prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum | prosequor 3 | | | | | folge auf den Fuß | succēdere, succēdō, successī, successum | succedo 3 | | | | | folge beharrlich | persequī, persequor, persecūtus sum | persequor 3 | | | | | folge blind meinem Lehrer | in verba magistri iūrō | in verba magistri iuro | | | | | folge dem Gehen und Kommen auf Schritt und Tritt | ēgressibus adhaerēscō | egressibus adhaeresco | | | | | folge dem Strom meiner Rede | vēla ōrātiōnis pandō | vela orationis pando | | | | | folge den Fahnen | sīgna sequor | signa sequor | | | | | folge den Gesetzen | lēgibus pāreō | legibus pareo | | | | | folge den Spuren | sīgna pedum sequor | signa pedum sequor | | | | | folge den Spuren | vestīgiīs ingredior | vestigiis ingredior | | | | | folge der Mehrheit der Geschichtsschreiber | plūrēs auctōrēs sequor | plures auctores sequor | | | | | folge dicht aufeinander | dēnsērī. dēnseor, dēnsētum | denseor 2 | | | | | folge einem Plan | cōnsilium sequor | consilium sequor | | | | | folge einer Spur (aliquid - einer Sache) [latrones] | vestīgāre, vestīgō, vestīgāvī, vestīgātum | vestigo 1 | | | | | folge gleich danach | subsequī, subsequor, subsecūtus sum | subsequor 3 | | | | | folge hinterher | prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum | prosequor 3 | | | | | folge jdm. auf den Fuß | contiguē aliquem sequor | contigue aliquem sequor | | | | | folge jdm. auf den Fuß | īnsistere, īnsistō, īnstitī | insisto 3 | | | | | folge jdm. auf den Fuß | vestīgiīs alicuius īnsistō (= subsequor) | vestigiis alicuius insisto | | | | | folge jdm. auf den Fuß | vestīgiīs aliquem sequor (persequor) | vestigiis aliquem sequor (persequor) | | | | | folge jdm. im Amt nach | alicuī succēdō | alicui succedo | | | | | folge jdm. im Amt nach | in alicuius locum succēdō | in alicuius locum succedo | | | | | folge jdm. nach | in alicuius locum subeō | in alicuius locum subeo | | | | | folge jdm. zunächst | proximus aliquem sequor | proximus aliquem sequor | | | | | folge jds. Befehl | alicuius imperiō obtemperō | alicuius imperio obtempero | | | | | folge jds. Beispiel | exemplum alicuius sequor | exemplum alicuius sequor | | | | | folge jds. Leichenbegängnis | exsequiās alicuius fūneris prōsequor | exsequias alicuius funeris prosequor | | | | | folge jds. Leichenbegängnis | fūnus alicuius exsequor | funus alicuius exsequor | | | | | folge jds. Rat | oboedīre, oboediō (obēdiō, oboidiō), oboedīvī, oboedītum | oboedio 4 (obedio 4, oboidio 4) | | | | | folge jds. Spur | alicuius vestīgium persequor | alicuius vestigium persequor | | | | | folge jds. Spur | alicuius vestīgium sequor | alicuius vestigium sequor | | | | | folge jds. Vorschlag | sententiam alicuius sequor | sententiam alicuius sequor | | | | | folge logisch (ex aliqua re) | cōnficī, cōnficior, cōnfectus sum | conficior 5 | | | | | folge meinem Grundsatz | īnstitūtum teneō | institutum teneo | | | | | folge meinem Kopf | meō animō mōrem gerō | meo animo morem gero | | | | | folge meinem Kopf | mihi animō mōrem gerō | mihi morem gero | | | | | folge meinem eigenen Kopf | meō cōnsiliō ūtor | meo consilio utor | | | | | folge meinem eigenen Kopf | meō iūdiciō ūtor | meo iudicio utor | | | | | folge meiner Neigung | animō mōrem gerō | animo morem gero | | | | | folge meiner Überzeugung | meō iūdiciō ūtor | meo iudicio utor | | | | | folge mit Begierde | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 | | | | | folge mit Eifer | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 | | | | | folge nach (aliquid / aliquem - etw. / jdm.) | assequī, assequor (adsequor 3), assecūtus sum | assequor 3 (adsequor 3) | | | | | folge nach (wörtl. u. logisch) | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 | | | | | folge nach (aliquem - jdm.) | exsequī, exsequor, exsecūtus sum | exsequor 3 | | | | | folge nach | īnsequī, īnsequor, īnsecūtus sum | insequor 3 | | | | | folge nach | persequī, persequor, persecūtus sum | persequor 3 | | | | | folge nach | prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum | prosequor 3 | | | | | folge nach (aliquem) | resequī, resequor, resecūtus sum | resequor 3 | | | | | folge nach | sequī, sequor, secūtus sum | sequor 3 | | | | | folge nach | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | folge nach | subnāscī, subnāscor, subnātus sum | subnascor 3 | | | | | folge nach [recentes defatigatis] | succēdere, succēdō, successī, successum | succedo 3 | | | | | folge nach (im Besitz) | succēdere, succēdō, successī, successum | succedo 3 | | | | | folge unmittelbar (aliquem, aliquid - jdm., etw.) (Zeit od. Reihenfolge) | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | folge unmittelbar | īnsequī, īnsequor, īnsecūtus sum | insequor 3 | | | | | folge unmittelbar | subsequī, subsequor, subsecūtus sum | subsequor 3 | | | | | folge unverbrüchlich meinen Grundsätzen | ratiōnem et īnstitūtiōnem meam cōnservō | rationem et institutionem meam conservo | | | | | folge zeitlich nach | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 | | | | | folge überall | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 | | | | | komme jds. Rat nach | cōnsiliō alicuius pāreō | consilio alicuius pareo | | | | | lasse zeitlich unmittelbar folgen | iungere, iungō, iūnxī, iūnctum (vgl. ζεύγνυμι, ζυγόν) | iungo 3 | | | | | schließe mich jds. Meinung an | subsequī, subsequor, subsecūtus sum | subsequor 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = clārigitāre, clārigitō - fordere immer wieder zurück | clāricitāre, clāricitō | claricito 1 | | | | | = crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen- | crēbēscere, crēbēscō, crēbuī (crēbruī) | crebesco 3 | | | | | = cumque - wie auch immer, wann auch immer | cunque | cunque | | | | | = cumque - wie auch immer, wann auch immer | quomque | quomque | | | | | = etiamdum - auch jetzt noch, noch immer | etiam dum | etiam dum | | | | | = etiamnum - immer noch | etiamnunc | etiamnunc | | | | | = morsicāre, morsicō - beiße immer wieder, kneife zusammen | morsitāre, morsitō | morsito 1 | | | | | = per āversiōnem - abschließend (so dass keine weiteren Bedingungen mehr gestellt werden können) | āversiōne | aversione | | | | | = quandōcumque
- wann es auch immer sei | quandōne | quandone | | | | | = semper, perpetuō - immer, immerfort | aetātem | aetatem | | | | | = ubicumque - wo auch immer | ubicunque | ubicunque | | | | | = unde unde ( = undecumque) - woher auch immer | undeunde | undeunde | | | | | = utercumque, utracumque, utrumcumque - wer auch immer von beiden | utercunque, utracunque, utrumcunque | utercunque, utracunque, utrumcunque | | | | | Geschichten, die immer wieder anders erzählt werden | vagantēs fābulae | vagantes fabulae | | | | | Leute, die sich immer bei den Komitien befinden und ihre Stimmen verkaufen | hominēs comitiālēs | homines comitiales | | | | | Zeit kommt immer näher | tempus adventat | tempus adventat | | | | | abschließend (so dass keine weiteren Bedingungen mehr gestellt werden können) | per āversiōnem | per aversionem | | | | | altl. = cuicuimodī - von welcher Beschaffenheit immer | quoiquoimodī | quoiquoimodi | | | | | altlat. = ubicumque - wo auch immer | ubiquomque | ubiquomque | | | | | arch. = cūiusvīsmodī - wessen immer | quōiusvīsmodī | quoiusvismodi | | | | | arch. = quisquis - wer auch immer | quirquir | quirquir | | | | | auf immer | in aeternum | in aeternum | | | | | auf immer | in omne tempus | in omne tempus | | | | | auf immer | sempiternō | sempiterno | | | | | auf immer | sempiternum | sempiternum | | | | | auf was für Art nur immer | quālitercumque | qualitercumque | | | | | auf was für Art nur immer | quāliterquāliter | qualiterqualiter | | | | | auf welche Art auch immer (sc. via) | quācumque | quacumque | | | | | auf welche Art nur immer | quemadmodumcumque | quemadmodumcumque | | | | | auf welche Weise auch immer | utcumque | utcumque | | | | | beinahe immer | fermē | ferme | | | | | beinahe immer | semper ferē | semper fere | | | | | beiße immer wieder | morsicāre, morsicō | morsico 1 | | | | | beiße immer wieder ab | dēmorsicāre, dēmorsicō, dēmorsicātum | demorsico 1 | | | | | beratschlage immer wieder | cōnsultāre, cōnsultō, cōnsultāvī, cōnsultātum | consulto 1 | | | | | berühre immer wieder [faciem] | retangere, retangō | retango 3 | | | | | beschäftige mich fast immer mit etw. (in aliqua re - mit etw.) | habitāre, habitō, habitāvī, habitātum | habito 1 | | | | | besinge immer wieder | cantitāre, cantitō, cantitāvī | cantito 1 | | | | | betreibe immer dieselbe Sache | tundō eandem incūdem | tundo eandem incudem | | | | | bin immer aktiv | semper aliquid ago et molior | semper aliquid ago et molior | | | | | bin immer für den Frieden eingetreten | pācis auctor semper fui | pacis auctor semper fui | | | | | bin immer in Aktion | semper aliquid ago et molior | semper aliquid ago et molior | | | | | bin immer in jds. Begleitung (aliquem - jds.) | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 | | | | | bin immer in jds. Gefolge (aliquem - jds.) | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 | | | | | bin immer in jds. Gesellschaft | assiduus sum cum aliquō | assiduus sum cum aliquo | | | | | bin immer vor Augen | in oculīs habitō | in oculis habito | | | | | bist du immer noch im Bett | etiamnunc in lectō es? | etiamnunc in lecto es? | | | | | bleibe überall verborgen | perlatēre, perlateō, perlatuī | perlateo 2 | | | | | breche immer wieder hervor | excursāre, excursō | excurso 1 | | | | | bringe immer wieder | lātitāre, lātitō, lātitāvī | latito 1 (2) | | | | | bringe immer wieder zusammen | convectāre, convectō, convectātum | convecto 1 | | | | | das Gehör steht immer offen | audītus semper patet | auditus semper patet | | | | | das Gemälde wurde immer wieder kopiert | pictūra iterum iterumque copiāta est | pictura iterum iterumque copiata est | | | | | der immer freundliche Schmarotzer | arrīsor, arrīsōris m | arrisor, arrisoris m | | | | | die Sittenlosigkeit nimmt immer mehr überhand | mōrēs in diēs magis lābuntur | mores in dies magis labuntur | | | | | drücke immer weiter | perprimere, perprimō | perprimo 3 | | | | | einem Freund zu dienen habe ich immer Zeit | nōn sum occupātus umquam amīcō operam dare | non sum occupatus umquam amico operam dare | | | | | einmal und für immer | semel in perpetuum | semel in perpetuum | | | | | einmal wie immer | cōnstanter | constanter | | | | | empfange immer wieder [stipendium] | acceptitāre, acceptitō, acceptitāvī | acceptito 1 | | | | | entfache den Zorn immer neu | īrās revolvō | iras revolvo | | | | | entwickele mich immer mehr | mātūrēscere, mātūrēscō, mātūruī | maturesco 3 | | | | | er war mir immer sehr zugetan | homō peramāns semper nostrī fuit | homo peramans semper nostri fuit | | | | | er wird mci immer am Hals haben | mē sibi ille affīxum habēbi | me sibi ille affixum habebit | | | | | es ist immer noch Zeit dazu | etiamnunc tempus est | etiamnunc tempus est | | | | | etw. steht immer vor Augen | aliquid haeret in oculīs | aliquid haeret in oculis | | | | | ewig | aeternō | aeterno | | | | | ewig | intemporālis, intemporāle | intemporalis, intemporale | | | | | fahre wieder und wieder zusammen | convectāre, convectō, convectātum | convecto 1 | | | | | fast immer | ferē (fermē) | fere (ferme) | | | | | fast immer | fermē | ferme | | | | | fast immer | frequenter | frequenter | | | | | fordere immer wieder zurück | clārigitāre, clārigitō | clarigito 1 | | | | | frage immer wieder | rogitāre, rogitō, rogitāvī, rogitātum | rogito 1 | | | | | frage immer wieder eindringlich | dērogitāre, dērogitō, dērogitāvī, dērogitātum | derogito 1 | | | | | friere immer wieder | alsitāre, alsitō | alsito 1 | | | | | führe etwas immer im Mund | iactāre, iactō, iactāvī, iactātum | iacto 1 | | | | | führe immer im Mund | crepāre, crepō, crepuī, crepitum, crepitus | crepo 1 | | | | | führe immer rühmend im Munde | ventilāre, ventilō, ventilāvī, ventilātum | ventilo 1 | | | | | führe immer wieder im Munde | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 | | | | | führe immer wieder zu [rei frumentariae copiam] | advectāre, advectō, advectāvī, advectātum | advecto 1 | | | | | für immer | ad perpetuitātem | ad perpetuitatem | | | | | für immer | in aeternum | in aeternum | | | | | für immer | in omne tempus | in omne tempus | | | | | für immer | in perpetuum | in perpetuum | | | | | für immer verloren | irrecuperābilis, irrecuperābile | irrecuperabilis, irrecuperabile | | | | | gebe Gott, dass es immer so bleibe | faxit deus, ut istuc sit perpetuum ac proprium | faxit deus, ut istuc sit perpetuum ac proprium | | | | | greife immer auf derselben Saite daneben | chordā semper oberrō eādem | chorda semper oberro eadem | | | | | habe immer den gierigen Rachen offen | novōs hiātus aperiō | novos hiatus aperio | | | | | habe immer etwas zu tun | semper aliquid ago et molior | semper aliquid ago et molior | | | | | habe immer zum Frieden geraten | pācis auctor semper fui | pacis auctor semper fui | | | | | höre immer wieder | auditāre, auditō, auditāvī | audito 1 | | | | | immer | numquam nōn | numquam non | | | | | immer | omnī tempore | omni tempore | | | | | immer | perenniter | perenniter | | | | | immer | semper | semper | | | | | immer | sempiternō | sempiterno | | | | | immer | sempiternum | sempiternum | | | | | immer | ūsque quāque | usque quaque | | |
FormenbestimmungWortform von: folgeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=folge+immer&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|