Suchergebnis zu "folge beharrlich":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | folge beharrlich | persequī, persequor, persecūtus sum | persequor 3 | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 80 Ergebnis(se)
| | = comitāri, comitor, comitātus sum - begleite | comitāre, comitō, comitāvī, comitātum | comito 1 | | | | | = sectārī, sector, sectātus sum - folge (aliquem- jdm.) | sectāre, sectō, sectāvī | secto 1 | | | | | der Furcht folgt das Unglück auf den Fuß | timōrī malum continēns est | timori malum continens est | | | | | der Lust folgt unmittelbar der Schmerz | in voluptātis locum dolor succēdit | in voluptatis locum dolor succedit | | | | | dieser grundsätzlichen Lebensweise folge ich | hanc sectam ratiōnemque vītae sequor | hanc sectam rationemque vitae sequor | | | | | etwas folgt unmittelbar aus etw. | mānat aliquid ex aliquā rē | manat aliquid ex aliqua re | | | | | folge (aliquem, aliquid - jdm., etw.) | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 | | | | | folge (aliquem - jdm.) (einer Partei, Sekte) | exsequī, exsequor, exsecūtus sum | exsequor 3 | | | | | folge (logisch) | exsistere, exsistō, exstitī | exsisto 3 (existo 3) | | | | | folge | obsequī, obsequor, obsecūtus sum | obsequor 3 | | | | | folge (bin folgsam) | pārēre, pāreō, pāruī, pāritum | pareo 2 | | | | | folge | sequī, sequor, secūtus sum | sequor 3 | | | | | folge (bin folgsam) | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 | | | | | folge Epikur (ἐπικουρίζω) | epicūrizāre, epicūrizō | epicurizo 1 | | | | | folge Schritt für Schritt (+ acc.) | assectārī, assector (adsector), assectātus sum | assector 1 (adsector 1) | | | | | folge auf dem Fuß | īnsequī, īnsequor, īnsecūtus sum | insequor 3 | | | | | folge auf dem Fuß | prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum | prosequor 3 | | | | | folge auf den Fuß | succēdere, succēdō, successī, successum | succedo 3 | | | | | folge blind meinem Lehrer | in verba magistri iūrō | in verba magistri iuro | | | | | folge dem Gehen und Kommen auf Schritt und Tritt | ēgressibus adhaerēscō | egressibus adhaeresco | | | | | folge dem Strom meiner Rede | vēla ōrātiōnis pandō | vela orationis pando | | | | | folge den Fahnen | sīgna sequor | signa sequor | | | | | folge den Gesetzen | lēgibus pāreō | legibus pareo | | | | | folge den Spuren | sīgna pedum sequor | signa pedum sequor | | | | | folge den Spuren | vestīgiīs ingredior | vestigiis ingredior | | | | | folge der Mehrheit der Geschichtsschreiber | plūrēs auctōrēs sequor | plures auctores sequor | | | | | folge dicht aufeinander | dēnsērī. dēnseor, dēnsētum | denseor 2 | | | | | folge einem Plan | cōnsilium sequor | consilium sequor | | | | | folge einer Spur (aliquid - einer Sache) [latrones] | vestīgāre, vestīgō, vestīgāvī, vestīgātum | vestigo 1 | | | | | folge gleich danach | subsequī, subsequor, subsecūtus sum | subsequor 3 | | | | | folge hinterher | prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum | prosequor 3 | | | | | folge immer (aliquem - jdm.) | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 | | | | | folge jdm. auf den Fuß | contiguē aliquem sequor | contigue aliquem sequor | | | | | folge jdm. auf den Fuß | īnsistere, īnsistō, īnstitī | insisto 3 | | | | | folge jdm. auf den Fuß | vestīgiīs alicuius īnsistō (= subsequor) | vestigiis alicuius insisto | | | | | folge jdm. auf den Fuß | vestīgiīs aliquem sequor (persequor) | vestigiis aliquem sequor (persequor) | | | | | folge jdm. im Amt nach | alicuī succēdō | alicui succedo | | | | | folge jdm. im Amt nach | in alicuius locum succēdō | in alicuius locum succedo | | | | | folge jdm. nach | in alicuius locum subeō | in alicuius locum subeo | | | | | folge jdm. zunächst | proximus aliquem sequor | proximus aliquem sequor | | | | | folge jds. Befehl | alicuius imperiō obtemperō | alicuius imperio obtempero | | | | | folge jds. Beispiel | exemplum alicuius sequor | exemplum alicuius sequor | | | | | folge jds. Leichenbegängnis | exsequiās alicuius fūneris prōsequor | exsequias alicuius funeris prosequor | | | | | folge jds. Leichenbegängnis | fūnus alicuius exsequor | funus alicuius exsequor | | | | | folge jds. Rat | oboedīre, oboediō (obēdiō, oboidiō), oboedīvī, oboedītum | oboedio 4 (obedio 4, oboidio 4) | | | | | folge jds. Spur | alicuius vestīgium persequor | alicuius vestigium persequor | | | | | folge jds. Spur | alicuius vestīgium sequor | alicuius vestigium sequor | | | | | folge jds. Vorschlag | sententiam alicuius sequor | sententiam alicuius sequor | | | | | folge logisch (ex aliqua re) | cōnficī, cōnficior, cōnfectus sum | conficior 5 | | | | | folge meinem Grundsatz | īnstitūtum teneō | institutum teneo | | | | | folge meinem Kopf | meō animō mōrem gerō | meo animo morem gero | | | | | folge meinem Kopf | mihi animō mōrem gerō | mihi morem gero | | | | | folge meinem eigenen Kopf | meō cōnsiliō ūtor | meo consilio utor | | | | | folge meinem eigenen Kopf | meō iūdiciō ūtor | meo iudicio utor | | | | | folge meiner Neigung | animō mōrem gerō | animo morem gero | | | | | folge meiner Überzeugung | meō iūdiciō ūtor | meo iudicio utor | | | | | folge mit Begierde | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 | | | | | folge mit Eifer | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 | | | | | folge nach (aliquid / aliquem - etw. / jdm.) | assequī, assequor (adsequor 3), assecūtus sum | assequor 3 (adsequor 3) | | | | | folge nach (wörtl. u. logisch) | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 | | | | | folge nach (aliquem - jdm.) | exsequī, exsequor, exsecūtus sum | exsequor 3 | | | | | folge nach | īnsequī, īnsequor, īnsecūtus sum | insequor 3 | | | | | folge nach | persequī, persequor, persecūtus sum | persequor 3 | | | | | folge nach | prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum | prosequor 3 | | | | | folge nach (aliquem) | resequī, resequor, resecūtus sum | resequor 3 | | | | | folge nach | sequī, sequor, secūtus sum | sequor 3 | | | | | folge nach | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | folge nach | subnāscī, subnāscor, subnātus sum | subnascor 3 | | | | | folge nach [recentes defatigatis] | succēdere, succēdō, successī, successum | succedo 3 | | | | | folge nach (im Besitz) | succēdere, succēdō, successī, successum | succedo 3 | | | | | folge unmittelbar (aliquem, aliquid - jdm., etw.) (Zeit od. Reihenfolge) | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | folge unmittelbar | īnsequī, īnsequor, īnsecūtus sum | insequor 3 | | | | | folge unmittelbar | subsequī, subsequor, subsecūtus sum | subsequor 3 | | | | | folge unverbrüchlich meinen Grundsätzen | ratiōnem et īnstitūtiōnem meam cōnservō | rationem et institutionem meam conservo | | | | | folge zeitlich nach | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 | | | | | folge überall | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 | | | | | komme jds. Rat nach | cōnsiliō alicuius pāreō | consilio alicuius pareo | | | | | lasse zeitlich unmittelbar folgen | iungere, iungō, iūnxī, iūnctum (vgl. ζεύγνυμι, ζυγόν) | iungo 3 | | | | | schließe mich jds. Meinung an | subsequī, subsequor, subsecūtus sum | subsequor 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 33 Ergebnis(se)
| | = assiduus, assidua, assiduum - beständig sitzend | adsiduus, adsidua, adsiduum | adsiduus, adsidua, adsiduum | | | | | beharrlich | assiduus, assidua, assiduum | assiduus, assidua, assiduum | | | | | beharrlich | cōnstāns, cōnstantis | constans, constantis | | | | | beharrlich | cōnstanter | constanter | | | | | beharrlich | dēstinātus, dēstināta, dēstinātum | destinatus, destinata, destinatum | | | | | beharrlich | fīrmus, fīrma, fīrmum | firmus, firma, firmum | | | | | beharrlich | industrius, industria, industrium | industrius, industria, industrium | | | | | beharrlich | obnīxē | obnixe | | | | | beharrlich | obnīxus, obnīxa, obnīxum | obnixus, obnixa, obnixum | | | | | beharrlich | obstinātē | obstinate | | | | | beharrlich | obstinātus, obstināta, obstinātum | obstinatus, obstinata, obstinatum | | | | | beharrlich | persevērābilis, persevērābile | perseverabilis, perseverabile | | | | | beharrlich | persevērāns, persevērantis | perseverans, perseverantis | | | | | beharrlich | persevēranter | perseveranter | | | | | beharrlich | pertināciter | pertinaciter | | | | | beharrlich | pertināx, pertinācis | pertinax, pertinacis | | | | | beharrlich | pervicāciter | pervicaciter | | | | | beharrlich | pervicāx, pervicācis (Abl. -e / -ī) | pervicax, pervicacis | | | | | beharrlich [urgere] | tenāciter | tenaciter | | | | | beharrlich | tenāx, tenācis | tenax, tenacis | | | | | fahre beharrlich fort | persevērāre, persevērō, persevērāvī, persevērātum | persevero 1 | | | | | fest | cōnfirmātē | confirmate | | | | | führe beharrlich aus | expūgnāre, expūgnō, expūgnāvī, expūgnātum | expugno 1 | | | | | führe beharrlich mein Vorhaben aus | coepta expūgnō | coepta expugno | | | | | hartnäckig | contentiōsus, contentiōsa, contentiōsum | contentiosus, contentiosa, contentiosum | | | | | langmütig (= μακρόθυμος) | longanimis, longanim | longanimis, longanim | | | | | langmütig (= μακρόθυμος) | longanimiter | longanimiter | | | | | leugne beharrlich | negitāre, negitō, negitāvī | negito 1 | | | | | setze etwas beharrlich fort | persevērō in aliquā rē | persevero in aliqua re | | | | | unfügsam | īnflexibilis, īnflexibile | inflexibilis, inflexibile | | | | | verneine beharrlich | negitāre, negitō, negitāvī | negito 1 | | | | | verweigere beharrlich | pernegāre, pernegō, pernegāvi, pernegātum | pernego 1 | | |
FormenbestimmungWortform von: folgeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=folge+beharrlich&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|