Suchergebnis zu |
conscientia flagitii | cōnscientia flāgitiī | Schuldbewusstseinbad conscience, sense of guilt | |||||
flagitii et sceleris plenus | flāgitiī et sceleris plēnus | schuldbeladen | |||||
flagitiis commaculatus | flāgitiīs commaculātus | von seinen Lastern befleckt | |||||
flagitiis impares sumus | flāgitiīs imparēs sumus | die Schandtaten sind uns über den Kopf gewachsen | |||||
me in flagitia ingurgito | mē in flāgitia ingurgitō | stürze mich in Laster | |||||
nullius flagitii compertus | nūllīus flāgitiī compertus | keines Fehltrittes überführt | |||||
vita omnibus flagitiis dedita | vīta omnibus flāgitiīs dēdita | ein höchst lasterhaftes Lebena highly dissolute life, a most profligate life, a most vicious life | |||||
vita omnibus flagitiis inquinata | vīta omnibus flāgitiīs inquināta | ein höchst lasterhaftes Lebena highly dissolute life, a most profligate life, a most vicious life |
Substantive auf -ium werden von Substantiven abgeleitet und bezeichnen abstrakt die Funktion oder die Gesamtheit der konkreten Einzeldinge [sacerdos - sacerdotium] oder von Verben abgeleitet und bezeichnen bevorzugt die Wirkung des Verbums [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] | flāgitium, flāgitiī n Schandtat; Niederträchtigkeit; Skandal; Schändlichkeit; entehrender Fehltritt; entehrende Handlung; Schande; Schimpf; Schandfleck; Schandmensch; schändendes Vergehen; Affäre; entehrender Streich; schandbare Tat; |
[2] Nom. / Akk. Sgl. von | flāgitium, flāgitiī n Schandtat; Niederträchtigkeit; Skandal; Schändlichkeit; entehrender Fehltritt; entehrende Handlung; Schande; Schimpf; Schandfleck; Schandmensch; schändendes Vergehen; Affäre; entehrender Streich; schandbare Tat; |
[2] arch. Gen. Pl. von | flāgitium, flāgitiī n Schandtat; Niederträchtigkeit; Skandal; Schändlichkeit; entehrender Fehltritt; entehrende Handlung; Schande; Schimpf; Schandfleck; Schandmensch; schändendes Vergehen; Affäre; entehrender Streich; schandbare Tat; |