Suchergebnis zu |
a mensis fine secunda dies | ā mēnsis fīne secunda diēs | der vorletzte Tag im Monat | |||||
ad eum finem | ad eum fīnem | dazu | |||||
deswegen | |||||||
in der Absicht | |||||||
zu dem Ende | |||||||
zu dem Zweck | |||||||
ad finem | ad fīnem | bis zu Ende | |||||
ad finem adducor | ad fīnem addūcor | gehe zu Ende | |||||
werde zu Ende gebracht | |||||||
ad finem aliquid adduco | ad fīnem aliquid addūcō | bringe etw. zu Ende | |||||
bringe etw. zum Ziel | |||||||
führe etw. zu Ende | |||||||
komme mit etw. zum Ende | |||||||
ad finem perduco aliquid | ad fīnem perdūcō aliquid | beende etw. | |||||
bringe etw. zu Ende | |||||||
führe etw. zu Ende | |||||||
komme mit etw. zum Ende | |||||||
mache ein Ende mit etw. | |||||||
ad finem venio | ad fīnem veniō | komme zustande | |||||
werde fertig | |||||||
ad naturae finem pervenio | ad nātūrae fīnem perveniō | erfülle den Zweck meines Daseins | |||||
aliquid ad finem non venit | aliquid ad fīnem nōn venit | etwas erreicht seinen Zweck nichtsomething does not achieve its purpose, something fails to achieve its purpose | |||||
anni finibus aliquid continetur | annī fīnibus aliquid continētu | etwas dauert ein Jahrsomething takes a year, something lasts a year | |||||
arbor in fine agri posita | arbor in fīne agrī posita | Grenzbaumborder tree | |||||
bello finem do | bellō fīnem dō | beende den Krieg | |||||
mache dem Krieg ein Endeend the war, put an end to the war | |||||||
controversia finium | contrōversia fīnium | Grenzkonfliktborder conflict, boundary dispute | |||||
Grenzstreitigkeit | |||||||
copias in fines hostium introduco | cōpiās in fīnēs hostium intrōdūcō | lasse Truppen in das Gebiet der Feinde einrückenmove troops into the territory of the enemy, send troops into enemy territory | |||||
decedere (de) finibus | dēcēdere (dē) fīnibus | aus dem Gebiet weggehenleave the area, withdraw from the territory (im lat. Sprachkurs) | |||||
eorum fines Nervii attingebant | eōrum fīnēs Nerviī attingēbant | an deren Gebiet grenzten die Nervier | |||||
eundem et vincendi et vivendi finem habeo | eundem et vincendī et vīvendī fīnem habeō | beschließe mit dem Sieg auch mein Leben | |||||
ex finibus excedo | ex fīnibus excēdō | räume das Gebiet | |||||
fine dempto | fīne dēmptō | ohne Endewithout end | |||||
fine exempto | fīne exemptō | ohne Ende | |||||
fine septimanae praeteritae | fīne septimānae praeteritae | Ende letzter Woche | |||||
am letzten Wochenende | |||||||
finem affero alicui rei | fīnem afferō alicuī reī | bringe etw. zu Ende | |||||
führe etw. zu Ende | |||||||
komme mit etw. zum Ende | |||||||
setze einer Sache ein Ende | |||||||
finem bellandi facio | fīnem bellandī faciō | höre auf Krieg zu führen | |||||
finem belli facio | fīnem bellī faciō | beende den Krieg | |||||
mache dem Krieg ein Ende | |||||||
finem capio | fīnem capiō | finde ein Ende | |||||
gehe zu Ende | |||||||
nehme ein Ende | |||||||
finem constituo alicui rei | fīnem cōnstituō alicuī reī | setze einer Sache ein Ende | |||||
finem dicendi facio | fīnem dīcendī faciō | beende meine Rede | |||||
höre auf zu reden | |||||||
schließe meine Rede | |||||||
finem facio | fīnem faciō | beende (alicuius rei - etw.) | |||||
finem facio alicuius rei | fīnem faciō alicuius reī | beende etw. | |||||
mache ein Ende mit etw. | |||||||
unterbinde etw. | |||||||
ziehe einen Schlussstrich unter etw. | |||||||
finem habeo | fīnem habeō | finde ein Ende | |||||
gehe zu Ende | |||||||
nehme ein Ende | |||||||
finem impono alicui rei | fīnem impōnō alicuī reī | bereite einer Sache ein Ende | |||||
mache Schluss mit etw. | |||||||
unterbinde etw. | |||||||
ziehe einen Schlussstrich unter etw. | |||||||
fines certos terminosque constituo | fīnēs certōs terminōsque cōnstituō | setze bestimmte Grenzen | |||||
fines dirigo | fīnēs dīrigō | reguliere die Grenzen | |||||
fines extremi | fīnēs extrēmī | Grenzgebiet (eines Landes) | |||||
fines imperii (longius) profero | fīnēs imperiī (longius) prōferō | erweitere die Grenzen des Reiches | |||||
fines imperii extendo | fīnēs imperiī extendō | erweitere die Grenzen des Reiches | |||||
fines imperii propago | fīnēs imperiī propāgō | erweitere die Grenzen des Reiches | |||||
fines obeo | fīnēs obeō | inspiziere die Grenzen | |||||
nehme eine Grenzbesichtigung vor | |||||||
fines suprascando | fīnēs suprāscandō | übersteige die Grenzen | |||||
fines transeo | fīnēs trānseō | überschreite die Grenze (in beide Richtungen) | |||||
fines violo | fīnēs violō | verheere das Gebietdevastate the territory | |||||
finibus excedo | fīnibus excēdō | räume das Gebiet | |||||
imperium orbis terrarum finibus definitur | imperium orbis terrārum fīnibus dēfīnītur | das Reich reicht bis an das Ende der Welt | |||||
in fine libri | in fīne librī | das Ende des Buches | |||||
intra finem anni vertentis | intrā fīnem annī vertentis | innerhalb des laufenden Jahreswithin the current year | |||||
latronum modo totis finibus percursant | latrōnum modō tōtīs fīnibus percursant | wie Räuber striefen sie im ganzen Gebiet umher | |||||
munitio in finibus exstructa | mūnītiō in fīnibus exstrūcta | Grenzbefestigung | |||||
nullo cum fine | nūllō cum fīne | ohne Ende | |||||
nullo fine | nūllō fīne | ohne Ende | |||||
per medios fines proficiscor | per mediōs fīnēs proficīscor | reise mitten durch das Gebiet | |||||
prolatio finium | prōlātiō fīnium | Ausweitung des Landes | |||||
quem ad finem? | quem ad fīnem? | bis zu welchem Ziel?to what limit? , how far? | |||||
wie lange? | |||||||
qui in ultimis finibus habitat | quī in ultimīs fīnibus habitat | Grenzbewohner | |||||
qui sub utrumque finem habitat | quī sub utrumque fīnem habitat | Grenzbewohner | |||||
sine finibus | sine fīnibus | grenzenlos (adv.) | |||||
sine ullo modo et fine | sine ūllō modō et fīne | ohne jegliche Einschränkung | |||||
sub finem cursus Marathonii | sub fīnem cursūs Marathōniī | unmittelbar vor dem Ziel des Marathonlaufes | |||||
sub ipsum finem venio | sub ipsum fīnem veniō | komme nahe ans Ziel | |||||
sunt certi denique fines | sunt certī dēnique fīnēs | es gibt nun einmal unüberschreitbare Grenzen | |||||
vitae finem do | vītae fīnem dō | setze dem Leben ein Endeput an end to life, end life | |||||
vitae finem facio | vītae fīnem faciō | setze dem Leben ein Endeput an end to life, end life |
[8] Nom. Sgl. von | fīnis, fīnis m Ende; Grenze; Ziel; Endzweck; Absicht; Schranke; Maß; Tod; Untergang; Verlust; Zweck; Erklärung; Definition; Vollendung; Äußerstes; Höchstes; Art; Beschaffenheit; Ergebnis; Hauptsache; Lebensende; Grenzlinie; |
[8] Gen. Sgl. von | fīnis, fīnis m Ende; Grenze; Ziel; Endzweck; Absicht; Schranke; Maß; Tod; Untergang; Verlust; Zweck; Erklärung; Definition; Vollendung; Äußerstes; Höchstes; Art; Beschaffenheit; Ergebnis; Hauptsache; Lebensende; Grenzlinie; |
[8] Akk. Pl. von | fīnis, fīnis m Ende; Grenze; Ziel; Endzweck; Absicht; Schranke; Maß; Tod; Untergang; Verlust; Zweck; Erklärung; Definition; Vollendung; Äußerstes; Höchstes; Art; Beschaffenheit; Ergebnis; Hauptsache; Lebensende; Grenzlinie; |
[21] 2. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum begrenze; beende; setze fest (durch Grenzziehung); bestimme (durch Grenzziehung); setze Grenzen; schränke ein; beschließe; schließe in Grenzen ein; definiere; erkläre; endige; mache ein Ende; beschränke; messe genau ab; zerstöre; vernichte; gebe genau an; lasse enden; grenze ein; |
[21] 2. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum endige; ende; verende; sterbe; höre auf; |