Suchergebnis zu "fürchte etw":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
query 1/2D (max. 100): 61 Ergebnis(se)
| | = contemnere, contemnō, contempsī, contemptum - verachte | contempnere, contempnō, contempsī, contemptum | contempno 3 | | | | | fürchte (aliquem / aliquid - jdn. / etw.) | reformīdāre, reformīdō, reformīdāvī, reformīdātum | reformido 1 | | | | | fürchte (aliquem / aliquid / alicui - jdn. / etw. / um jdn.) (ne - dass) | timēre, timeō, timuī | timeo 2 | | | | | fürchte (aliquid / ne + Konj.- dass...) | verērī, vereor, veritus sum | vereor 2 | | | | | fürchte Felsen und Klippen (als Schiffer) | saxa et cautēs timeō | saxa et cautes timeo | | | | | fürchte Prügel | dentēs mihi prūriunt | dentes mihi pruriunt | | | | | fürchte das Schlimmste | extrēma metuō | extrema metuo | | | | | fürchte den Ruf eines Schwindlers | fāmam vānitātis metuō | famam vanitatis metuo | | | | | fürchte dich nicht! | parce metuī (metū) | parce metui (metu) | | | | | fürchte die Rache (ex aliquo - jds.) | poenam timeō | poenam timeo | | | | | fürchte die Rache (ex aliquo - jds.) | ultiōnem timeō | ultionem timeo | | | | | fürchte ein wenig | subverērī, subvereor | subvereor 2 | | | | | fürchte etw. | reverērī, revereor, reveritus sum | revereor 2 | | | | | fürchte etwas | metuō aliquid | metuo aliquid | | | | | fürchte für jdn. | metuō alicuī | metuo alicui | | | | | fürchte für jdn. | timeō alicuī | timeo alicui | | | | | fürchte gesteinigt zu werden | lapidēs timeō | lapides timeo | | | | | fürchte heimlich | subtimēre, subtimeō | subtimeo 2 | | | | | fürchte im voraus [dolum] | praemetuere, praemetuō | praemetuo 3 | | | | | fürchte jdn. | metuō aliquem | metuo aliquem | | | | | fürchte mich | in metū sum | in metu sum | | | | | fürchte mich | metuere, metuō, metuī, metūtum | metuo 3 | | | | | fürchte mich | pallēre, palleō, palluī | palleo 2 | | | | | fürchte mich (aliquem / aliquid - vor jdm. / vor etw.) (ne - dass) | timēre, timeō, timuī | timeo 2 | | | | | fürchte mich | trepidāre, trepidō, trepidāvī, trepidātum | trepido 1 | | | | | fürchte mich (aliquem - vor jdm. / ne + Konj.- davor, dass...) [hostem] | verērī, vereor, veritus sum | vereor 2 | | | | | fürchte mich ein wenig | subtimēre, subtimeō | subtimeo 2 | | | | | fürchte mich heftig ne + Konj. - dass | formīdāre, formīdō, formīdāvī, formīdātum | formido 1 | | | | | fürchte mich insgeheim | subtimēre, subtimeō | subtimeo 2 | | | | | fürchte mich ohne Not (sprichwörtl.) | umbrās timeō | umbras timeo | | | | | fürchte mich sehr | extimēscere, extimēscō, extimuī | extimesco 3 | | | | | fürchte mich sehr (aliquid - vor etw.) | formīdāre, formīdō, formīdāvī, formīdātum | formido 1 | | | | | fürchte mich sehr | pavitāre, pavitō, pavitāvī | pavito 1 | | | | | fürchte mich sehr | pertimēre, pertimeō, pertimuī | pertimeo 2 | | | | | fürchte mich vor | refugere, refugiō, refūgī, refugitum | refugio 5 | | | | | fürchte mich vor etw. | reverērī, revereor, reveritus sum | revereor 2 | | | | | fürchte mich vor jdm. | metuō ab aliquō | metuo ab aliquo | | | | | fürchte mit Angst und Unruhe [lupos, naves defendere] | trepidāre, trepidō, trepidāvī, trepidātum | trepido 1 | | | | | fürchte nicht | contemnere, contemnō, contempsī, contemptum | contemno 3 | | | | | fürchte sehr | male metuō | male metuo | | | | | fürchte sehr | performīdāre, performīdō | performido 1 | | | | | fürchte sehr [senem] | perverēri, pervereor, perveritus sum | pervereor 2 | | | | | fürchte sogar die Schatten (sprichwörtl.) | umbrās timeō | umbras timeo | | | | | fürchte sogar meinen Schatten (sprichwörtl.) | umbram meam metuō | umbram meam metuo | | | | | fürchte umgangen zu werden | timeō, nē circumveniar | timeo, ne circumveniar | | | | | fürchte vorher | praeformīdāre, praeformīdō, praeformīdāvī, praeformīdātum | praeformido 1 | | | | | fürchte vorher [dolum] | praemetuere, praemetuō | praemetuo 3 | | | | | fürchte vorher | praetimēre, praetimeō | praetimeo 2 | | | | | fürchte vorher um mich | mihi praetimeō | mihi praetimeo | | | | | fürchte, dass | metuō, nē... | metuo, ne ... | | | | | fürchte, dass (dass nicht) | timēre, timeō, timuī | timeo, ne (ne non) + Konj. | | | | | fürchte, dass dies bloße Träume sind | haec metuō, nē sint somnia | haec metuo, ne sint somnia | | | | | fürchte, dass man kein Getreide liefern könne | timeō, ut frūmentum supportārī possit | timeo, ut frumentum supportari possit | | | | | fürchte, dass nicht (dass nicht) | timeō, nē nōn (ut) + Konj. | timeo, ne non (ut) + Konj. | | | | | fürchte, dass nicht... | metuō, ut... | metuo, ut ... | | | | | fürchte, dass sie mir hinderlich sind und schaden | metuō, nē obsint mihi nēve obstent | metuo, ne obsint mihi neve obstent | | | | | ich fürchte, dass es nicht möglich ist | vereor, nē nōn licuerit | vereor, ne non licuerit | | | | | ich fürchte, dass mir dieser Tag nicht genügt | diēs mihi hic ut sit satis, vereor | dies mihi hic ut sit satis, vereor | | | | | ich fürchte, ich kann nicht | metuō, ut possim | metuo, ut possim | | | | | verachte | contemnere, contemnō, contempsī, contemptum | contemno 3 | | | | | ängstige mich | anxiārī, anxior, anxiātus sum | anxior 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 26 Ergebnis(se)
| | baue auf etw aliqua re - auf etw.) | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) | nitor 3 | | | | | beruhe auf etw (+ abl. - auf etw.) | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) (in + Abl.) | nitor 3 | | | | | besorge etw [lenius vinum] | vidēre, videō, vīdī, vīsum | video 2 | | | | | bestehe tobend auf etw | fremere, fremō, fremuī, fremitum (cf. βρέμω, βρόμος) | fremo 3 | | | | | bleibe fern von etw. (+ Abl.) | vacāre, vacō, vacāvī, vacātum | vaco 1
| | | | | bringe ein Kennzeichen an etw an | notam alicuī reī appōnō | notam alicui rei appono | | | | | denke an etw | concipere, concipiō, concēpī, conceptum | concipio 5 | | | | | gehe aus auf etw | sequor aliquid | sequor aliquid | | | | | habe etw im Gedächtnis | memoriā teneō aliquid | memoria teneo aliquid | | | | | habe etw im Gedächtnis | memoriam alicuius reī teneō | memoriam alicuius rei teneo | | | | | halte eisern an etw fest | mordicus teneō aliquid | mordicus teneo aliquid | | | | | nütze bei etw [aliquid / nihil ad communem utilitatem] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero | | | | | rechne etw aus | ad calculōs aliquid revocō | ad calculos aliquid revoco | | | | | rechne etw aus | ad calculōs aliquid vocō | ad calculos aliquid voco | | | | | rechne etw aus | ratiōnem alicuius reī subdūcō | rationem alicuius rei subduco | | | | | setze etw durch (mein Recht) | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | | | | seufze über etw (alicui rei - über etw.) | ingemere, ingemō | ingemo 3 | | | | | spiele leise an auf etw | leviter sīgnificō aliquem | leviter significo aliquid | | | | | spreche jdm. etw ab (bes. gerichtlich) (aliquid ab aliquo) | abiūdicāre, abiūdicō, abiūdicāvī, abiūdicātum | abiudico 1 | | | | | stelle etw in Stichpunkten dar | capitulātim aliquid dīcō | capitulatim aliquid dico | | | | | stelle mir im voraus etw vor | animō aliquid praecipiō | animo aliquid praecipio | | | | | stöhne über etw (alicui rei - über etw.) | ingemere, ingemō | ingemo 3 | | | | | trete auf etw | calcāre, calcō, calcāvī, calcātum | calco 1 | | | | | unterscheide etw von etw. | rem ā rē dignōscō (dīnōscō) | rem a re dignosco (dinosco) | | | | | unterscheide etw von etw. | rem rē dignōscō (dīnōscō) | rem re dignosco (dinosco) | | | | | überfliege etw mit schnellem Blick | oculō vēlōcī aliquid percurrō | oculo veloci aliquid percurro | | |
query 1/E (max. 1000): 2 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungWortform von: fürchteFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=f%C3%BCrchte+etw&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|