Suchergebnis zu "fange an zu schlafen":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | fange an zu schlafen | addormīre, addormiō | addormio 4 | | |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: an - zu -
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = assūdāscere, assūdāscō - fange an zu schwitzen | assūdassere, assūdascō | assudasso 3 | | | | | = fervēscere, fervēscō - beginne zu sieden | ferbēscere, ferbēscō | ferbesco 3 | | | | | = foetēscere, foetēscō - fange an zu stinken | fētēscere, fētēscō | fetesco 3 | | | | | = nitēscere, nitēscō - fange an zu glänzen | nitīscere, nitīscō | niteisco 3 | | | | | = pūtēsco, pūtuī - fange an zu stinken | pūtīsco, pūtuī | putisco 3 | | | | | arh. = coepere, coepiō, coepī, coeptum - beginne | coipere, coipiō, coipī, coiptum | coipio 5 | | | | | beginne etw. [causam ancipitem] | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 | | | | | beginne zu blühen | vigēscere, vigēscō | vigesco 3 | | | | | beginne zu sinken | labāre, labō, labāvī, labātum | labo 1 | | | | | der frühe Vogel fängt den Wurm (sprichwörtl.) | potior est, quī prior est | potior est, qui prior est | | | | | ergreife mit aller Begier | concipilāre, concipilō, concipilāvi | concipilo 1 | | | | | eröffne [annum] | reserāre, reserō, reserāvī, reserātum | resero 1 | | | | | fange (zu hamus) | adhāmāre, adhāmō, adhāmāvī | adhamo 1 | | | | | fange | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | | | | | | capio 5 | | | | | fange | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 | | | | | fange | concipere, concipiō, concēpī, conceptum | concipio 5 | | | | | fange | dēcipere, dēcipiō, dēcēpī, dēceptum | decipio 5 | | | | | fange | dēprehendere, dēprehendō, dēprehendī, dēprehēnsum | deprehendo 3 | | | | | fange (mit der Hand) (z.B. alcem) | mancipāre, mancipō (mancupō), mancipāvī, mancipātum | mancipo 1 (mancupo 1) | | | | | fange Auerochsen in Fallgruben | ūrōs foveīs capiō | uros foveis capio | | | | | fange Feuer | flammam concipiō | flammam concipio | | | | | fange Feuer | flammam trahō | flammam traho | | | | | fange Feuer | īgnem comprehendō | ignem comprehendo | | | | | fange Feuer | īgnem concipiō | ignem concipio | | | | | fange Fische | piscēs capiō | pisces capio | | | | | fange Krieg an | bellum commoveō | bellum commoveo | | | | | fange Krieg an | bellum sūmō | bellum sumo | | | | | fange Neuerungen an | novāre, novō, novāvī, novātum | novo 1 | | | | | fange ab | dēprehendere, dēprehendō, dēprehendī, dēprehēnsum | deprehendo 3 | | | | | fange ab | intercipere, intercipiō, intercēpi, interceptum | intercipio 5 | | | | | fange an | auspicāre, auspicō, auspicāvī, auspicātum | auspico 1 | | | | | fange an (klass. = incipio) | coepere, coepiō (arch. coipiō), coepī, coeptum (klass. nur Formen des Pf-St.) | coepio 5 | | | | | fange an | committere, committō, commīsī, commissum | committo 3 | | | | | fange an | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 | | | | | fange an | exōrdīrī, exōrdior, exōrsus sum | exordior 4 | | | | | fange an | exōrdium capio | exordium capio | | | | | fange an | inceptāre, inceptō, inceptāvī | incepto 1 | | | | | fange an | incipere, incipiō, coepī (incēpī), inceptum (coeptum) | incipio 5 | | | | | fange an | incohāre, incohō, incohāvī, incohātum | incoho 1 | | | | | fange an | inīre, ineō, iniī, (inīvī), initum | ineo | | | | | fange an | ingredī, ingredior, ingressus sum | ingredior 5 | | | | | fange an | ingressum capio | ingressum capio | | | | | fange an | initiāre, initiō, initiāvī, initiātum | initio 1 | | | | | fange an (pugnam) | lacessere, lacessō, lacessīvī (lacessiī), lacessītum | lacesso 3 | | | | | fange an | movēre, moveō, mōvī, mōtum | moveo 2 | | | | | fange an (+ inf.) | occeptāre, occeptō, occeptāvi | occepto 1 | | | | | fange an | occipere, occipiō, occēpi (occoepī), occeptum | occipio 5 | | | | | fange an | ōrdīrī, ōrdior, ōrsus sum | ordior 4 | | | | | fange an | orīrī, orior, ortus sum, oritūrus | orior 4 | | | | | fange an (von der Rede) | repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītum | repeto 3 | | | | | fange an | surgere, surgō, surrēxī, surrēctum | surgo 3 | | | | | fange an [negotium, officium, bellum imperia] | suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum | suscipio 5 | | | | | fange an (intr.) | coeptāre, coeptō, coeptāvi, coeptātum | coepto 1 | | | | | fange an (tr.) | inaugurāre, inaugurō, inaugurāvī, inaugurātum | inauguro 1 | | | | | fange an (unter guten Vorzeichen) | auspicārī, auspicor, auspicātus sum | auspicor 1 | | | | | fange an Staatsgeschäfte zu treiben | forum attingō | forum attingo | | | | | fange an blühend auszusehen | nitēscere, nitēscō | nitesco 3 | | | | | fange an hervorzustrahlen | ēnitēscere, ēnitēscō, ēnituī | enitesco 3 | | | | | fange an hungrig zu werden | adēsurīre, adēsuriō, adēsurīvī | adesurio 4 | | | | | fange an zu bereuen (alicuius rei - etw.) | in paenitentiam convertor | in paenitentiam convertor | | | | | fange an zu bereuen (alicuius rei - etw.) | in paenitentiam mūtor | in paenitentiam mutor | | | | | fange an zu blinken | nitēscere, nitēscō | nitesco 3 | | | | | fange an zu blühen | flōrēscere, flōrēscō, flōruī | floresco 3 | | | | | fange an zu blühen | īnflōrēscere, īnflōrēscō, īnflōruī | infloresco 3 | | | | | fange an zu erscheien | appārēscere, appārēscō | apparesco 3 | | | | | fange an zu glänzen | nitēscere, nitēscō | nitesco 3 | | | | | fange an zu leuchten | illūcēscere, illūcēscō (illūcīscō), illūxī | illucesco 3 (illucisco 3) | | | | | fange an zu leuchten | lūcēscere, lūcēscō, lūxī | lucesco 3 | | | | | fange an zu leuchten | lūcīscere, lūcīscō, lūxī | lucisco 3 | | | | | fange an zu lieben | amāscere, amāscō | amasco 3 | | | | | fange an zu reden | incipere, incipiō, coepī (incēpī), inceptum (coeptum) | incipio 5 | | | | | fange an zu reden | ingredī, ingredior, ingressus sum | ingredior 5 | | | | | fange an zu reden | initium dīcendī faciō | initium dicendi facio | | | | | fange an zu schwellen | turgēscere, turgēscō | turgesco 3 | | | | | fange an zu schwitzen | assūdāscere, assūdāscō | assudasco 3 | | | | | fange an zu schwitzen | assūdēscere, assūdēscō | assudesco 3 | | | | | fange an zu schwitzen | cōnsūdāscere, cōnsūdāscō | consudasco 3 | | | | | fange an zu sehen | dīspicere, dīspiciō, dīspēxī, dīspectum | dispicio 5 | | | | | fange an zu seufzen | gemīscere, gemīscō | gemisco 3 | | | | | fange an zu sieden | cōnfervēscere, cōnfervēscō, cōnferbuī | confervesco 3 | | | | | fange an zu stinken | foetēscere, foetēscō | foetesco 3 | | | | | fange an zu stinken | pūtēsco, pūtuī | putesco 3 | | | | | fange an zu stinken | rancēscere, rancēscō | rancesco 3 | | | | | fange an zu stinken | repūtēscere, repūtēscō | reputesco 3 | | | | | fange an zu strotzen | turgēscere, turgēscō | turgesco 3 | | | | | fange an zu wachsen | augēscere, augēsco, auxī | augesco 3 | | | | | fange an zu wanken | collabāscere, collabāscō | collabasco 3 | | | | | fange an zu zittern | intremīscere, intremīscō, intremuī (intremēscere, intremēscō) | intremisco 3 (intremesco 3) | | | | | fange an, mich dem Staat zu widmen | in rem pūblicam ingredior | in rem publicam ingredior | | | | | fange an, männlich klingen (von der Stimme Jugendlicher) | gallulāscere, gallulāscō | gallulasco 3 | | | | | fange auf | concipere, concipiō, concēpī, conceptum | concipio 5 | | | | | fange auf | dēprehendere, dēprehendō, dēprehendī, dēprehēnsum | deprehendo 3 | | | | | fange auf | exceptāre, exceptō, exceptāvi, exceptātum | excepto 1 | | | | | fange auf | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | fange auf | intercipere, intercipiō, intercēpi, interceptum | intercipio 5 | | | | | fange auf | suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum | suscipio 5 | | | | | fange darunter auf | sublegere, sublegō, sublēgī, sublēctum | sublego 3 | | | | | fange den Funken auf | scintillam excipiō | scintillam excipio | | |
query 1/2D (max. 100): 37 Ergebnis(se)
| | Sorgen lassen mich nicht schlafen | cūrae dormīre mē nōn sinunt | curae dormire me non sinunt | | | | | gehe schlafen | concēdō cubitum | concedo cubitum | | | | | gehe schlafen | cubitum eō | cubitum eo | | | | | gehe schlafen | dormītum eō | dormitum eo | | | | | gehe schlafen | eō ad quiētem | eo ad quietem | | | | | gehe schlafen | quiētī mē trādō | quieti me trado | | | | | gehe schlafen | recēdere, recēdō, recessī, recessum | recedo 3 | | | | | gehe zu Bett | addormīscere, addormīscō | addormisco 3 | | | | | lege mich schlafen | somnō mē dō | somno me do | | | | | liege darauf | supercubāre, supercubō, supercubāvī | supercubo 1 | | | | | nach dem Essen gehe ich schlafen | cēnātus cubitum eō | cenatus cubitum eo | | | | | schlafe | acquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētum | acquiesco 3 | | | | | schlafe | cubāre, cubō, cubuī, cubitum | cubo 1 | | | | | schlafe | dormīre, dormiō, dormīvī (dormiī), dormītum | dormio 4 | | | | | schlafe (an geheiligtem Ort) (ἐγκοιμάομαι) | incubāre, incubō, incubuī, incubitum (selten: āvī, ātum) | incubo 1 | | | | | schlafe (von Toten) | praedormīre, praedormiō, praedormiī | praedormio 4 | | | | | schlafe | quiēscere, quiēscō, quiēvī, quiētum | quiesco 3 | | | | | schlafe | quiētem capiō | quietem capio | | | | | schlafe | requiēscere, requiēscō, requiēvī, requiētum | requiesco 3 | | | | | schlafe allein | sēcubāre, sēcubō, sēcubuī | secubo 1 | | | | | schlafe außerhalb des Hauses | excubāre, excubō, excubuī, excubitum | excubo 1 | | | | | schlafe bei jdm. (ohne Not als Prs. zu concubuī angenommen, das zu concumbō gehört) | concubāre, concubō, concubuī, concubitum | concubo 1 | | | | | schlafe bei offener Tür | apertō ōstiō dormiō | aperto ostio dormio | | | | | schlafe bei offener Zimmertür | apertīs cubiculī foribus cubō | apertis cubiculi foribus cubo | | | | | schlafe den ganzen Morgen | tōtum māne dormiō | totum mane dormio | | | | | schlafe die ganze Nacht (usque ad lucem) | perdormīscere, perdormīscō | perdormisco 3 | | | | | schlafe im Federbett | in plūma dormiō | in pluma dormio | | | | | schlafe im Freien | excubāre, excubō, excubuī, excubitum | excubo 1 | | | | | schlafe immer allein | sēcubitāre, sēcubitō | secubito 1 | | | | | schlafe in einem fort | perdormīscere, perdormīscō | perdormisco 3 | | | | | schlafe jdm. bei | cubitō cum aliquā (cum aliquō) | cubito cum aliqua (cum aliquo) | | | | | schlafe noch einmal | redormīre, redormiō | redormio 4 | | | | | schlafe tief und fest | artō et gravī somnō somnō sōpior | arto et gravi somno sopior | | | | | schlafe wieder | redormīre, redormiō | redormio 4 | | | | | schlafe wieder | somnum repetō | somnum repeto | | | | | schläfst du immer noch? | dormīsne adhūc? | dormisne adhuc? | | |
Wortform von: fangeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |