Suchergebnis zu "fallen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
Mögl. AlternativeD (max. 100): 29 Ergebnis(se)
|  | falle | lāpsāre, lāpsō | lapso 1 |  |  | |  | die Stadt ist gefallen | urbs cecidit | urbs cecidit |  |  | |  | die Stadt ist gefallen | urbs expūgāta est | urbs expugnata est |  |  | |  | falle | corruere, corruō, corruī, corruitūrus | corruo 3 |  |  | |  | falle (auch im Kampf) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | |  | falle (dem Grade nach = nehme ab) | dēcrēscere, dēcrēscō, dēcrēvī, dēcrētum | decresco 3 |  |  | |  | fälle ob u. caedo) | occīdere, occīdō, occīdī, occīsum | occido 3 (1) |  |  | |  | falle nieder | dēcidere, dēcidō, dēcidī (de + cado) | decido 3 |  |  | |  | es fällt (aliquid in aliquem [alicui] - etw. auf jdn.) | expetere, expetit, expetīvit (expetiit) | expetit |  |  | |  | falle | lābī, lābor, lāpsus sum | labor 3 |  |  | |  | falle (im Wert) | minuī, minuor, minūtus sum | minuor 3 |  |  | |  | falle zu | ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventum | evenio 4 |  |  | |  | falle (auf einen Zeitpunkt) | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo |  |  | |  | die Nebel fallen | nebulae dēlābuntur | nebulae delabuntur | | | |  | die Nebel fallen | nebulae īma petunt | nebulae ima petunt | | | |  | der Preis einer Sache ist gefallen | pretium alicuius reī iacet | pretium alicuius rei iacet | | | |  | der Preis einer Sache fällt | pretium alicuius reī retrō abit | pretium alicuius rei retro abit | | | |  | der Preis einer Sache fällt | pretium alicuius reī minuitur | pretium alicuius rei minuitur | | | |  | die Rede fällt auf etw. | mentiō alicuius reī incidit | mentio alicuius rei incidit | | | |  | die Rede fällt auf etw. | mentiō incidit dē aliquā rē | mentio incidit de aliqua re | | | |  | falle dem Fein in die Flanke | in latus hostium incurrō | in latus hostium incurro | | | |  | falle (in aliquid / in aliqua re - in etw.) | sē induere, mē induō, mē induī | me induo | | | |  | Gegenstand des Konfliktes | id, quod cadit in contrōversiam | id, quod cadit in controversiam | | | |  | Zankapfel | id, quod cadit in contrōversiam | id, quod cadit in controversiam | | | |  | keiner von unseren Leuten ist gefallen | nēmō dē nostrīs cecidit | nemo de nostris cecĭdit | | | |  | der Streitpunkt | id, quod cadit in contrōversiam | id, quod cadit in controversiam | | | |  | das Wasser fällt | aqua recēdit | aqua recedit | | | |  | das Wasser fällt | undae recēdunt | undae recedunt | | | |  | der Preis sinkt | pretium retrō abit | pretium retro abit | | |
VolltrefferE (max. 100): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortcadūcus, cadūca, cadūcum | falling, fallen, devoted to death, destined to die, inclined to fall, that easily falls, epileptic, frail, fleeting, perishable, transitory, vain, futile, ineffectual, vacant, having no heir |
| query 1/D (max. 1000): 44 Ergebnis(se)
|  | Augen fallen zu | oculī succumbunt | oculi succumbunt | | | |  | Steine fallen vom Himmel | cadunt lapidēs caelō | cadunt lapides caelo | | | |  | das Holz, das einst auf den Kopf seines Besitzers fallen wollte | līgnum cadūcum in dominī caput | lignum caducum in domini caput | | | |  | die Aktien fallen | pretium partium minuitur | pretium partium minuitur | | | |  | die Aktien fallen | pretium sortium minuitur | pretium sortium minuitur | | | |  | die Augen fallen mir zu | oculī cadunt | oculi cadunt | | | |  | die Zinsen fallen | feaenus dēminuitur | faenus deminuitur | | | |  | drohe zu fallen | labāscere, labāscō | labasco 3 |  |  | |  | drohe über den Haufen zu fallen | labāre, labō, labāvī, labātum | labo 1 |  |  | |  | es war so voll, dass kein Apfel zur Erde fallen konnte. | omnēs ita sē coartāverant, ut venientēs nōn reciperent | omnes ita se coartaverant, ut venientes non reciperent | | | |  | fallen mich verlauten | iactāre, iactō, iactāvī, iactātum | iacto 1 |  |  | |  | lasse Blätter fallen | folia dīmittō | folia dimitto | | | |  | lasse Drohungen fallen | comminārī, comminor, comminātus sum | comminor 1 |  |  | |  | lasse Licht auf etwas fallen | alicuī reī lūmina immittō | alicui rei lumina immitto | | | |  | lasse Licht auf etwas fallen | aliquid illūstrō | aliquid illustro | | | |  | lasse Tau fallen | rōrāre, rōrō, rōrāvī, rōrātum | roro 1 |  |  | |  | lasse Tränen fallen | dēlacrimāre, dēlacrimō | delacrimo 1 |  |  | |  | lasse Tränen fallen | lacrimās dēmittō | lacrimas demitto | | | |  | lasse Worte fallen | vōcēs iaciō | voces iacio | | | |  | lasse aus den Händen fallen | ē manibus dīmittō | e manibus dimitto | | | |  | lasse ein Schlaglicht auf etwas fallen | alicuī reī lūmina immittō | alicui rei lumina immitto | | | |  | lasse ein Schlaglicht auf etwas fallen | aliquid illūstrō | aliquid illustro | | | |  | lasse einen Plan fallen | cōnsilium dēpōnō | consilium depono | | | |  | lasse einen Stein auf den Altar fallen (von einem Vogel) | ārae lapidem supermittō | arae lapidem supermitto | | | |  | lasse etwas fallen | excidit mihi aliquid | excidit mihi aliquid | | | |  | lasse etwas fallen | excidit mihi aliquid dē manibus | excidit mihi aliquid de manibus | | | |  | lasse etwas fallen | excidit mihi aliquid ex manibus | excidit mihi aliquid ex manibus | | | |  | lasse etwas fallen | manū mihi excidit aliquid | manu mihi excidit aliquid | | | |  | lasse fallen | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | |  | lasse fallen (gebe auf) | condōnāre, condōnō, condōnāvī, condōnātum | condono 1 |  |  | |  | lasse fallen | dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissum | dimitto 3 |  |  | |  | lasse fallen | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | |  | lasse fallen | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 |  |  | |  | lasse fallen | omittere, omittō, omīsī, omissum | omitto 3 |  |  | |  | lasse fallen (Worte) | iacere, iaciō, iēcī, iactum | iacio 5 |  |  | |  | lasse fallen (in der Rede) | iactāre, iactō, iactāvī, iactātum | iacto 1 |  |  | |  | mache fallen | fallere, fallō, fefellī (falsum) (σφάλλω) | fallo 3 |  |  | |  | man darf bei etw. nicht gleich mit der Tür ins Haus fallen | nōn est assiliendum statim ad aliquid | non est assiliendum statim ad aliquid | | | |  | nur wenige von unseren Leuten fallen | paucī dē nostrīs cadunt | pauci de nostris cadunt | | | |  | sanft steigend und fallen (von Örtlichkeiten) | mollis, molle (μαλακός) | mollis, molle |  |  | |  | will fallen | collabāscere, collabāscō | collabasco 3 |  |  | |  | würdevoll fallen | cum dignitāte cadere | cum dignitate cadere | | |
query 1/D1 (max. 1000): 158 Ergebnis(se)
|  | = accidere, accidō - falle hin | accadere, accadō | accado 3 |  |  | |  | = cāssitāre, cāssito, cāssitāvī - träufele herab (intens.zu cado) | cāsitāre, cāsito, cāsitāvī | casito 1 |  |  | |  | = dēflōrēre, dēflōreō, dēflōruī - verblühe | dēflōrīre, dēflōriō | deflorio 4 |  |  | |  | = dēlacrimāre, dēlacrimō - träne (von den Augen) | dēlacrumāre, dēlacrumō | delacrumo 1 |  |  | |  | behalte die Maske bei | persōnam perferō | personam perfero | | | |  | das fällt auf einen bestimmten Tag | hoc in certam diem incurrit | hoc in certam diem incurrit | | | |  | das fällt in unsere Zeit | hoc incidit in aetātem nostram | hoc incidit in aetatem nostram | | | |  | der Albanische Staat fällt unter die römische Macht | rēs Albāna in Rōmānum imperium cēdit | res Albana in Romanum imperium cedit | | | |  | der Apfel fällt nicht weit vom Stamm | malī corvī malum ōvum | mali corvi malum ovum | | | |  | die Gelegenheit fiel gleichsam vom Himmel | occāsiō quasi dēcidit dē caelō | occasio quasi decidit de caelo | | | |  | die Sache betrifft mich | rēs vertitur in meō forō | res vertitur in meo foro | | | |  | die Staatsregierung fällt (geht) an die Senatoren | rēs ad patrēs redit | res ad patres redit | | | |  | dies ist mir aus dem Sinn gefallen | animō haec excidērunt | animo haec exciderunt | | | |  | entwische | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) |  |  | |  | es fällt Regen | imber effunditur | imber effunditur | | | |  | es fällt Regen | nimbus effunditur | nimbus effunditur | | | |  | es fällt Regen | pluere, pluit (plūvit), pluitūrum est | pluit |  |  | |  | es fällt in deine Zuständigkeit | tuārum partium est | tuarum partium est | | | |  | est fällt in jds. Ressort | sub diciōne alicuius est | sub dicione alicuius est | | | |  | etw. fällt ins Auge | aliquid sub oculōrum aspectum cadit | aliquid sub oculorum aspectum cadit | | | |  | etw. fällt unter den Begriff der Furcht | aliquid sub metū subiectum est | aliquid sub metu subiectum est | | | |  | etwas fällt in den Bereich der sinnlichen Anschauung | sub sēnsūs aliquid subiectum est | sub sensus aliquid subiectum est | | | |  | etwas fällt in den Bereich der sinnlichen Wahrnehmung | aliquid sub oculōs cadit | aliquid sub oculos cadit | | | |  | etwas fällt in den Bereich der sinnlichen Wahrnehmung | aliquid sub sēnsum cadit | aliquid sub sensum cadit | | | |  | etwas fällt in die Augen | aliquid oculīs incursat | aliquid oculis incursat | | | |  | etwas fällt in die Sinne | aliquid in sēnsūs cadit | aliquid in sensus cadit | | | |  | etwas fällt ins Auge | aliquid sub oculōs cadit | aliquid sub oculos cadit | | | |  | etwas fällt unter den Gefühlssinn | aliquid sub tāctum cadit | aliquid sub tactum cadit | | | |  | falle als ein Opfer meiner Herrschaft | potentiam suppliciō expiō | potentiam supplicio expio | | | |  | falle anheim | dēbēre, dēbeō, dēbuī, dēbitum | debeo 2 |  |  | |  | falle auf (ad aliquem - auf jdn.) (suspicio) | pertinēre, pertineō, pertinuī | pertineo 2 |  |  | |  | falle auf den Rücken | supīnus cadō | supinus cado |  |  | |  | falle auf den Tiefpunkt | in profundum dēicior | in profundum deicior | | | |  | falle auf eine Zeit (trete ein) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | |  | falle auf etw. | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | |  | falle auf etw. | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 |  |  | |  | falle bei jdm. in Verdacht | in suspīciōnem alicuī veniō | in suspicionem alicui venio | | | |  | falle beschwerlich (aliquem - jdm.) | molestāre, molestō, molestāvī | molesto 1 |  |  | |  | falle beschwerlich | obstrepere, obstrepō, obstrepuī, obstrepitum | obstrepo 3 |  |  | |  | falle beschwerlich (aliquem - jdm.) | obtundere, obtundō, obtudī, obtūsum (obtūnsum) | obtundo 3 |  |  | |  | falle darunter | succumbere, succumbō, succubuī, succubitum | succumbo 3 |  |  | |  | falle dem Feind in den Rücken | hostēs ā tergō adorior | hostes a tergo adorior | | | |  | falle dem Feind in den Rücken | hostibus terga caedō | hostibus terga caedo | | | |  | falle den Feinden in die Hände | in manūs hostium incidō | in manus hostium incido | | | |  | falle der Fülle (der Fälle) zum Opfer | copiā fatīscō | copia fatisco |  |  | |  | falle durch etwas ins Auge | cōnspicuus sum aliquā rē | conspicuus sum aliqua re | | | |  | falle fort und fort (intens.zu cado)) | cāssitāre, cāssito, cāssitāvī | cassito 1 |  |  | |  | falle im Kampf | concidere, concidō, concidī (con + cado) | concido 3 (2) |  |  | |  | falle im Kampf | proeliō cadō | proelio cado | | | |  | falle im Krieg | bellō cadō | bello cado | | | |  | falle in Ohnmacht | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 |  |  | |  | falle in Ohnmacht | intermorī, intermorior, intermortuus sum | intermorior 5 |  |  | |  | falle in Ohnmacht | syncopāre, syncopō, syncopāvī | syncopo 1 |  |  | |  | falle in den Schlaf | somnō opprimor | somno opprimor | | | |  | falle in den Schlaf | somnus mē opprimit | somnus me opprimit | | | |  | falle in die Augen | cōnspicī, cōnspicior, cōnspectus sum | conspicior 5 |  |  | |  | falle in die Augen | lūcēre, lūceō, lūxī (λύχνος, λευκός) | luceo 2 |  |  | |  | falle in die Augen | sub oculōrum aspectum cadō | sub oculorum aspectum cado | | | |  | falle in die Augen | sub oculōs cadō | sub oculos cado | | | |  | falle in die Knie | supplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātum | supplico 1 |  |  | |  | falle in die Rede | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 |  |  | |  | falle in dieselbe Zeit | in idem tempus incidō | in idem tempus incido | | | |  | | | in idem tempus incido | | | |  | falle in einen ewigen Schlaf | somnō sempiternō cōnsōpior | somno sempiterno consopior |  |  | |  | falle in einen festen Schlaf | artē et graviter dormītāre coepī | arte et graviter dormitare coepi | | | |  | falle in festen Schlaf | artō somnō opprimor | arto somno opprimor | | | |  | falle in jds. Zeit | in aetātem alicuius incidō | in aetatem alicuius incido | | | |  | falle in tiefen Schlaf | somnō mergor | somno mergor | | | |  | falle ins Rötliche | subrutilāre, subrutilō | subrutilo 1 |  |  | |  | falle jdm. in die Rede | aliquem dīcentem interpellō | aliquem dicentem interpello | | | |  | falle jdm. in die Rede | aliquem loquentem interpellō | aliquem loquentem interpello | | | |  | falle jdm. ins Wort | aliquem (dīcentem) interpellō | aliquem (dicentem) interpello | | | |  | falle jdm. ins Wort | aliquem loquentem interpellō | aliquem loquentem interpello | | | |  | falle jdm. lästig | molestiam alicuī exhibeō | molestiam alicui exhibeo | | | |  | falle lästig (alicuī - jdm.) | incommodāre, incommodō, incommodāvī, incommodātum | incommodo 1 |  |  | |  | falle mit der Tür ins Haus (sprichwörtl.) | abruptē cadō in rem | abrupte cado in rem | | | |  | falle tropfenweise | stīllāre, stīllō, stīllāvī, stīllātum | stillo 1 |  |  | |  | falle um den Hals | bracchia collō implicō | bracchia collo do | | | |  | falle unaufhörlich (intens.zu cado) | cāssitāre, cāssitō, cāssitāvī | cassito 1 |  |  | |  | falle vom Fleisch | corpus āmittō | corpus amitto | | | |  | falle von einem Extrem ins andere (sprichwörtl.) | mūtō quadrāta rotundīs | muto quadrata rotundis | | | |  | falle von jds. Hand | cadō ab aliquō | cado ab aliquo | | | |  | falle von jds. Hand | intereō ab aliquō | intereo ab aliquo | | | |  | falle von jds. Hand | occidō ab aliquō | occido ab aliquo | | | |  | falle von jds. Hand | pereō ab aliquō | pereo ab aliquo | | | |  | falle wohin (v. der Zeit) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | |  | falle zu Boden | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | |  | falle zu Boden | dēcidere, dēcidō, dēcidī (de + cado) | decido 3 |  |  | |  | falle zu Boden | dēcumbere, dēcumbo, dēcubuī | decumbo 3 |  |  | |  | falle zu Boden | prōcumbere, prōcumbō, prōcubuī, prōcubitum | procumbo 3 |  |  | |  | falle zu Boden | succidere, succidō, succidī | succido 3 (2) |  |  | |  | falle zu Boden | succumbere, succumbō, succubuī, succubitum | succumbo 3 |  |  | |  | falle zu jds. Füßen | supplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātum | supplico 1 |  |  | |  | falle zu jds. Füßen
| volūtor ad alicuius pedēs | volutor ad alicuius pedes | | | |  | falle zugleich | concadere, concadō | concado 3 |  |  | |  | falle zur Last (aliquem - jdm.) | aggravāre, aggravō (adgravō), aggravāvī, aggravātum | aggravo 1 (adgravo 1) |  |  | |  | falle zur Last (aliquem - jdm.) | laedere, laedō, laesī, laesum | laedo 3 |  |  | |  | falle zur Last (aliquem - jdm.) | molestāre, molestō, molestāvī | molesto 1 |  |  | |  | falle zur Last (ad aliquem - jdm.) (suspicio) | pertinēre, pertineō, pertinuī | pertineo 2 |  |  | |  | falle zusammen | concidere, concidō, concidī (con + cado) | concido 3 (2) |  |  | |  | gebe eine Klage auf | accūsātiōnem dimittō | accusationem dimitto | | | |  | gebe einen Plan auf (alicuius rei - für / auf etw.) | cōnsilium abiciō | consilium abicio | | | |  | gebe einen Plan auf (alicuius rei - für / auf etw.) | cōnsilium omittō | consilium omitto | | | |  | gerate in denselben Verdacht | in eāndem suspīciōnem cadō | in eandem suspiconem cado | | | |  | gerate in fremde Hände | aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sum | alienor 1 |  |  | |  | gerate mitten unter die Feinde | mediōs in hostēs dēlābor, dēlāpsus sum | medios in hostes delabor | | | |  | jemand wird ohnmächtig | animus relinquit aliquem | animus relinquit aliquem | | | |  | kann unter keine Regel gebracht werden | sub nūllam rēgulam cadere possum | sub nullam regulam cadere possum | | | |  | lasse eine Klage aus | accūsātiōnem omittō | accusationem omitto | | | |  | mache Umstände (aliquem - jdm.) | molestāre, molestō, molestāvī | molesto 1 |  |  | |  | nehme von einer Klage Abstand | accūsātiōne dēsistō | accusatione desisto | | | |  | sinke besinnungslos zusammen | collābī, collābor, collāpsus sum | collabor 3 |  |  | |  | stürze ein | collābī, collābor, collāpsus sum | collabor 3 |  |  | |  | verblühe | dēflōrēre, dēflōreō, dēflōruī | defloreo 2 |  |  | |  | verblühe | dēflōrēscere, dēflōrēscō, dēflōruī | defloresco 3 |  |  | |  | weiche ab | dēmūtāre, dēmūtō, dēmūtāvī, dēmūtātum | demuto 1 (intr.) |  |  | |  | werde arm | exsūmptuāre, exsūmptuō | exsumptuo 1 |  |  | |  | werde zu Wasser | dēcōlāre, dēcōlō, dēcōlāvī | decolo 1 |  |  |
query 1/E (max. 1000): 11 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortaliquis in oblīviōne iacet | someone has fallen into oblivion, someone has been forgotten |
| alōpeciae, alōpeciārum f | places where the hair has fallen out as a result of fox mange |
| ancīle, ancīlis n | small oval shield, the shield that was said to have fallen from heaven in the reign of Numa |
| annōna haud multum laxāverat | the grain price had not fallen much |
| arborēs in profundum haustae | trees fallen into the depths |
| ārsit Atrīdēs virgine | , the Atride had fallen in love with the girl, |
| congenulātus, congenulāta, congenulātum | fallen upon the knees, slumped to the knees |
| sopōrātus, sopōrāta, sopōrātum | fallen asleep, soporific |
|
FormenbestimmungWortform von: fallenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2023 - /LaWk/La01.php?qu=fallen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|