Suchergebnis zu "führe eilig wohin":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | führe eilig wohin | raptāre, raptō, raptāvī, raptātum | rapto 1 | | |
query 3/3D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 2/3D (max. 100): 7 Ergebnis(se)
| | besorge etwas schleunigst [munus, sacrificare] | dēproperāre, dēproperō | depropero 1 (tr.) | | | | | erhebe mich eilend | mē corripiō | me corripio | | | | | führe eilig fort | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | | | | führe eilig von dannen | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | | | | führe eilig weg | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | | | | führe hastig wohin | raptāre, raptō, raptāvī, raptātum | rapto 1 | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = abigere, abigō, abēgī, abāctum - führe weg | abagere, abagō | abago 3 | | | | | = belligerāre, belligerō, belligerāvī, belligerātum - führe Krieg | belligerārī, belligeror, belligerātus sum | belligeror 1 | | | | | = bellāre, bellō, bellāvī, bellātum - führe Krieg | bellārī, bellor | bellor 1 | | | | | = temptāre, temptō, temptāvī, temptātum - versuche | tentāre, tentō, tentāvī, tentātum | tento 1 | | | | | = thiasāre, thiasō - führe gleichsam einen Bacchuschor auf (θιάζω) | tiasāre, tiasō | tiaso 1 | | | | | = trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum - führe hinüber | trānsdūcere, trānsdūcō, trānsdūxī, trānsductum | transduco 3 | | | | | = ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum - führe heraus | exdūcere, exdūcō, exdūxī, exductum | exduco 3 | | | | | aus einer zahllosen Menge von Beispielen führe ich nur eines an | ex īnfinītā exemplōrum cōpiā ūnum sūmō | ex infinita exemplorum copia unum sumo | | | | | baue auf [ligneam compagem] | superstruere, superstruō, superstrūxi, superstrūctum | superstruo 3 | | | | | bin Oberaufseher | summae reī praefectus sum | summae rei praefectus sum | | | | | bin Oberaufseher | summae reī praepositus sum | summae rei praepositus sum | | | | | bin Oberaufseher | summae reī praesum | summae rei praesum | | | | | bringe als Grund bei (+ aci - dass ...) | causam afferō | causam affero | | | | | bringe ein neues Gesetz auf den Weg (als Beamter) | novam lēgem perferendam cūrō | novam legem perferendam curo | | | | | bringe einen Grund bei | ratiōnem afferō | rationem affero | | | | | dekliniere ein Wort | verbum per cāsūs dūcō | verbum per casus duco | | | | | die Vorliebe für etw. hat mich zu weit geführt | studiō alicuius reī prōvectus sum | studio alicuius rei provectus sum | | | | | es führt kein Weg daran vorbei, dass ich dich lobe | nōn possum nōn tē laudāre | non possum non te laudare | | | | | führe [bellum, summam rerum] | administrāre, administrō, administrāvī, administrātum | administro 1 | | | | | führe [tauros, boves ad flumina] | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | | | | führe | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | | | | führe | ductitāre, ductitō, ductitāvī, ductitātum | ductito 1 | | | | | führe | ductāre, ductō, ductāvī, ductātum | ducto 1 | | | | | führe | gerere, gerō, gessī, gestum | gero 3 | | | | | führe (eo - dazu / quo? -wozu? / ad aliquid - zu etw.) | pertinēre, pertineō, pertinuī | pertineo 2 | | | | | führe | praeesse, praesum, praefuī (+ Dat.) | praesum (+ Dat.) | | | | | führe | regere, regō, rēxī, rēctum | rego 3 | | | | | führe [bellum, regnum] | tractāre, tractō, tractāvī, tractātum | tracto 1 | | | | | führe | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 | | | | | führe | vectāre, vectō, vectāvī, vectātum | vecto 1 | | | | | führe (als Gattin) heim | uxōrem dūcō | uxorem duco | | | | | führe (eine Frau) heim (in die Ehe) | in mātrimōnium dūcō | in matrimonium duco | | | | | führe Aushebungen durch | dēlēctūs agō | delectus ago | | | | | führe Befehle aus | imperāta faciō | imperata facio | | | | | führe Befehle aus | iussa faciō | iussa facio | | | | | führe Beschwerde (ad aliquem - bei / vor jdm.) | querēlam dēferō | querelam defero | | | | | führe Beschwerde | querī, queror, questus sum | queror 3 | | | | | führe Beute weg | praedam ferō atque agō | praedam fero atque ago | | | | | führe Beweise an | argūmenta afferō | argumenta affero | | | | | führe Beweise an | argūmentīs ūtor | argumentis utor | | | | | führe Böses im Schilde | male cōgitō | male cogito | | | | | führe Chöhre auf | chorōs agitō | choros agito | | | | | führe Chöhre auf | chorōs agō | choros ago | | | | | führe Chöhre auf | chorōs dūcō | choros duco | | | | | führe Chöhre auf | chorōs exerceō | choros exerceo | | | | | führe Entschuldigungsgründe an | excūsāre, excūsō, excūsāvī, excūsātum | excuso 1 | | | | | führe Friedensverhandlungen mit jdm. | dē pāce agō cum aliquō | de pace ago cum aliquo | | | | | führe Gründe an | intrōdūcere, intrōdūcō, intrōdūxī, intrōductum (+ ind.Frage) | introduco 3 | | | | | führe Jammerszenen auf Jammerszenen aufführen- | tragoediās agō in nūgīs | tragoedias ago in nugis | | | | | führe Klage (aliquem adversus aliquem - über jdn. gegenüber jdm.) | concrīminārī, concrīminor, concrīminātus sum | concriminor 1 | | | | | führe Klage (aliquem - gegen jdn. // aliquid / aci / quod + Konj. - wegen) | crīminārī, crīminor, crīminātus sum | criminor 1 | | | | | führe Klage | querī, queror, questus sum | queror 3 | | | | | führe Krieg | arma moveō | arma moveo | | | | | führe Krieg | belligerāre, belligerō, belligerāvī, belligerātum | belligero 1 | | | | | führe Krieg | bellāre, bellō, bellāvī, bellātum | bello 1 | | | | | führe Krieg (aliquem - gegen jdn.) | bellō persequor | bello persequor | | | | | führe Krieg | bellārī, bellor | bellor 1 | | | | | führe Krieg | bellum gerō cum aliquō | bellum gero | | | | | führe Krieg gegen den Feind | cum hoste bellum gerō | cum hoste bellum gero | | | | | führe Krieg gegen jdn.. | bellum alicuī faciō | bellum alicui facio | | | | | führe Lebensmittel zu | alere, alō, aluī, altum (alitum) | alo 3 | | | | | führe Nahrung zu | alere, alō, aluī, altum (alitum) | alo 3 | | | | | führe Proviant zu | commeātum subvehō | commeatum subveho | | | | | führe Schanzen auf | mūnīre, mūniō, mūnīvī (mūniī), mūnītum | munio 4 | | | | | führe Schutzdächer heran | vīneās agō | vineas ago | | | | | führe Seekrieg | nāvibus rem gerō | navibus rem gero | | | | | führe Sokrates als Beispiel der Tugend an | ā Sōcrate exemplum virtūtis petō (repetō) | a Socrate exemplum virtutis peto (repeto) | | | | | führe Tänze auf | mōtūs dō | motus do | | | | | führe Vermögensgleichheit ein | pecūniās aequō | pecunias aequo | | | | | führe Wettkämpfe durch | certāmina pōnō | certamina pono | | | | | führe ab | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 | | | | | führe ab (ἀποφλεγματίζω) | apophlegmatizāre, apophlegmatizō | apophlegmatizo 1 | | | | | führe ab | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 | | | | | führe ab (medizin.) | dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum | deicio 5 | | | | | führe ab (vom Stuhlgang) | dēpūrgāre, dēpūrgō, dēpūrgāvī, dēpūrgātum | depurgo 1 | | | | | führe ab [sanguinem venis] | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | | führe ab (aus dem Körper) | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 | | | | | führe ab | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | | | | führe ab (zur Bestrafung) | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 | | | | | führe ab | ēvacuāre, ēvacuō, ēvacuāvī, ēvacuātum | evacuo 1 | | | | | führe ab | excernere, excernō, excrēvī, excrētum | excerno 3 | | | | | führe ab (mediz.) | exinānīre, exināniō, exinānīvī, exinānītum | exinanio 4 | | | | | führe ab (mediz.) | laxāre, laxō, laxāvī, laxātum | laxo 1 | | | | | führe ab (als Gefangenen) | perdūcere, perdūcō, perdūxī, perductum | perduco 3 | | | | | führe ab [materiam] | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 | | | | | führe ab (mediz.) (mediz.) | pūrgāre, pūrgō, pūrgāvī, pūrgātum | purgo 1 | | | | | führe als Beispiel an | exemplāre, exemplō, exemplāvī | exemplo 1 | | | | | führe als Beute (Fang) weg | praedāri, praedor, praedātus sum | praedor 1 | | | | | führe als Beweis an (+ aci - dass ...) | afferre, afferō, attulī, allātum | affero | | | | | führe als Entschuldigung an (+ aci - dass) | dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | deprecor 1 | | | | | führe als Entschuldigung an | in excūsātiōnem dīcō | in excusationem dico | | | | | führe als Grund an (+ aci - dass ...) | afferre, afferō, attulī, allātum | affero | | | | | führe als Grund an (+ aci - dass ...) | causam afferō | causam affero | | | | | führe als Verteidigungsgrund an | prōpūgnāculō ūtor | propugnaculo utor | | | | | führe als Vorwand an (dass ...) | causam interpōnō (+ aci) | causam interpono (+ aci) | | | | | führe am Gängelband (alicuius - jdn.) | moderātor sum | moderator sum | | | | | führe am Gängelband | moderārī, moderor, moderātus sum | moderor 1 | | | | | führe am Gängelband | regere, regō, rēxī, rēctum | rego 3 | | | | | führe an [causam, argumentum, haud vana] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero | | |
query 1/3D (max. 100): 60 Ergebnis(se)
| | Postkutsche | raeda cursuālis | raeda cursualis | | | | | begebe mich eilig | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 | | | | | begebe mich eilig hierher | hōrsum mē capessō | horsum me capesso | | | | | begebe mich eilig hinab | mē praecipitō | me praecipito | | | | | bin eilig | fēstīnāre, fēstīnō, fēstīnāvī, fēstīnātum | festino 1 | | | | | bleib, auch wenn du's eilig hast | manē, etsī properās | mane, etsi properas | | | | | eilig | celeranter | celeranter | | | | | eilig | celerātim | celeratim | | | | | eilig | citus, cita, citum | citus, cita, citum | | | | | eilig | concitātē | concitate | | | | | eilig | concitātus, concitāta, concitātum | concitatus, concitata, concitatum | | | | | eilig | fēstīnābundus, fēstīnābunda, fēstīnābundum | festinabundus, festinabunda, festinabundum | | | | | eilig | fēstīnātō | festinato | | | | | eilig | fēstīnē | festine | | | | | eilig | fēstīnis, fēstīne | festinis, festine | | | | | eilig | praeceps, praecipitis | praeceps, praecipitis | | | | | eilig | properus, propera, properum | properus, propera, properum | | | | | eilig | raptim | raptim | | | | | eilig | subitārius, subitāria, subitārium | subitarius, subitaria, subitarium | | | | | eilig | subitus, subita, subitum | subitus, subita, subitum | | | | | eilig [equus, nuntius] | volucer, volucris, volucre | volucer, volucris, volucre | | | | | eilig ausgehobene Legionen | legiōnēs subitāriae | legiones subitariae | | | | | ein eilig zusammengezimmertes Schiff (σχεδία, sc. ναῦς) (sc. navis) | schedia, schediae f | schedia, schediae f | | | | | fertige eilig ab (cf. βορά) [litteras,viam, puellas] | vorāre, vorō, vorāvī, vorātum | voro 1 | | | | | fliehe eilig | fugitāre, fugitō, fugitāvī, fugitātum | fugito 1 | | | | | gehe eilig entgegen | occursāre, occursō, occursāvi, occursātum | occurso 1 | | | | | geschwind | vēlōciter | velociter | | | | | hurtig | celer, celeris, celere | celer, celeris, celere | | | | | in Eile (= deproperans) | dēproperus, dēpropera, dēproperum | deproperus, depropera, deproperum | | | | | in schnellem Lauf (Abl. modi) | curriculō | curriculo | | | | | kehre eilig zurück | recurrere, recurrō, recurrī, recursum | recurro 3 | | | | | komme eilig herbei | accurrere, accurrō, accurrī (accucurrī), accursum | accurro 3 | | | | | komme eilig hervor | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 | | | | | komme eilig zusammen | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | | | | lege eilig zurück (einen Weg) | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | | | | mache mich eilig davon | mē abripiō | me abripio | | | | | mache mich eilig davon | sē prōripere, mē prōripiō, mē prōripuī | me proripio | | | | | marschiere eilig | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 | | | | | nehme eilig in Besitz (eine Örtlichkeit) | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 | | | | | nehme eilig weg | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | | | | raffe eilig zusammen | corruere, corruō, corruī, corruitūrus | corruo 3 | | | | | schnell | citātim [citātius, citātissimē] | citatim [citatius, citatissime] | | | | | sehr eilig | praefēstīnanter | praefestinanter | | | | | sehr eilig | praefēstīnātim | praefestinatim | | | | | sehr eilig | praeproperē | praepropere | | | | | sehr eilig | praeproperus, praepropera, praeproperum | praeproperus, praepropera, praeproperum | | | | | steige eilig herab | mē praecipitō | me praecipito | | | | | stelle mich eilig ein | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | | | | suche eilig in Besitz zu nehmen (eine Örtlichkeit) | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 | | | | | tue eilig | fēstīnāre, fēstīnō, fēstīnāvī, fēstīnātum | festino 1 (tr.) | | | | | ziehe eilig an mich (Truppen) | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 | | | | | zu eilig | praeproperus, praepropera, praeproperum | praeproperus, praepropera, praeproperum | | | | | zum Lauf gehörig | cursuālis, cursuāle | cursualis, cursuale | | | | | überschreite eilig die Alpen | Alpēs trānsvolō | Alpes transvolo | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = intentāre, intentō, intentāvī, intentātum - strecke aus | intemptāre, intemptō, intemptāvī, intemptātum | intempto 1 | | | | | = quoad - bis wie weit, bis wohin | adquō | adquo | | | | | = quoad - bis wohin | quāad | quaad | | | | | = quālibet - wohin es beliebt | quālubet | qualubet | | | | | Recht Wasser wohin zu leiten | aquaeductus, aquaeductūs m | aquaeductus, aquaeductus m | | | | | begebe mich im schwärmenden Zug wohin | cōmissārī, cōmissor, cōmissātus sum (κωμάζω) | comissor 1 | | | | | begebe mich wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | | | | begebe mich wohin (spätlat.) | faciō aliquō | facio aliquo | | | | | begebe mich wohin (spätlat.) | mē aliquō faciō | me aliquo facio | | | | | begebe mich wohin | mē aliquō perferō | me aliquo perfero | | | | | begebe mich wohin | sē cōnferre, mē cōnferō, mē contulī | me confero | | | | | begebe mich wohin | proficīscī, proficīscor, profectus sum | proficiscor 3 | | | | | biege (wohin) | vergere, vergō | vergo 3 (tr.) | | | | | bin auf einen Ort bedacht, wohin ich fliehen kann | cōgitō, ut habeam, quō fugiam | cogito, ut habeam, quo fugiam | | | | | bin wohin gegangen | sum in aliquem locum | sum in aliquem locum | | | | | bin wohin gerichtet (von Örtlichkeiten) [ad flumen, in occidentem] | vergere, vergō | vergo 3 | | | | | bis wohin, wo (relativ) | quoad | quoad | | | | | bringe einen Brief wohin | litterās aliquō perferō | litteras aliquo perfero | | | | | bringe jdn. wohin (aliquem in + Akk. - jdn. wohin) | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | | bringe wohin | addere, addō, addidī, additum | addo 3 | | | | | bringe wohin [pacem ad vos] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero | | | | | bringe wohin | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) | | | | | bringe wohin | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | | | | bringe wohin | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 | | | | | bringe wohin | offerre, offerō, obtulī, oblātum | offero | | | | | bringe wohin | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | | | | bringe wohin | sistere, sistō, stitī (stetī), statum | sisto 3 (tr.) | | | | | drehe (wohin) | vergere, vergō | vergo 3 (tr.) | | | | | dringe bis wohin | invādere, invādō, invāsī, invāsum | invado 3 | | | | | dringe wohin | perlābi, perlābor, perlāpsus sum | perlabor 3 | | | | | dringe wohin durch | persīdere, persīdō, persēdī, persessum | persido 3 | | | | | dränge gewaltsam wohin | compellere, compellō, compulī, compulsum | compello 3 | | | | | dränge wohin | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 | | | | | dränge wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 | | | | | eile inzwischen wohin | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 | | | | | eile mittlerweile wohin | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 | | | | | eile wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | | | | eile wohin | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | | | | eile wohin fort | prōcurrere, prōcurrō, prōcurrī (prōcucurrī), prōcursum | procurro 3 | | | | | entlegen [oppidum] | dēvius, dēvia, dēvium | devius, devia, devium | | | | | fahre wohin | dēvehere, dēvehō, dēvēxī, dēvectum | devehor 3 | | | | | falle tropfenweise wohin | īnstīllāre, īnstīllō, īnstīllāvī, īnstīllātum | instillo 1 | | | | | falle wohin (v. der Zeit) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | fliege wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) | | | | | fließe wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) | | | | | fließe wohin | īnfluere, īnfluō, īnflūxī, īnflūxum | influo 3 | | | | | gehe wohin | ēgredī, ēgredior, ēgressus sum | egredior 5 | | | | | gehe wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 | | | | | gehe wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 | | | | | gehöre wohin | attinēre, attineō (adtineō), attinuī, attentum (intr.) | attineo 2 (adtineo 2) (intr.) | | | | | gelange in zwei Tagesmärschen wohin | secundīs castrīs aliquō perveniō | secundis castris aliquo pervenio | | | | | gelange unvermerkt wohin | prōfluere, prōfluō, prōflūxī, prōflūxum | profluo 3 | | | | | gelange von ungefähr wohin | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | gelange wohin | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 | | | | | gelange wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) | | | | | gelange wohin | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 | | | | | gelange wohin | dēferrī, dēferor, dēlātus sum | deferor | | | | | gelange wohin | penetrāre, penetrō, penetrāvī, penetrātum | penetro 1 | | | | | gelange wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 | | | | | gelange wohin | tangere, tangō, tetigī, tāctum | tango 3 | | | | | gelange wohin [portum] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | | | | gerate unvermerkt wohin | lābī, lābor, lāpsus sum | labor 3 | | | | | gerate wohin | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 | | | | | gerate wohin | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 | | | | | gerate wohin | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 | | | | | gleich wohin | quōlibet | quolibet | | | | | gleite wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) | | | | | halte wohin (auf ein Ziel zu) [tr.: oculos in aliquem] [intr.: ad insulam] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | | | | hebe mich wohin weg | aliquō tollor | aliquo tollor | | | | | heirate wohin (von Frauen, von Männern obszön) | dēnūbere, dēnūbō, dēnūpsī, dēnūptum | denubo 3 | | | | | irgend anders wohin | aliquō | aliquō | | | | | jage wohin (tr.) | impingere, impingō, impēgī, impāctum | impingo 3 | | | | | komme unvermerkt wohin | mē aliquō surripiō | me aliquo surripio | | | | | komme von ungefähr wohin | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | komme wohin [in urbem] | dēvenīre, dēveniō, dēvēnī, dēventum | devenio 4 | | | | | komme wohin um zu studieren | commentandī causā aliquō veniō | commentandi causa aliquo venio | | | | | lasse Schiffe wohin fahren | nāvēs dūcō | naves duco | | | | | lasse jdn. wohin | committere, committō, commīsī, commissum | committo 3 | | | | | lasse wohin gehen | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 | | | | | lasse wohin gelangen | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 | | | | | lasse wohin kommen | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 | | | | | lasse wohin marschieren | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | | | | laufe in Menge wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | | | | lege (aliquo - wohin) | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 | | | | | lege Soldaten als Besatzung wohin | mīlitēs in praesidiō collocō | milites in praesidio colloco | | | | | lege gesondert wohin | sēpōnere, sēpōnō, sēposuī, sēpositum | sepono 3 | | | | | leite Wasser wohin | rigāre, rigō, rigāvī, rigātum | rigo 1 | | | | | leite wohin | dērīvāre, dērīvō, dērīvāvī, dērīvātum | derivo 1 | | | | | leite wohin (eine Flüssigkeit) | irrigāre, irrigō, irrigāvī, irrigātum | irrigo 1 | | | | | locke wohin | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 | | | | | marschiere wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 | | | | | nehme die Richtung wohin | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | | nehme gewöhnlich meinen Weg wohin [ad mulierculam] | commētāre, commētō | commeto 1 | | | | | nehme meine Zuflucht wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | | | | nehme meine Zuflucht wohin | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | | | | nehme meinen Weg wohin | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | | nehme meinen Weg wohin | iter aliquō moveō | iter aliquo moveo | | |
FormenbestimmungWortform von: führeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=f%C3%BChre+eilig+wohin&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|