| | = captāre, captō - fasse (nach etw.) | captārī, captor, captātus sum | captor 1 | | |
| | = comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum - ergreife | comprēndere, comprēndō, comprēndī, comprēnsum | comprendo 3 | | |
| | = inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī - werde alt | inveterēscere, inveterēsco | inveteresco 3 | | |
| | = scrīptitāre, scrīptitō, scrīptitāvī, scrīptitātum - pflege zu schreiben | scrīptāre, scrīptō | scripto 1 | | |
| | beruhige mich | animum compōnō | animum compono | | |
| | einen Plan (Entschluss) fassen | consilium inire | consilium inire | | |
| | ermanne dich und fasse Mut | ērige tē et cōnfīrmā | erige te et confirma | | |
| | ermanne mich (durch Worte) | adhortor mē | adhortor me | | |
| | fasse (geistig) | assequī, assequor (adsequor 3), assecūtus sum | assequor 3 (adsequor 3) | | |
| | fasse | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 | | |
| | fasse | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | |
| | fasse | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 | | |
| | fasse | prehendere, prehendō, prehendī, prehēnsum | prehendo 3 | | |
| | fasse (tadelnd) | reprehendere, reprehendō, reprehendī, reprehēnsum (reprēndere, reprēndō, reprēndī, reprēnsum) | reprehendo 3 | | |
| | fasse (rational) | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | |
| | fasse (nach etw.) | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 | | |
| | fasse (nach etw.) (verbum intensivum) | captāre, captō, captāvī, captātum | capto 1 | | |
| | fasse (räumlich) | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | |
| | fasse Fuß | īnsīdere, īnsīdō, īnsēdī, īnsessum | insido 3 | | |
| | fasse Fuß | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) | nitor 3 | | |
| | fasse Fuß | sistere, sistō, stitī (stetī), statum | sisto 3 (intr.) | | |
| | fasse Hoffnung | spem capiō | spem capio | | |
| | fasse Hoffnung | spem concipiō | spem concipio | | |
| | fasse Hoffnung | spem concipiō animō | spem concipio animo | | |
| | fasse Hoffnung (schöpfe Hoffnung, mache mir Hoffnung) | in spem addūcor | in spem adducor | | |
| | fasse Hoffnung (schöpfe Hoffnung, mache mir Hoffnung) | in spem ingredior | in spem ingredior | | |
| | fasse Mitleid | misericordiam captō | misericordiam capto | | |
| | fasse Mut | animum capiō | animum capio | | |
| | fasse Mut | animum colligō | animum colligo | | |
| | fasse Mut | animum sūmō | animum sumo | | |
| | fasse Mut | bonum animum habeō | bonum animum habeo | | |
| | fasse Mut | mē colligō | me colligo | | |
| | fasse Vertrauen (alicui - zu jdm.) | cōnfīdere coepī | confidere coepi | | |
| | fasse Widerwillen gegen mein Beginnen | taedia coeptī meī capiō | taedia coepti mei capio | | |
| | fasse Wurzeln | coalēscere, coalēscō, coaluī, coalitum | coalesco 3 | | |
| | fasse Wurzeln | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 | | |
| | fasse Wurzeln (von Bäumen) | prehendere, prehendō, prehendī, prehēnsum | prehendo 3 | | |
| | fasse Wurzeln | rādīcārī, rādīcor, rādīcātus sum | radicor 1 | | |
| | fasse Zuneigung (aliquem / aliquid - zu jdm. / zu etw.) | adamāre, adamō, adamāvī, adamātum | adamo 1 | | |
| | fasse ab | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 | | |
| | fasse ab | condere, condō, condidī, conditum | condo 3 | | |
| | fasse ab (schriftlich) | cōnscrībere, cōnscrībō, cōnscrīpsī, cōnscrīptum | conscribo 3 | | |
| | fasse ab | pāgināre, pāginō, pāginātus | pagino 1 | | |
| | fasse ab | pagere, pagō, pepigī, pāctum (πήγνυμι) | pago 3 | | |
| | fasse ab | pangere, pangō, pānxī, pānctum | pango 3 | | |
| | fasse ab [epistulam] | texere, texō, texuī, textum | texo 3 | | |
| | fasse an | apprehere, apprehendō (adprehendō), apprehendī, apprehēnsum, [apprēndere, apprēndō (adprēndō), apprēndī, apprēnsum | apprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3] | | |
| | fasse an | attāmināre, attāminō (adtāminō), attāmināvī, attāminātum | attamino 1 (adtamino 1) | | |
| | fasse an (unkeusch) | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 | | |
| | fasse an | attrectāre, attrectō (adtrectō), attrectāvī, attrectātum | attrecto 1 (adtrecto 1) | | |
| | fasse an | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 | | |
| | fasse an | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 | | |
| | fasse an (jdn./etw.) | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 | | |
| | fasse an | prehendere, prehendō, prehendī, prehēnsum | prehendo 3 | | |
| | fasse an | prehēnsāre, prehēnsō, prehēnsāvī, prehēnsātum | prehenso 1 | | |
| | fasse an | prēnsitāre, prēnsitō | prensito 1 | | |
| | fasse an | prēnsāre, prēnsō, prēnsāvī, prēnsātum | prenso 1 | | |
| | fasse an der Hand (als Bittender) | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 | | |
| | fasse auf (geistig) [aliter atque est] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 | | |
| | fasse auf | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 | | |
| | fasse auf | concipere, concipiō, concēpī, conceptum | concipio 5 | | |
| | fasse auf (gedanklich) | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | |
| | fasse auf | intellegere, intellegō, intellēxī, intellēctum | intellego 3 | | |
| | fasse auf | interpretārī, interpretor, interpretātus sum | interpretor 1 | | |
| | fasse auf | percipere, percipiō, percēpī, perceptum | percipio 5 | | |
| | fasse auf (geistig) | complectī, complector, complexus sum | complector 3 | | |
| | fasse auf einem Berg festen Fuß | cōnsistō in monte | consisto in monte | | |
| | fasse aus der Entledigung von den Fesseln Hoffnung (auf volle Freiheit) | ex vinclīs exauspicō | ex vinclis exauspico 1 | | |
| | fasse den Altar an (zum Schwur) | āram tangō | aram tango | | |
| | fasse den Beschluss | statuere, statuō, statuī, statūtum | statuo 3 | | |
| | fasse den Entschluss [domini interficiendi] | animum sūmō | animum sumo | | |
| | fasse den Entschluss | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 | | |
| | fasse den Entschluss | dēcernere, dēcernō, dēcrēvī, dēcrētum | decerno 3 | | |
| | fasse den Vorsatz [domini interficiendi] | animum sūmō | animum sumo | | |
| | fasse den Vorsatz zu töten | animum īnsūmō interficiendī | animum insumo interficiendi | | |
| | fasse die Beweise kurz zusammen | argūmenta breviter astringō | argumenta breviter astringo | | |
| | fasse die Hörner ringsum in Silber ein | cornua argento circumclūdō | cornua argento circumcludo | | |
| | fasse ein | ambīre, ambiō, ambīvī (ambiī), ambītum | ambio 4 | | |
| | fasse ein | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 | | |
| | fasse ein [gemmas auro] | dēscrobāre, dēscrobō | descrobo 1 | | |
| | fasse ein | inclūdere, inclūdō, inclūsī, inclūsum | includo 3 | | |
| | fasse ein | margināre, marginō, margināvī, marginātum | margino 1 | | |
| | fasse ein | oblaqueāre, oblaqueō | oblaqueo 1 | | |
| | fasse ein Gemälde in einen Rahmen | pictūram in fōrmā līgneā inclūdō | picturam in forma lignea includo | | |
| | fasse ein Gemälde in einen Rahmen | pictūram tabulā marginātā inclūdō | picturam tabula marginata includo | | |
| | fasse ein Gesetz ab | lēgem scrībō | legem scribo | | |
| | fasse eine Eidesformel ab | iūsiūrandum concipiō | iusiurandum concipio | | |
| | fasse einen Beschluss | cavēre, caveō, cāvī, cautum | caveo 2 | | |
| | fasse einen Beschluss | cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | consulo 3 | | |
| | fasse einen Brief ab | epistulam texō | epistulam texo | | |
| | fasse einen Entschluss (aliquid faciendi / rei faciendae / + inf. / ut + Konj. // de aliqua re - hinsichtlich) | cōnsilium capiō | consilium capio | | |
| | fasse einen Entschluss | cōnsilium ineō | consilium ineo | | |
| | fasse einen Entschluss | dēlīberāre, dēlīberō, dēlīberāvī, dēlīberātum | delibero 1 | | |
| | fasse einen Hass (aliquid / aliquem - gegen etw. / jdn.) | odio 4 (altes Prs.) odīre, odio, odīvī (ōdī), ōsum | odio 4 | | |
| | fasse einen Plan (aliquid faciendi / rei faciendae / + inf. / ut + Konj. // de aliqua re - hinsichtlich) | cōnsilium capiō | consilium capio | | |
| | fasse einen Plan | cōnsilium ineō | consilium ineo | | |
| | fasse einen besonderen Entschluss | meum cōnsilium ā cēterīs sēparō | meum consilium a ceteris separo | | |
| | fasse etw. nur mit den Fingerspitzen an | extrēmīs digitīs aliquid attingō | extremis digitis aliquid attingo | | |
| | fasse etwas in anderer Weise auf | aliōrsum aliquid accipiō | aliorsum aliquid accipio | | |
| | fasse feste Wurzeln (von Gerüchten) | convalēscere, convalēscō, convaluī | convalesco 3 | | |