Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(16) Namen wirst Du hier nur wenige finden.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"finis":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 33 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfinis, finis mfīnis, fīnis mAbsicht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Art
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Beschaffenheit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Definition
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Ende
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Endzweck
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Ergebnis
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Erklärung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Grenze
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Grenzlinie
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Hauptsache
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Höchstes
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lebensende
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Maß
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schranke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Tod
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Untergang
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verlust
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Vollendung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Ziel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zweck
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Äußerstes
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  modus quidam et finismodus quīdam et fīnisein bestimmtes Maß und Ziel
   
  finis bonorum et malorumfīnis bonōrum et malōrumdas höchste Gut und Übel
   
  finis vitaefīnis vītaeLebensende
   
  actionibus militaribus finis imponiturāctiōnibus mīlitāribus fīnis impōniturkriegerische Aktionen werden beendet
   
    militärische Handlungen werden eingestellt
   
  aliquid alicui finis vitae estaliquid alicuī fīnis vītae estetwas kostet jdn. das Leben
   
  finis mundifīnis mundīWeltende
(geograph. u. zeitlich)
   
  finis terrarumfīnis terrārumWeltende
(geograph. u. zeitlich)
   
  finis, qui Graecos a Macedonibus dividitfīnis, quī Graecōs ā Macedonibus dīviditdie Grenze zwischen Griechenland und Makedonien
   
  vitae finis adestvītae fīnis adestdas Lebensende steht bevor
the end of life is approaching, the end of life is imminent
   
  terrarum ultimus finisterrārum ultimus fīnisRand der Welt
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von finis (max. 1000): 95 Ergebnis(se)
  a mensis fine secunda diesā mēnsis fīne secunda diēsder vorletzte Tag im Monat
   
  ad eum finemad eum fīnemdazu
   
    deswegen
   
    in der Absicht
   
    zu dem Ende
   
    zu dem Zweck
   
  ad finemad fīnembis zu Ende
   
  ad finem adducorad fīnem addūcorgehe zu Ende
   
    werde zu Ende gebracht
   
  ad finem aliquid adducoad fīnem aliquid addūcōbringe etw. zu Ende
   
    bringe etw. zum Ziel
   
    führe etw. zu Ende
   
    komme mit etw. zum Ende
   
  ad finem perduco aliquidad fīnem perdūcō aliquidbeende etw.
   
    bringe etw. zu Ende
   
    führe etw. zu Ende
   
    komme mit etw. zum Ende
   
    mache ein Ende mit etw.
   
  ad finem venioad fīnem veniōkomme zustande
   
    werde fertig
   
  ad naturae finem pervenioad nātūrae fīnem perveniōerfülle den Zweck meines Daseins
   
  aliquid ad finem non venitaliquid ad fīnem nōn venitetwas erreicht seinen Zweck nicht
something does not achieve its purpose, something fails to achieve its purpose
   
  anni finibus aliquid contineturannī fīnibus aliquid continētuetwas dauert ein Jahr
something takes a year, something lasts a year
   
  arbor in fine agri positaarbor in fīne agrī positaGrenzbaum
border tree
   
  bello finem dobellō fīnem dōbeende den Krieg
   
    mache dem Krieg ein Ende
end the war, put an end to the war
   
  controversia finiumcontrōversia fīniumGrenzkonflikt
border conflict, boundary dispute
   
    Grenzstreitigkeit
   
  copias in fines hostium introducocōpiās in fīnēs hostium intrōdūcōlasse Truppen in das Gebiet der Feinde einrücken
move troops into the territory of the enemy, send troops into enemy territory
   
  decedere (de) finibusdēcēdere (dē) fīnibusaus dem Gebiet weggehen
leave the area, withdraw from the territory
(im lat. Sprachkurs)
   
  eorum fines Nervii attingebanteōrum fīnēs Nerviī attingēbantan deren Gebiet grenzten die Nervier
   
  eundem et vincendi et vivendi finem habeoeundem et vincendī et vīvendī fīnem habeōbeschließe mit dem Sieg auch mein Leben
   
  ex finibus excedoex fīnibus excēdōräume das Gebiet
   
  fine demptofīne dēmptōohne Ende
without end
   
  fine exemptofīne exemptōohne Ende
   
  fine septimanae praeteritaefīne septimānae praeteritaeEnde letzter Woche
   
    am letzten Wochenende
   
  finem affero alicui reifīnem afferō alicuī reībringe etw. zu Ende
   
    führe etw. zu Ende
   
    komme mit etw. zum Ende
   
    setze einer Sache ein Ende
   
  finem bellandi faciofīnem bellandī faciōhöre auf Krieg zu führen
   
  finem belli faciofīnem bellī faciōbeende den Krieg
   
    mache dem Krieg ein Ende
   
  finem capiofīnem capiōfinde ein Ende
   
    gehe zu Ende
   
    nehme ein Ende
   
  finem constituo alicui reifīnem cōnstituō alicuī reīsetze einer Sache ein Ende
   
  finem dicendi faciofīnem dīcendī faciōbeende meine Rede
   
    höre auf zu reden
   
    schließe meine Rede
   
  finem faciofīnem faciōbeende
(alicuius rei - etw.)
   
  finem facio alicuius reifīnem faciō alicuius reībeende etw.
   
    mache ein Ende mit etw.
   
    unterbinde etw.
   
    ziehe einen Schlussstrich unter etw.
   
  finem habeofīnem habeōfinde ein Ende
   
    gehe zu Ende
   
    nehme ein Ende
   
  finem impono alicui reifīnem impōnō alicuī reībereite einer Sache ein Ende
   
    mache Schluss mit etw.
   
    unterbinde etw.
   
    ziehe einen Schlussstrich unter etw.
   
  fines certos terminosque constituofīnēs certōs terminōsque cōnstituōsetze bestimmte Grenzen
   
  fines dirigofīnēs dīrigōreguliere die Grenzen
   
  fines extremifīnēs extrēmīGrenzgebiet
(eines Landes)
   
  fines imperii (longius) proferofīnēs imperiī (longius) prōferōerweitere die Grenzen des Reiches
   
  fines imperii extendofīnēs imperiī extendōerweitere die Grenzen des Reiches
   
  fines imperii propagofīnēs imperiī propāgōerweitere die Grenzen des Reiches
   
  fines obeofīnēs obeōinspiziere die Grenzen
   
    nehme eine Grenzbesichtigung vor
   
  fines suprascandofīnēs suprāscandōübersteige die Grenzen
   
  fines transeofīnēs trānseōüberschreite die Grenze
(in beide Richtungen)
   
  fines violofīnēs violōverheere das Gebiet
devastate the territory
   
  finibus excedofīnibus excēdōräume das Gebiet
   
  imperium orbis terrarum finibus definiturimperium orbis terrārum fīnibus dēfīnīturdas Reich reicht bis an das Ende der Welt
   
  in fine libriin fīne librīdas Ende des Buches
   
  intra finem anni vertentisintrā fīnem annī vertentisinnerhalb des laufenden Jahres
within the current year
   
  latronum modo totis finibus percursantlatrōnum modō tōtīs fīnibus percursantwie Räuber striefen sie im ganzen Gebiet umher
   
  munitio in finibus exstructamūnītiō in fīnibus exstrūctaGrenzbefestigung
   
  nullo cum finenūllō cum fīneohne Ende
   
  nullo finenūllō fīneohne Ende
   
  per medios fines proficiscorper mediōs fīnēs proficīscorreise mitten durch das Gebiet
   
  prolatio finiumprōlātiō fīniumAusweitung des Landes
   
  quem ad finem?quem ad fīnem?bis zu welchem Ziel?
to what limit? , how far?
   
    wie lange?
   
  qui in ultimis finibus habitatquī in ultimīs fīnibus habitatGrenzbewohner
   
  qui sub utrumque finem habitatquī sub utrumque fīnem habitatGrenzbewohner
   
  sine finibussine fīnibusgrenzenlos
(adv.)
   
  sine ullo modo et finesine ūllō modō et fīneohne jegliche Einschränkung
   
  sub finem cursus Marathoniisub fīnem cursūs Marathōniīunmittelbar vor dem Ziel des Marathonlaufes
   
  sub ipsum finem veniosub ipsum fīnem veniōkomme nahe ans Ziel
   
  sunt certi denique finessunt certī dēnique fīnēses gibt nun einmal unüberschreitbare Grenzen
   
  vitae finem dovītae fīnem dōsetze dem Leben ein Ende
put an end to life, end life
   
  vitae finem faciovītae fīnem faciōsetze dem Leben ein Ende
put an end to life, end life
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: finis
[8] Nom. Sgl. von fīnis, fīnis m
Ende; Grenze; Ziel; Endzweck; Absicht; Schranke; Maß; Tod; Untergang; Verlust; Zweck; Erklärung; Definition; Vollendung; Äußerstes; Höchstes; Art; Beschaffenheit; Ergebnis; Hauptsache; Lebensende; Grenzlinie;
[8] Gen. Sgl. von fīnis, fīnis m
Ende; Grenze; Ziel; Endzweck; Absicht; Schranke; Maß; Tod; Untergang; Verlust; Zweck; Erklärung; Definition; Vollendung; Äußerstes; Höchstes; Art; Beschaffenheit; Ergebnis; Hauptsache; Lebensende; Grenzlinie;
[8] Akk. Pl. von fīnis, fīnis m
Ende; Grenze; Ziel; Endzweck; Absicht; Schranke; Maß; Tod; Untergang; Verlust; Zweck; Erklärung; Definition; Vollendung; Äußerstes; Höchstes; Art; Beschaffenheit; Ergebnis; Hauptsache; Lebensende; Grenzlinie;
[21] 2. Sgl. Ind. Prs. Akt. von fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum
begrenze; beende; setze fest (durch Grenzziehung); bestimme (durch Grenzziehung); setze Grenzen; schränke ein; beschließe; schließe in Grenzen ein; definiere; erkläre; endige; mache ein Ende; beschränke; messe genau ab; zerstöre; vernichte; gebe genau an; lasse enden; grenze ein;
[21] 2. Sgl. Ind. Prs. Akt. von fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum
endige; ende; verende; sterbe; höre auf;

3. Belegstellen für "finis"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short