Suchergebnis zu "fast ähnlich":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2L (max. 100): 7 Ergebnis(se)
query 1/2D (max. 100): 59 Ergebnis(se)
| | Krieg, der zu Ende geht und fast schon beendet ist | bellum affectum et paene cōnfectum | bellum affectum et paene confectum | | | | | Redlichkeit ist in dieser Zeit fast erloschen | candor in hōc aevō rēs intermortua paene | candor in hoc aevo res intermortua paene | | | | | am Rande des Todes | sub ipsum fūnus | sub ipsum funus | | | | | angrenzend | cōnfīnis, cōnfīne | confinis, confine | | | | | beinahe immer | semper ferē | semper fere | | | | | beschäftige mich fast immer mit etw. (in aliqua re - mit etw.) | habitāre, habitō, habitāvī, habitātum | habito 1 | | | | | brauche fast auf | adēdere, adēdo, adēdī, adēsum | adedo | | | | | bringe fast um | ēnecāre, ēnecō, ēnecuī, ēnectum (ēnicō)(ēnecāvī, ēnecātum) | eneco 1 (enico 1) | | | | | der Fluss schließt die Stadt fast vollständig ein | flūmen tōtum paene oppidum cingit | flumen totum paene oppidum cingit | | | | | die Schlacht von Stalingrad dauerte fast 200 Tage | proelium Stalingradēnse ducentōs ferē diēs dūrāvit | proelium Stalingradense ducentos fere dies duravit | | | | | | | proelium Stalingradense ducentos fere dies duravit | | | | | du schreist dich fast zu Tode | rumperis et lātrās | rumperis et latras | | | | | du stehst fast im gleichen Alter mit mir | tē prope aequālem habeō | te prope aequalem habeo | | | | | er bringt fast die gesamte Menschheit auf seine Seite | ūniversum prope genus hūmānum in sē circumagit | universum prope genus humanum in se circumagit | | | | | fast | ferē (fermē) | fere (ferme) | | | | | fast | fermē | ferme | | | | | fast | fermēmodum | fermemodum | | | | | fast | paene | paene | | | | | fast (Annäherung) | prope | prope | | | | | fast | prope [propius, proximē] | prope [propius, proxime] | | | | | fast | propemodo | propemodo | | | | | fast | propemodum | propemodum | | | | | fast | quasi (bei Zahlen) | quasi | | | | | fast | tantum nōn | tantum non | | | | | fast auf gleiche Art | propemodo | propemodo | | | | | fast auf gleiche Art | propemodum | propemodum | | | | | fast ebenso (Annäherung) | prope | prope | | | | | fast ebenso | similiter | similiter | | | | | fast entseelt | inanimis, inanime | inanimis, inanime | | | | | fast ganz so wie | proximē | proxime | | | | | fast gleich | suppār, supparis | suppar, supparis | | | | | fast gleichzeitig | suppār, supparis | suppar, supparis | | | | | fast grau | incānus, incāna, incānum | incanus, incana, incanum | | | | | fast himmelhohe Schneemassen | nivēs caelō prope immīxtae | nives caelo prope immixtae | | | | | fast hätte ich mich vergessen | paene meī oblītus sum | paene mei oblitus sum | | | | | fast immer | ferē (fermē) | fere (ferme) | | | | | fast immer | fermē | ferme | | | | | fast immer | frequenter | frequenter | | | | | fast ist es so weit, dass | prope est, ut | prope est, ut | | | | | fast lauter | submerus, submera, submerum | submerus, submera, submerum | | | | | fast mit jedem zweiten Wort lobe ich dich | alternīs paene verbīs tē laudō | alternis paene verbis te laudo | | | | | fast rein [vinum] | submerus, submera, submerum | submerus, submera, submerum | | | | | fast schneller als gesagt | dictō prope citius | dicto prope citius | | | | | fast so | nōn multō secus | non multo secus | | | | | fast wie wilde Tiere eingesperrt | paene ut ferae circummūnītī | paene ut ferae circummuniti | | | | | fast wäre ich in die Falle geraten | paene in foveam decidī | paene in foveam decidi | | | | | fast wäre ich vor Kälte erstarrt | frīgore paene obriguī | frigore paene obrigui | | | | | fast zu Staub gewordene Erde | terra cariōsa | terra cariosa | | | | | habe fast die Hälfte der Strecke zurückgelegt | dīmidium ferē spatium cōnfēcī | dimidium fere spatium confeci | | | | | halbtot | exanimābiliter | exanimabiliter | | | | | ich genieße fast gleichviel Ansehen wie du | tantundem ferē grātiā valeō ac tū | tantundem ferē gratia valeo ac tu | | | | | mit fast nichts habe ich angefangen | ab asse crēvī | ab asse crevi | | | | | nach zwei Jahren und fast neun Monaten | bienniō post ac mēnsēs ferē novem | biennio post ac menses fere novem | | | | | quäle fast zu Tod | ēnecāre, ēnecō, ēnecuī, ēnectum (ēnicō)(ēnecāvī, ēnecātum) | eneco 1 (enico 1) | | | | | um ein Haar | minimō minus | minimo minus | | | | | um fast nichts (fast gar nicht) | nūllō paene mōmentō | nullo paene momento | | | | | vergehe fast (aliqua re - vor etw.) | cōnficī, cōnficior, cōnfectus sum | conficior 5 | | | | | ärgere mich fast zu Tode | dīrumpī, dīrumpor (disrumpor), dīruptus sum | dirumpor 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 92 Ergebnis(se)
| | = arietīnus, arietīna, arietīnum - dem Widderkopf ähnlich | arietillus, arietilla, arietillum | arietillus, arietilla, arietillum | | | | | = assimilis, assimile - ähnlich | adsimilis, adsimile | adsimilis, adsimile | | | | | = assimulāre, assimulō, assimulāvī, assimulātum - mache ähnlich | adsimilāre, adsimilō, adsimilāvī, adsimilātum | adsimilo 1 | | | | | = assimulāre, assimulō, assimulāvī, assimulātum - mache ähnlich | adsimulāre, adsimulō, adsimulāvī, adsimulātum | adsimulo 1 | | | | | = assimulāre, assimulō, assimulāvī, assimulātum - mache ähnlich | assimilāre, assimilō, assimilāvī, assimilātum | assimilo 1 | | | | | = assimulātus, assimulāta, assimulātum - erheuchelt [familiaritas, virtus] | adsimulātus, adsimulāta, adsimulātum | adsimulatus, adsimulata, adsimulatum | | | | | = capillāceus, capillācea, capillāceum - haarähnlich, aus Haaren gefertigt | capillācius, capillācia, capillācium | capillacius, capillacia, capillacium | | | | | = hordeārius, hordeāria, hordeārium - zur Gerste gehörig | hordiārius, hordiāria, hordiārium | hordiarius, hordiaria, hordiarium | | | | | Narden ähnlich (νάρδινος) | nardinus, nardina, nardinum | nardinus, nardina, nardinum | | | | | Purpurschnecken ähnlich | mūriceus, mūricea, mūriceum | muriceus, muricea, muriceum | | | | | Spinnenweben ähnlich | arāneōsus, arāneōsa, arāneōsum | araneosus, araneosa, araneosum | | | | | auf ähnliche Art | assimulanter (adsimulanter) | assimulanter (adsimulanter) | | | | | bin einem Blinden ähnlich (άμβλυώττω) (caeculito -> caeculto) | caecāre, caecō (coecō), caecāvi, caecātum | caeculto 1 | | | | | bin jdm. sehr ähnlich | mīrā similitūdine tōtum aliquem exscrībō | mira similitudine totum aliquem exscribo | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | īnsīgnis sum | insignis sum | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | similitūdinem prae mē ferō | similitudinem prae me fero | | | | | bin ziemlich ähnlich [parcus assidet insano] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | | | | bin ähnlich | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 | | | | | bin ähnlich | imitārī, imitor, imitātus sum | imitor 1 | | | | | bin ähnlich | respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | respondeo 2 | | | | | bin ähnlich | similāre, similō, similāvī | similo 1 | | | | | dem Akanthus ähnlich [caules] | acanthinus, acanthina, acanthinum (ἀκάνθινος) | acanthinus, acanthina, acanthinum | | | | | dem Amethyst farblich nahe kommend | amethystizōn, amethystizontis | amethystizon, amethystizontis | | | | | dem Buchsbaumholz ähnlich | buxōsus, buxōsa, buxōsum | buxosus, buxosa, buxosum | | | | | dem Edelstein ähnlich | gemmeus, gemmea, gemmeum | gemmeus, gemmea, gemmeum | | | | | dem Eppich ähnlich | apiacus, apiaca, apiacum | apiacus, apiaca, apiacum | | | | | dem Hagel ähnlich (χάλαζα - Hagel) | chalazius, chalazia, chalazium | chalazius, chalazia, chalazium | | | | | dem Holze ähnlich | līgnōsus, līgnōsa, līgnōsum | lignosus, lignosa, lignosum | | | | | dem Marmor ähnlich | marmoreus, marmorea, marmoreum | marmoreus, marmorea, marmoreum | | | | | dem Pfriemkraut ähnlich | ferulāceus, ferulācea, ferulāceum | ferulaceus, ferulacea, ferulaceum | | | | | dem Pfriemkraut ähnlich | feruleus, ferulea, feruleum | feruleus, ferulea, feruleum | | | | | dem Ruß ähnlich | fūlīgineus, fūlīginea, fūlīgineum | fuligineus, fuliginea, fuligineum | | | | | dem Stuhlzwang ähnlich (τεινεσμώδης) | tenesmōdēs, tenesmōdes | tenesmodes, tenesmodes | | | | | dem Vater ganz ähnlich | patris similis | patris similis | | | | | dem Widderkopf ähnlich | arietīnus, arietīna, arietīnum | arietinus, arietina, arietinum | | | | | dem Ölbaum ähnlich | oleāgineus, oleāginea, oleāgineum | oleagineus, oleaginea, oleagineum | | | | | der Asche ähnlich | cinerāceus, cinerācea, cinerāceum | cineraceus, cineracea, cineraceum | | | | | der Asche ähnlich | cinericius, cinericia, cinericium | cinericius, cinericia, cinericium | | | | | der Gerste ähnlich | hordeārius, hordeāria, hordeārium | hordearius, hordearia, hordearium | | | | | der Olive ähnlich | oleāgineus, oleāginea, oleāgineum | oleagineus, oleaginea, oleagineum | | | | | du bist uns ähnlich (sprichwörtl.) | nostrae es farīnae | nostrae es farinae | | | | | eine Pflanze ähnlich adiantum] (τριχομανές) | trichomanes, trichomanis n | trichomanes, trichomanis n | | | | | einem Fass ähnlich | dōliāris, dōliāre | doliaris, doliare | | | | | einem Tier ähnlich (= bestiae similis, θηριώδης) | bēlutus, bēluta, bēlutum | belutus, beluta, belutum | | | | | einem Traum ähnlich | somniālis, somniāle | somnialis, somniale | | | | | einem wilden Tiere ähnlich | bestius, bestia, bestium | bestius, bestia, bestium | | | | | einer Tonne ähnlich | cybaeus, cybaea, cybaeum (κυπαῖος) | cybaeus, cybaea, cybaeum | | | | | er ist ihm ähnlich wie ein Ei dem andern | nōn ōvum tam simile ōvō, quam hic illī est | non ovum tam simile ovo, quam hic illi est | | | | | erkläre für ähnlich | assimulāre, assimulō (adsimulō), assimulāvī, assimulātum, assimilō (adsimilō) | assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo) | | | | | gebe als ähnlich an | assimulāre, assimulō (adsimulō), assimulāvī, assimulātum, assimilō (adsimilō) | assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo) | | | | | gleiche | assimulārī, assimulor (adsimulor), assimulātus sum | assimulor 1 (adsimulor 1), assimilor 1 (adsimilor 1) | | | | | gleichmäßig | commēnsūrābilis, commēnsūrābile | commensurabilis, commensurabile | | | | | haarähnlich | capillāceus, capillācea, capillāceum | capillaceus, capillacea, capillaceum | | | | | halte für ähnlich | assimulāre, assimulō (adsimulō), assimulāvī, assimulātum, assimilō (adsimilō) | assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo) | | | | | honigähnlich | mellōsus, mellōsa, mellōsum | mellosus, mellosa, mellosum | | | | | in allen Stücken ähnlich | cōnsimilis, cōnsimile | consimilis, consimile | | | | | in ganz ähnlicher Weise | cōnsimiliter | consimiliter | | | | | liburnenartig | liburnātus, liburnāta, liburnātum | liburnatus, liburnata, liburnatum | | | | | mache ganz ähnlich | cōnsimilāre, cōnsimilō | consimilo 1 | | | | | mache ähnlich (aliquid alicui rei - etw. mit etw.) | assimulāre, assimulō (adsimulō), assimulāvī, assimulātum, assimilō (adsimilō) | assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo) | | | | | mache ähnlich | similāre, similō, similāvī | similo 1 | | | | | mache ähnlich | simulāre, simulō, simulāvī, simulātum | simulo 1 | | | | | nicht unähnlich | indissimilis, indissimile | indissimilis, indissimile | | | | | nussähnlich | nucālis, nucāle | nucalis, nucale | | | | | sehr ähnlich | fīnitimus, fīnitima, fīnitimum (fīnitumus) | finitimus, finitima, finitimum (finitumus) | | | | | sehr ähnlich | persimilis, persimile | persimilis, persimile | | | | | sehr ähnlich | proximē | proxime | | | | | sehr ähnlich | proximus, proxima, proximum | proximus, proxima, proximum | | | | | stelle ähnlich dar (aliquid alicui rei - etw. wie etw.) | assimulāre, assimulō (adsimulō), assimulāvī, assimulātum, assimilō (adsimilō) | assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo) | | | | | verstellt [virtus, familiaritas] | assimulātus, assimulāta, assimulātum (adsimulātus) | assimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus) | | | | | völlig ähnlich | cōnsimilis, cōnsimile | consimilis, consimile | | | | | werde dem Antonius ähnlich | antōnēscere, antōnēscō | antonesco 3 | | | | | werde der Mutter ähnlich | mātrēscere, mātrēscō | matresco 3 | | | | | ziemlich ähnlich (= προσόμοιος) [assimili ratione] [forma] | assimilis, assimile (adsimilis) | assimilis, assimile (adsimilis) | | | | | zum Verwechseln ähnlich | persimilis, persimile | persimilis, persimile | | | | | ähnlich | appositus, apposita, appositum | appositus, apposita, appositum | | | | | ähnlich (= προσόμοιος) (+ Gen. / + Dat. / + quasi) [forma] | assimilis, assimile (adsimilis) | assimilis, assimile (adsimilis) | | | | | ähnlich | assimiliter | assimiliter | | | | | ähnlich | cōgnātus, cōgnāta, cōgnātum | cognatus, cognata, cognatum | | | | | ähnlich | concolor, concolōris | concolor, concoloris | | | | | ähnlich [corpus] | cōnfōrmālis, cōnfōrmāle | conformalis, conformale | | | | | ähnlich | cōnfōrmis, cōnfōrme | conformis, conforme | | | | | ähnlich | fīnitimus, fīnitima, fīnitimum (fīnitumus) | finitimus, finitima, finitimum (finitumus) | | | | | ähnlich | geminus, gemina, geminum | geminus, gemina, geminum | | | | | ähnlich | propinquus, propinqua, propinquum | propinquus, propinqua, propinquum | | | | | ähnlich | similis, simile | similis, simile | | | | | ähnlich | similiter | similiter | | | | | ähnlich (alicui rei) | vīcīnus, vīcīna, vīcīnum | vicinus, vicina, vicinum | | | | | ähnlich (wie Zwillinge) | gemellus, gemella, gemellum | gemellus, gemella, gemellum | | | | | ähnlich der Kichererbse (ὀρόβινος) | orobinus, orobina, orobinum | orobinus, orobina, orobinum | | |
query 1/E (max. 1000): 49 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortaddēnsātor, addēnsātōris m | fast runner |
| adtinēre, adtineō, adtinuī, adtentum | hold to, bring near, hold near, hold at some point, detain at some point, hold fast, keep hold of, hold, keep, detain, hold back, delay, hold possession of, occupy, keep, guard, preserve |
| agmine rēmōrum celerī | with fast rowing stroke |
| alligāre, alligō (adligō), alligāvī, alligātum | bind to something, bind, bind up, bind round, bind, hold fast, hinder, detain, oblige, lay under obligation |
| amplexārī, amplexor, amplexātus sum | embrace, encircle, keep fast, love, honor, cherish, esteem |
| ancyromagus, ancyromagī m | high-speed glider, fast glider, fast sailer, high-speed sailor |
| anquīromacus, anquīromacī m | high-speed glider, fast glider, fast sailer, high-speed sailor |
| argyrodamās, argyrodamantis m | silberfarbener Stein, ähnlich dem Diamanten |
| artē | closely, close, fast, firmly, strongly, deeply |
| artō somnō dēvīnctus sum | be fast asleep, lie in sound sleep |
| attinēre, attineō (adtineō), attinuī, attentum | hold to, bring near, hold near, hold at some point, detain at some point, hold fast, keep hold of, hold, keep, detain, hold back, delay, hold possession of, occupy, keep, guard, preserve |
| capistrāre, capistrō, capistrāvī, capistrātum | halter, tie with a halter, bind fast, fasten |
| celerī ingressū ūtor | have a fast gait, have a fast walk, go at a fast pace, quicken the pace |
| celeripēs, celeripedis m | fast runner |
| celeritāte quīnquāginta chīliometrōrum hōrālium | fifty kilometres per hour fast, at a speed of fifty kilometres per hour |
| celeriter recurrō, recurrī, recursum | run back fast, chase back |
| celerius omnium opīniōne | against all expectations, fast |
| citātō gradū incēdō | move swiftly along, move at a fast pace |
| citātō ingressū ūtor | have a fast gait, present a fast gait |
| citum agmen | fast march |
| citus modo, modo tardus | sometimes fast, sometimes slow |
| cōnsōpīre, cōnsōpiō, cōnsōpīvī, cōnsōpītum | bring into an unconscious state, put fast asleep, lull to sleep, stupefy |
| continēre, contineō, continuī, contentum | hold together, keep together, bound, limit, enclose, keep, hold fast, preserve, retain, keep still, detain, restrain, repress, hold back, hold in check, curb, check, stay, stop, tame, subdue, comprise, contain, involve, comprehend something in itself |
| cōpla, cōplae f | that which binds together, that which binds fast, band, rope, thong, tie, clasp of a bracelet, connection |
| cōpula, cōpulae f | that which binds together, that which binds fast, band, rope, thong, tie, clasp of a bracelet, connection |
| cōpulum, ī n | that which binds together, that which binds fast, band, rope, thong, tie, clasp of a bracelet, connection |
| currāx, currācis | running, fast, quick, swift |
| cursus incitātus | fast run |
| dēligāre, dēligō, dēligāvi, dēligātum | bind together, tie together, bind up, bind fast |
| dēstinātiō, dēstinātiōnis f | setting fast, establishing, resolution, determination, purpose, design, obstinacy |
| dēstināre, dēstinō, dēstināvī, dēstinātum | make fast, make firm, bind, establish, determine, resolve, consider, design, intend, devote, destine, appoint, choose, elect, intend purchasing, fix upon as a mark, aim at, fix upon for one’s self, intend to buy |
| dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | bind fast, tie up, bind together, unite closely, engage, oblige, lay under obligation |
| pertināciter | very fast or firmly, very tenaciously, persistently, constantly, firmly, steadily, perseveringly, obstinately, stubbornly, pertinaciously |
| pertināx, pertinācis | that holds fast, that clings firmly, very tenacious, firm, constant, steadfast, persevering, unyielding, obstinate, pertinacious, stubborn |
| sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sit, sit close, sit tight, hold fast, hang fast, be fast, be firm, be fixed, be immovable, be settled, be established |
| sīdere, sīdō, sēdī (sīdī), sessum | seat one’s self, sit down, settle, alight, sit fast, be set fast, remain sitting, remain lying, remain fixed, sink down, sink out of sight |
| solitō vēlōcius | unusually fast |
| stabilitās, stabilitātis f | standing fast, standingfirm, steadfastness, firmness, durability, immovability, stability |
| stāgnāre, stāgnō, stāgnāvī, stāgnātum | make fast, strengthen, fortify |
| statārius, statāria, statārium | belonging to standing, belonging to standing fast, standing, standing firm, stationary, steady |
| Stator, Statōris m | one who causes any thing to stand fast, stayer, supporter |
| stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | stand still, remain standing, stand upright, stand firm, stand immovable, last, remain, continue, stuck fast, remaine fixed, tarry, linger, hold out, stand one’s ground, stand firm, stand unshaken, endure, persevere, persist, abide |
| suffrēnātiō, suffrēnātiōnis f | binding down fast, cementing |
| tenācitās, tenācitātis f | holding fast, tenacity, holding fast to money, niggardliness, parsimony |
| tenāx, tenācis | holding fast, griping, tenacious, retentive, firm, steadfast, persistent, stubborn, obstinate |
| tenēre, teneō, tenuī, tentum | control, hold fast, guard, preserve, uphold, keep, insist, guard, preserve, uphold, keep, insist, support, bind, hold, obligate, be binding on, occupy, enchaine, fascinate, |
| tenor, tenōris m | holding on, holding fast, uninterrupted course, uninterrupted career, uninterrupted tenor, connection, contents, sense, tenor |
| trāmen tantā rapiditāte vehitur, ut exorbitet | the train is so fast that it derails |
| venēnum praesēns | a fast acting poison, a quick acting poison |
| Wortform von: fastFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |