Suchergebnis zu "fließe langsam":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = affluere, affluō (adfluō), afflūxī - fließe hinzu | afluere, afluō, aflūxī | afluo 3 | | | | | = effluere, effluō, efflūxī, efflūxum - fließe aus | ecfluere, ecfluō, ecflūxī, ecflūxum | ecfluo 3 | | | | | = prōlicēre, prōliceō - fließe hervor | prōliquēre, prōliqueō | proliqueo 2 | | | | | = summānāre, summānō - beriesele | submānāre, submānō | submano 1 | | | | | an der Stadt vorbeifließen | urbem praeterfluere | urbem praeterfluere | | | | | durchfließe | permānāre, permānō, permānāvi, permānātum | permano 1 | | | | | fließe | fluere, fluō, flūxī, flūxum | fluo 3 | | | | | fließe | flūtāre, flūtō | fluto 1 | | | | | fließe | flūtārī, flūtor | flutor 1 | | | | | fließe | lābī, lābor, lāpsus sum | labor 3 | | | | | fließe | liquēre, liqueō, liquī (licuī) | liqueo 2 | | | | | fließe | līquī, līquor | liquor 3 | | | | | fließe | mānāre, mānō, mānāvī, mānātum | mano 1 | | | | | fließe | meāre, meō, meāvī, meātum | meo 1 | | | | | fließe (vom Meer) | nāvigāre, nāvigō, nāvigāvī, nāvigātum | navigo 1 | | | | | fließe | nāre, nō, nāvī | no 1 | | | | | fließe ab | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 | | | | | fließe ab | effluere, effluō (ecfluō), efflūxī, efflūxum | effluo 3 | | | | | fließe ab | ēvehī, ēvehor, ēvectus sum | evehor 3 | | | | | fließe ab | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | | | | fließe ab | refluere, refluō, reflūxī, reflūxum | refluo 3 | | | | | fließe aus | effluere, effluō (ecfluō), efflūxī, efflūxum | effluo 3 | | | | | fließe aus | ēmānāre, ēmānō, ēmānāvī, ēmānātum | emano 1 | | | | | fließe aus | exstīllēscere, exstīllēscō | exstillesco 3 | | | | | fließe auseinander | diffluere, diffluō, difflūxī, difflūxum | diffluo 3 | | | | | fließe auseinander [amnis] | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | | | | fließe auseinander | dīliquēscere, dīliquēscō, dīlicuī | diliquesco 3 | | | | | fließe auseinander | dīmānāre, dīmānō, dīmānāvī | dimano 1 | | | | | fließe darunter hin [sub montes, terras] | subterfluere, subterfluō | subterfluo 3 | | | | | fließe darunter hin | summānāre, summānō | summano 1 | | | | | fließe darunter weg [felicitas] | subterfluere, subterfluō | subterfluo 3 | | | | | fließe davor vorbei [aures] | superfluere, superfluō, superflūxī | superfluo 3 | | | | | fließe dazu (ad rem / alicui rei) | affluere, affluō (adfluō), afflūxī | affluo 3 (adfluo 3) | | | | | fließe dazwischen | interfluere, interfluō, interflūxī, interflūxum | interfluo 3 | | | | | fließe dazwischen | interfundere, interfundō, interfūdī, interfūsum | interfundor 3 | | | | | fließe dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 | | | | | fließe dazwischen (von Gewässern) | interluere, interluō, interluī | interluo 3 | | | | | fließe durch | trānsfluere, trānsfluō, trānsflūxī | transfluo 3 | | | | | fließe empor (von einer Quelle) | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 | | | | | fließe fort | prōfluere, prōfluō, prōflūxī, prōflūxum | profluo 3 | | | | | fließe herab | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 | | | | | fließe herab | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | | | | fließe herab [sanguis, rivus] | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 | | | | | fließe herab | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 | | | | | fließe herab | dēmānāre, dēmānō, dēmānāvī, dēmānātum | demano 1 | | | | | fließe herab | dēnatāre, dēnatō | denato 1 | | | | | fließe heran (ad rem / alicui rei) | affluere, affluō (adfluō), afflūxī | affluo 3 (adfluo 3) | | | | | fließe heraus | effluere, effluō (ecfluō), efflūxī, efflūxum | effluo 3 | | | | | fließe heraus | ēmānāre, ēmānō, ēmānāvī, ēmānātum | emano 1 | | | | | fließe heraus | prōfluere, prōfluō, prōflūxī, prōflūxum | profluo 3 | | | | | fließe heraus | trānsfluere, trānsfluō, trānsflūxī | transfluo 3 | | | | | fließe herunter | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | | | | fließe hervor | prōfluere, prōfluō, prōflūxī, prōflūxum | profluo 3 | | | | | fließe hervor | prōlicēre, prōliceō | proliceo 2 | | | | | fließe hervor | redundāre, redundō, redundāvī, redundātum | redundo 1 | | | | | fließe hin | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | | | | fließe hin | invehī, invehor, invectus sum | invehor 3 | | | | | fließe hin (ans Ziel) | perfluere, perfluō, perflūxī, perflūxum | perfluo 3 | | | | | fließe hin | permānāscere, permānāscō | permanasco 3 | | | | | fließe hin | permānāre, permānō, permānāvi, permānātum | permano 1 | | | | | fließe hin und her | fluitāre, fluitō, fluitāvī, fluitātum | fluito 1 | | | | | fließe hin und zurück (auf demselben Weg) | reciprocāre, reciprocō, reciprocāvī, reciprocātum | reciproco 1 | | | | | fließe hinab | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | | | | fließe hinab | dēmittī, dēmittor, dēmissus sum | demittor 3 | | | | | fließe hinaus (ins Meer) | ēvehī, ēvehor, ēvectus sum | evehor 3 | | | | | fließe hinaus | prōfluere, prōfluō, prōflūxī, prōflūxum | profluo 3 | | | | | fließe hindurch | permānāre, permānō, permānāvi, permānātum | permano 1 | | | | | fließe hinein | illābī, illābor, illāpsus sum | illabor 3 | | | | | fließe hinein | incurrere, incurrō, incurrī, incursum | incurro 3 | | | | | fließe hinein | īnfluēscere, īnfluēscō | influesco 3 | | | | | fließe hinein | īnfluere, īnfluō, īnflūxī, īnflūxum | influo 3 | | | | | fließe hinzu | affluere, affluō (adfluō), afflūxī | affluo 3 (adfluo 3) | | | | | fließe in etw. | innatāre, innatō, innatāvī, innatātum | innato 1 | | | | | fließe jdm. zu | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 | | | | | fließe mitten durch (von Gewässern) | interluere, interluō, interluī | interluo 3 | | | | | fließe mitten hindurch | interfluere, interfluō, interflūxī, interflūxum | interfluo 3 | | | | | fließe regnend zusammen | compluere, compluō, compluī, complūtum | compluo 3 | | | | | fließe rings herum | circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventum | circumvenio 4 | | | | | fließe ruhig dahin (von der Rede) | fluere, fluō, flūxī, flūxum | fluo 3 | | | | | fließe tief herab (von der Kleidung) | perfluere, perfluō, perflūxī, perflūxum | perfluo 3 | | | | | fließe unten hin | subterlābī, subterlābor, subterlāpsus sum | subterlabor 3 | | | | | fließe unter etw. hin | subterlābī, subterlābor, subterlāpsus sum | subterlabor 3 | | | | | fließe von Blut | sanguināre, sanguinō, sanguināvī | sanguino 1 | | | | | fließe vor | prōfluere, prōfluō, prōflūxī, prōflūxum | profluo 3 | | | | | fließe voran | praevehī, praevehor, praevectus | praevehor 3 | | | | | fließe vorbei | praefluere, praefluō | praefluo 3 | | | | | fließe vorbei | praelābī, praelābor, praelāpsus sum | praelabor 3 | | | | | fließe vorbei | praenatāre, praenatō | praenato 1 | | | | | fließe vorbei | praeterfluere, praeterfluō | praeterfluo 3 | | | | | fließe vorbei | praeterlābī, praeterlābor, praeterlāpsus sum | praeterlabor 3 | | | | | fließe vorbei | praetermeāre, praetermeō | praetermeo 1 | | | | | fließe vorbei | praevehī, praevehor, praevectus | praevehor 3 | | | | | fließe vorbei | trānsfluere, trānsfluō, trānsflūxī | transfluo 3 | | | | | fließe vorher | praevehī, praevehor, praevectus | praevehor 3 | | | | | fließe vorüber | praefluere, praefluō | praefluo 3 | | | | | fließe vorüber | praeterfluere, praeterfluō | praeterfluo 3 | | | | | fließe weg | afluere, afluō, aflūxī | afluo 3 | | | | | fließe weg | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 | | | | | fließe wieder | remānāre, remānō | remano 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 78 Ergebnis(se)
| | = sēgniter - träge | sēgne | segne | | | | | = ēnecāre, ēnecō, ēnecuī, ēnectum - bringe langsam um | ēnicāre, ēnicō, ēnecāvī, ēnecātum | enico 1 | | | | | Lastschiff (langsam fahrend) | corbīta, corbītae f | corbita, corbitae f | | | | | Zeit schleicht langsam dahin | tempus tardē (tardum) it | tempus tarde (tardum) it | | | | | Zeit schleicht langsam dahin | tempus tardē prōcēdit | tempus tarde procedit | | | | | bald schnell, bald langsam | citus modo, modo tardus | citus modo, modo tardus | | | | | bequem | dēlicātē | delicate | | | | | betreibe langsam | lentāre, lentō, lentāvī, lentātum | lento 1 | | | | | bewege mich langsam fort | serpere, serpō, serpsī | serpo 3 | | | | | bin langsam | lentēre, lenteō | lenteo 2 | | | | | bin sehr langsam | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bringe langsam um | ēnecāre, ēnecō, ēnecuī, ēnectum (ēnicō)(ēnecāvī, ēnecātum) | eneco 1 (enico 1) | | | | | bringe langsam zu [noctem sermone] | trahere, trahō, trāxī, tractum | traho 3 | | | | | der greise Körper lässt das Blut nur langsam abfließen | senīle corpus lenta effugia sanguinī praebet | senile corpus lenta effugia sanguini praebet | | | | | die Sterne bewegen sich langsam | stellārum mōtūs retardantur | stellarum motus retardantur | | | | | etwas langsam [venire] | tardiusculē | tardiuscule | | | | | etwas langsam [servus] | tardiusculus, tardiuscula, tardiusculum | tardiusculus, tardiuscula, tardiusculum | | | | | etwas langsam (im Bezahlen) | lentulus, lentula, lentulum | lentulus, lentula, lentulum | | | | | gehe bald langsam, bald schnell weiter | contrāriē prōcēdō | contrarie procedo | | | | | gehe langsam (ἕρπω) | rēpere, rēpō, rēpsī, rēptum | repo 3 | | | | | gehe langsam einher (ab eo, qui sistit aegre) | strittāre, strittō | stritto 1 | | | | | gehe langsam vonstatten | lentēre, lenteō | lenteo 2 | | | | | gehe zu langsam | cunctārī, cunctor, cunctātus sum | cunctor 1 | | | | | langsam | conctātus, conctāta, conctātum | conctatus, conctata, conctatum | | | | | langsam | cūnctāns, cūnctantis | cunctans, cunctantis | | | | | langsam | cūnctanter | cunctanter | | | | | langsam | languidē | languide | | | | | langsam | languidus, languida, languidum | languidus, languida, languidum | | | | | langsam | lēnis, lēne | lenis, lene | | | | | langsam | lēniter | leniter | | | | | langsam | lentē | lente | | | | | langsam | lentus, lenta, lentum | lentus, lenta, lentum | | | | | langsam | longā manū | longa manu | | | | | langsam | ōtiōsē | otiose | | | | | langsam | piger, pigra, pigrum | piger, pigra, pigrum | | | | | langsam | pigrē | pigre | | | | | langsam | pressus, pressa, pressum | pressus, pressa, pressum | | | | | langsam | remoris, remore | remoris, remore | | | | | langsam | sēgnis, sēgne | segnis, segne | | | | | langsam | sēgniter (sēgne) | segniter (segne) | | | | | langsam | sēnsim | sensim | | | | | langsam | sērus, sēra, sērum | serus, sera, serum | | | | | langsam | spissē | spisse | | | | | langsam [venire] | spissō | spisso | | | | | langsam | spissus, spissa, spissum | spissus, spissa, spissum | | | | | langsam | stlembus, stlemba, stlembum | stlembus, stlemba, stlembum | | | | | langsam | tardābilis, tardābile | tardabilis, tardabile | | | | | langsam | tardē | tarde | | | | | langsam | tardigradus, tardigrada, tardigradum | tardigradus, tardigrada, tardigradum | | | | | langsam | tardus, tarda, tardum | tardus, tarda, tardum | | | | | langsam | tractim | tractim | | | | | langsam fließend (von Gewässern) | piger, pigra, pigrum | piger, pigra, pigrum | | | | | langsam fließendes Wasser | sēgnis aqua | segnis aqua | | | | | langsam fließendes Wasser | stāgnum, stāgnī n (cf. τέναγος) | stagnum, stagni n | | | | | langsam gehend | lentipēs, lentipedis | lentipes, lentipedis | | | | | langsam gehend | tardipēs, tardipedis | tardipes, tardipedis | | | | | langsam im Bezahlen | lentus, lenta, lentum | lentus, lenta, lentum | | | | | langsam im Handeln | tardus, tarda, tardum | tardus, tarda, tardum | | | | | langsam machend [rigor] | tardābilis, tardābile | tardabilis, tardabile | | | | | langsam machend [podagra, senectus] | tardus, tarda, tardum | tardus, tarda, tardum | | | | | langsam mit der Zunge | tardilinguis, tardilingue | tardilinguis, tardilingue | | | | | langsam redend | tardiloquus, tardiloqua, tardiloquum | tardiloquus, tardiloqua, tardiloquum | | | | | langsam schreitend | spissigradus, spissigrada, spissigradum | spissigradus, spissigrada, spissigradum | | | | | langsam schreitend | tardigradus, tardigrada, tardigradum | tardigradus, tardigrada, tardigradum | | | | | langsam seufzend [senium] (tarde, ingemo) | tardingemulus, tardingemula, tardingemulum | tardingemulus, tardingemula, tardingemulum | | | | | langsam stöhnend [senium] (tarde, gemo) | tardigemulus, tardigemula, tardigemulum | tardigemulus, tardigemula, tardigemulum | | | | | langsam vergehend [annus] | piger, pigra, pigrum | piger, pigra, pigrum | | | | | langsam wachsende Ulme | ulmus sēra | ulmus sera | | | | | langsam wirkend | tardus, tarda, tardum | tardus, tarda, tardum | | | | | langsam zu Fuß | lentipēs, lentipedis | lentipes, lentipedis | | | | | reise langsam (ἕρπω) | rēpere, rēpō, rēpsī, rēptum | repo 3 | | | | | sehr langsam | perspissō | perspisso | | | | | wenn auch noch so langsam | cum tardissimē | cum tardissime | | | | | wenn du langsam sprichst, verstehe ich alles | quae tardē loqueris, ea intellegō omnia | quae tarde loqueris, ea intellego omnia | | | | | werde langsam | pigrēscere, pigrēscō | pigresco 3 | | | | | werde langsam | tardēscere, tardēscō, tarduī | tardesco 3 | | | | | werde vom Liebesfeuer langsam aufgezehrt | lentīs īgnibus māceror | lentis ignibus maceror | | |
FormenbestimmungWortform von: fließeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=flie%C3%9Fe+langsam&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|