| | = abigere, abigō, abēgī, abāctum - führe weg | abagere, abagō | abago 3 | | |
| | = belligerāre, belligerō, belligerāvī, belligerātum - führe Krieg | belligerārī, belligeror, belligerātus sum | belligeror 1 | | |
| | = bellāre, bellō, bellāvī, bellātum - führe Krieg | bellārī, bellor | bellor 1 | | |
| | = thiasāre, thiasō - führe gleichsam einen Bacchuschor auf (θιάζω) | tiasāre, tiasō | tiaso 1 | | |
| | = trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum - führe hinüber | trānsdūcere, trānsdūcō, trānsdūxī, trānsductum | transduco 3 | | |
| | = ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum - führe heraus | exdūcere, exdūcō, exdūxī, exductum | exduco 3 | | |
| | aus einer zahllosen Menge von Beispielen führe ich nur eines an | ex īnfinītā exemplōrum cōpiā ūnum sūmō | ex infinita exemplorum copia unum sumo | | |
| | führe [bellum, summam rerum] | administrāre, administrō, administrāvī, administrātum | administro 1 | | |
| | führe [tauros, boves ad flumina] | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | |
| | führe | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | |
| | führe | ductitāre, ductitō, ductitāvī, ductitātum | ductito 1 | | |
| | führe | ductāre, ductō, ductāvī, ductātum | ducto 1 | | |
| | führe | gerere, gerō, gessī, gestum | gero 3 | | |
| | führe (eo - dazu / quo? -wozu? / ad aliquid - zu etw.) | pertinēre, pertineō, pertinuī | pertineo 2 | | |
| | führe | praeesse, praesum, praefuī (+ Dat.) | praesum (+ Dat.) | | |
| | führe | regere, regō, rēxī, rēctum | rego 3 | | |
| | führe [bellum, regnum] | tractāre, tractō, tractāvī, tractātum | tracto 1 | | |
| | führe | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 | | |
| | führe | vectāre, vectō, vectāvī, vectātum | vecto 1 | | |
| | führe (als Gattin) heim | uxōrem dūcō | uxorem duco | | |
| | führe (eine Frau) heim (in die Ehe) | in mātrimōnium dūcō | in matrimonium duco | | |
| | führe Aushebungen durch | dēlēctūs agō | delectus ago | | |
| | führe Befehle aus | imperāta faciō | imperata facio | | |
| | führe Befehle aus | iussa faciō | iussa facio | | |
| | führe Beschwerde (ad aliquem - bei / vor jdm.) | querēlam dēferō | querelam defero | | |
| | führe Beschwerde | querī, queror, questus sum | queror 3 | | |
| | führe Beute weg | praedam ferō atque agō | praedam fero atque ago | | |
| | führe Beweise an | argūmenta afferō | argumenta affero | | |
| | führe Beweise an | argūmentīs ūtor | argumentis utor | | |
| | führe Böses im Schilde | male cōgitō | male cogito | | |
| | führe Chöhre auf | chorōs agitō | choros agito | | |
| | führe Chöhre auf | chorōs agō | choros ago | | |
| | führe Chöhre auf | chorōs dūcō | choros duco | | |
| | führe Chöhre auf | chorōs exerceō | choros exerceo | | |
| | führe Entschuldigungsgründe an | excūsāre, excūsō, excūsāvī, excūsātum | excuso 1 | | |
| | führe Friedensverhandlungen mit jdm. | dē pāce agō cum aliquō | de pace ago cum aliquo | | |
| | führe Gründe an | intrōdūcere, intrōdūcō, intrōdūxī, intrōductum (+ ind.Frage) | introduco 3 | | |
| | führe Jammerszenen auf Jammerszenen aufführen- | tragoediās agō in nūgīs | tragoedias ago in nugis | | |
| | führe Klage (aliquem adversus aliquem - über jdn. gegenüber jdm.) | concrīminārī, concrīminor, concrīminātus sum | concriminor 1 | | |
| | führe Klage (aliquem - gegen jdn. // aliquid / aci / quod + Konj. - wegen) | crīminārī, crīminor, crīminātus sum | criminor 1 | | |
| | führe Klage | querī, queror, questus sum | queror 3 | | |
| | führe Krieg | arma moveō | arma moveo | | |
| | führe Krieg | belligerāre, belligerō, belligerāvī, belligerātum | belligero 1 | | |
| | führe Krieg | bellāre, bellō, bellāvī, bellātum | bello 1 | | |
| | führe Krieg (aliquem - gegen jdn.) | bellō persequor | bello persequor | | |
| | führe Krieg | bellārī, bellor | bellor 1 | | |
| | führe Krieg | bellum gerō cum aliquō | bellum gero | | |
| | führe Krieg gegen den Feind | cum hoste bellum gerō | cum hoste bellum gero | | |
| | führe Krieg gegen jdn.. | bellum alicuī faciō | bellum alicui facio | | |
| | führe Lebensmittel zu | alere, alō, aluī, altum (alitum) | alo 3 | | |
| | führe Nahrung zu | alere, alō, aluī, altum (alitum) | alo 3 | | |
| | führe Proviant zu | commeātum subvehō | commeatum subveho | | |
| | führe Schanzen auf | mūnīre, mūniō, mūnīvī (mūniī), mūnītum | munio 4 | | |
| | führe Schutzdächer heran | vīneās agō | vineas ago | | |
| | führe Seekrieg | nāvibus rem gerō | navibus rem gero | | |
| | führe Sokrates als Beispiel der Tugend an | ā Sōcrate exemplum virtūtis petō (repetō) | a Socrate exemplum virtutis peto (repeto) | | |
| | führe Tänze auf | mōtūs dō | motus do | | |
| | führe Vermögensgleichheit ein | pecūniās aequō | pecunias aequo | | |
| | führe Wettkämpfe durch | certāmina pōnō | certamina pono | | |
| | führe ab | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 | | |
| | führe ab (ἀποφλεγματίζω) | apophlegmatizāre, apophlegmatizō | apophlegmatizo 1 | | |
| | führe ab | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 | | |
| | führe ab (medizin.) | dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum | deicio 5 | | |
| | führe ab (vom Stuhlgang) | dēpūrgāre, dēpūrgō, dēpūrgāvī, dēpūrgātum | depurgo 1 | | |
| | führe ab [sanguinem venis] | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | |
| | führe ab (aus dem Körper) | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 | | |
| | führe ab | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | |
| | führe ab (zur Bestrafung) | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 | | |
| | führe ab | ēvacuāre, ēvacuō, ēvacuāvī, ēvacuātum | evacuo 1 | | |
| | führe ab | excernere, excernō, excrēvī, excrētum | excerno 3 | | |
| | führe ab (mediz.) | exinānīre, exināniō, exinānīvī, exinānītum | exinanio 4 | | |
| | führe ab (mediz.) | laxāre, laxō, laxāvī, laxātum | laxo 1 | | |
| | führe ab (als Gefangenen) | perdūcere, perdūcō, perdūxī, perductum | perduco 3 | | |
| | führe ab [materiam] | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 | | |
| | führe ab (mediz.) (mediz.) | pūrgāre, pūrgō, pūrgāvī, pūrgātum | purgo 1 | | |
| | führe als Beispiel an | exemplāre, exemplō, exemplāvī | exemplo 1 | | |
| | führe als Beute (Fang) weg | praedāri, praedor, praedātus sum | praedor 1 | | |
| | führe als Beweis an (+ aci - dass ...) | afferre, afferō, attulī, allātum | affero | | |
| | führe als Entschuldigung an (+ aci - dass) | dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | deprecor 1 | | |
| | führe als Entschuldigung an | in excūsātiōnem dīcō | in excusationem dico | | |
| | führe als Grund an (+ aci - dass ...) | afferre, afferō, attulī, allātum | affero | | |
| | führe als Grund an (+ aci - dass ...) | causam afferō | causam affero | | |
| | führe als Verteidigungsgrund an | prōpūgnāculō ūtor | propugnaculo utor | | |
| | führe als Vorwand an (dass ...) | causam interpōnō (+ aci) | causam interpono (+ aci) | | |
| | führe am Gängelband (alicuius - jdn.) | moderātor sum | moderator sum | | |
| | führe am Gängelband | moderārī, moderor, moderātus sum | moderor 1 | | |
| | führe am Gängelband | regere, regō, rēxī, rēctum | rego 3 | | |
| | führe an [causam, argumentum, haud vana] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero | | |
| | führe an (sprachlich) | allēgāre, allēgō (adlēgō), allēgāvi, allēgātum | allego 1 (adlego 1) | | |
| | führe an | aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum | aurigo 1 | | |
| | führe an (verbal) | commemorāre, commemorō, commemorāvī, commemorātum | commemoro 1 | | |
| | führe an | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | |
| | führe an (betrüge) | ductitāre, ductitō, ductitāvī, ductitātum | ductito 1 | | |
| | führe an (befehlige / betrüge) | ductāre, ductō, ductāvī, ductātum | ducto 1 | | |
| | führe an | ēnumerāre, ēnumerō, ēnumerāvī, ēnumerātum | enumero 1 | | |
| | führe an | notāre, notō, notāvī, notātum | noto 1 | | |
| | führe an (herzählen) | numerāre, numerō, numerāvī, numerātum | numero 1 | | |
| | führe an | perhibēre, perhibeō, perhibuī, perhibitum | perhibeo 2 | | |
| | führe an (mündlich od. schriftlich) | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 | | |
| | führe an | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero | | |
| | führe an (erwähne) | propōnere, propōnō, proposuī, propositum | propono 3 | | |
| | führe an | referre, referō, rettulī, relātum | refero | | |
| | führe an (in der Rede) [homines notos, exemplum] | sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum | sumo 3 | | |
| | führe an (in der Rede) | tangere, tangō, tetigī, tāctum | tango 3 | | |
| | | | tango 3 | | |
| | führe an (verbal) | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 | | |
| | führe an der Nase herum | circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventum | circumvenio 4 | | |
| | führe an der Nase herum | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | |
| | führe an der Nase herum (betrüge) | ductitāre, ductitō, ductitāvī, ductitātum | ductito 1 | | |
| | führe an der Nase herum | ductāre, ductō, ductāvī, ductātum | ducto 1 | | |
| | führe an der Nase herum | fallere, fallō, fefellī (falsum) (σφάλλω) | fallo 3 | | |
| | führe an der Nase herum | lūdificāre, lūdificō, lūdificāvī, lūdificātum | ludifico 1 | | |
| | führe an der Nase herum (alicui - jdn.) | oblūdere, oblūdō, oblūsī, oblūsum | obludo 3 | | |
| | führe analoge Fälle an | similitūdinēs afferō | similitudines affero | | |
| | führe auf (ein Gebäude) | aedificāre, aedificō, aedificāvī, aedificātum | aedifico 1 | | |
| | führe auf [fabulam, choros, triumphum] | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | |
| | führe auf (choros, exsequias) | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | |
| | führe auf (ein Gebäude) | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 | | |
| | führe auf (ein Gebäude) | ērigere, ērigō, ērēxī, ērēctum | erigo 3 | | |
| | führe auf (ein Gebäude) | exaedificāre, exaedificō, exaedificāvī, exaedificātum | exaedifico 1 | | |
| | führe auf (im Theater, in der Arena) | exhibēre, exhibeō, exhibuī, exhibitum | exhibeo 2 | | |
| | führe auf (in die Höhe bauend) | exstruere, exstruō, exstrūxī, exstrūctum | exstruo 3 | | |
| | führe auf (ein Gebäude) | extollere, extollō, extulī | extollo 3 | | |
| | führe auf | indūcere, indūcō, indūxī, inductum | induco 3 | | |
| | führe auf (aufzählen) | numerāre, numerō, numerāvī, numerātum | numero 1 | | |
| | führe auf | perdūcere, perdūcō, perdūxī, perductum | perduco 3 | | |
| | führe auf (ein Bauwerk) | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 | | |
| | führe auf | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero | | |
| | führe auf (Türme) | attollere, attollō (adtollō) | attollo 3 (adtollo 3) | | |
| | führe auf den Weg (einen, der vom Weg abgekommen ist) | in viam dēdūcō aliquem | in viam deduco aliquem | | |
| | führe auf den rechten Weg | in viam vēram indūcō aliquem | in viam veram induco aliquem | | |
| | führe auf die rechte Bahn zurück | redūcere, redūcō, redūxī, reductum | reduco 3 | | |
| | führe aus [caedem] | administrāre, administrō, administrāvī, administrātum | administro 1 | | |
| | führe aus | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | |
| | führe aus | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 | | |
| | führe aus [bellum, nuptias, caedem] | cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum | conficio 5 | | |
| | führe aus | cōnsummāre, cōnsummō, cōnsummāvī, cōnsummātum | consummo 1 | | |
| | führe aus | dēgerere, dēgerō, dēgessī, dēgestum | degero 3 | | |
| | führe aus (exportiere) | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 | | |
| | führe aus | efficere, efficiō (ecficiō), effēcī, effectum | efficio 5 | | |
| | führe aus | ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum | eveho 3 | | |
| | führe aus | exhibēre, exhibeō, exhibuī, exhibitum | exhibeo 2 | | |
| | führe aus | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 | | |
| | führe aus (mündlich od. schriftlich) | explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω) | explico 1 | | |
| | führe aus | exsequī, exsequor, exsecūtus sum | exsequor 3 | | |
| | führe aus | facessere, facessō, facessīvī, facessītum | facesso 3 | | |
| | führe aus | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 | | |
| | führe aus | gerere, gerō, gessī, gestum | gero 3 | | |
| | führe aus | imitārī, imitor, imitātus sum | imitor 1 | | |
| | führe aus | initiāre, initiō, initiāvī, initiātum | initio 1 | | |
| | führe aus | ministrāre, ministrō, ministrāvi, ministrātum | ministro 1 | | |
| | führe aus | peragere, peragō, perēgī, perāctum | perago 3 | | |
| | führe aus | percolere, percolō, percoluī, percultum | percolo 3 | | |
| | führe aus | perficere, perficiō, perfēcī, perfectum | perficio 5 | | |
| | führe aus | persequī, persequor, persecūtus sum | persequor 3 | | |
| | führe aus | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 | | |
| | führe aus | pertexere, pertexō, pertexuī, pertextum | pertexo 3 | | |
| | führe aus (mit Worten) | prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum | prosequor 3 | | |
| | führe aus (gegen Bezahlung) | redimere, redimō, redēmī, redēmptum | redimo 3 | | |
| | führe aus | ūsūrpāre, ūsūrpō, ūsūrpāvī, ūsūrpātum | usurpo 1 | | |
| | führe aus (Waren) | exportāre, exportō, exportāvī, exportātum | exporto 1 | | |
| | führe aus der Verbannung zurück | dē exsiliō redūcō | de exsilio reduco | | |
| | führe aus der Verbannung zurück | dē exsiliō retrahō | de exsilio retraho | | |
| | führe aus der Verbannung zurück | dē exsiliō revocō | de exsilio revoco | | |
| | führe beharrlich aus | expūgnāre, expūgnō, expūgnāvī, expūgnātum | expugno 1 | | |
| | führe beharrlich mein Vorhaben aus | coepta expūgnō | coepta expugno | | |
| | führe bei mir (aliquem) | mēcum dūcō | mecum duco | | |
| | führe bei mir | portāre, portō, portāvī, portātum | porto 1 | | |
| | führe beiseite | sēdūcere, sēdūcō, sēdūxī, sēductum | seduco 3 | | |
| | führe bis ans Ziel fort | peragitāre, peragitō, peragitāvī, peragitātum | peragito 1 | | |
| | führe bis ans Ziel fort | peragere, peragō, perēgī, perāctum | perago 3 | | |
| | führe dagegen an | oppōnere, oppōnō, opposuī, oppositum | oppono 3 | | |
| | führe darunter an | suppōnere, suppōnō, supposuī, suppositum | suppono 3 | | |
| | führe darüber | superdūcere, superdūcō, superdūxī, superductum | superduco 3 | | |
| | führe darüber | superferre, superferō, supertulī, superlātum | superfero | | |
| | führe darüber | supervehere, supervehō, supervectus | superveho 3 | | |
| | führe darüber hin [pontes] | trāicere, trāiciō, trāiēcī, trāiectum | traicio 5 | | |
| | führe das Heer an | exercituī praesum | exercitui praesum | | |
| | führe das Heer aus Gallien hinüber nach Ligurien | exercitum ex Galliā in Ligurēs trādūcō | exercitum ex Gallia in Ligures traduco | | |
| | führe das Heer in Eilmärschen | citātum agmen rapiō | citatum agmen rapio | | |
| | führe das Heer in Eilmärschen | raptim agmen dūcō | raptim agmen duco | | |
| | führe das Heer in die Schlacht | exercitum in aciem ēdūcō | exercitum in aciem educo | | |
| | führe das Heer in die Schlacht | exercitum in aciem prōdūcō | exercitum in aciem produco | | |
| | führe das Kommando | rēs gerō | res gero | | |
| | führe das Regiment | summae imperiī praesum | summae imperii praesum | | |
| | führe das Ruder des Staates | clāvum imperiī teneō | clavum imperii teneo | | |
| | führe das Ruder des Staates | clāvum reī pūblicae teneō | clavum rei publicae teneo | | |
| | führe das Ruder des Staates | gubernācula reī pūblicae teneō | gubernacula rei publicae teneo | | |
| | führe das Ruder des Staates | gubernācula reī pūblicae tractō | gubernacula rei publicae tracto | | |
| | führe das Steuer | clāvum teneō | clavum teneo | | |
| | führe das Steuer | gubernāculum tractō | gubernaculum tracto | | |
| | führe das Steuer gerade | clāvum rēctum teneō | clavum rectum teneo | | |
| | führe das Steuerruder (κυβερνῶ) | gubernāre, gubernō, gubernāvī, gubernātum (κυβερνάω) | guberno 1 | | |
| | führe das Vorhaben zu Ende | incepta exsequor | incepta exsequor | | |
| | führe das Wort | ōrāre, ōrō, ōrāvī, ōrātum | oro 1 | | |
| | führe den Beweis (aliquid / + AcI - für etw. / dass) | argūmentīs probō | argumentis probo | | |
| | führe den Krieg mit Brandschatzungen | ūrendō populandōque bellum gerō | urendo populandoque bellum gero | | |
| | führe den Krieg mit allem Nachdruck | omnī studiō in (ad) bellum incumbō | omni studio in (ad) bellum incumbo | | |
| | führe den Krieg mit jdm. gemeinschaftlich | bellum coniungō cum aliquō | bellum coniungo cum aliquo | | |
| | führe den Krieg zu Ende | dēbellāre, dēbellō, dēbellāvī, dēbellātum | debello 1 | | |
| | führe den Kriegstanz auf | mīlitāriter saltitō | militariter saltito | | |
| | führe den Nationaltanz auf (Hispanier) | tripudiāre, tripudiō | tripudio 1 | | |
| | führe den Oberbefehl | praeesse, praesum, praefuī (+ Dat.) | praesum (+ Dat.) | | |
| | führe den Oberbefehl | summae imperiī praesum | summae imperii praesum | | |
| | führe den Oberbefehl | summam imperiī teneō | summam imperii teneo | | |
| | | | summam imperii teneo | | |
| | führe den Oberbefehl über das Heer | exercituī praesum | exercitui praesum | | |
| | führe den Pflug herum (bei der Gründung der Stadt) | arātrum circumdūcō | aratrum circumduco | | |
| | führe den Reigentanz an | chorōs dūcō | choros duco | | |
| | führe den Schaf herbei | somnum dūcō | somnum duco | | |
| | führe der Reihe nach an | percurrere, percurrō, percurrī, (percucurrī), percursum | percurro 3 | | |
| | führe die Aufsicht (alicui rei - über etw.) | praefectus sum | praefectus sum | | |
| | führe die Aufsicht (+ Dat.) | praesidēre, praesideō, praesēdī, praesessum (+ Dat.) | praesideo 2 | | |
| | führe die Aufsicht (+ dat. - über) | praeesse, praesum, praefuī (+ Dat.) | praesum (+ Dat.) | | |
| | führe die Aufsicht | regere, regō, rēxī, rēctum | rego 3 | | |
| | führe die Aufträge ganz aus | mandātīs perfruor | mandatis perfruor | | |
| | führe die Belagerung schnell aus | oppūgnātiōnem celerō | oppugnationem celero | | |
| | führe die Kohorten auf einem ziemlichen Umweg herum | cohortēs longiōre itinere circumdūcō | cohortes longiore itinere circumduco | | |
| | führe die Legionen gegen den Feind | legiōnēs ad hostem dūcō | legiones ad hostem duco | | |
| | führe die Legionen zurück | legiōnēs reportō | legiones reporto | | |
| | führe die Rangliste an | prīncipem locum teneō | principem locum teneo | | |
| | führe die Regierung | regiminī praesum | regimini praesum | | |
| | führe die Sache des Volkes | causam populī agō | causam populi ago | | |
| | führe die Schatzung (den Zensus) durch | cēnsum faciō (perficiō) | censum facio (perficio) | | |
| | führe die Truppen am Lager vorbei | cōpiās praeter castra trādūcō | copias praeter castra traduco | | |
| | führe die Truppen vor das Lager | cōpiās prō castrīs prōdūcō | copias pro castris produco | | |
| | führe diesen Umschwung herbei | haec tropica īnstituō | haec tropica instituo | | |
| | führe diplomatische Verhandlungen | lēgātiōnēs administrō | legationes administro | | |
| | führe eilig fort | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | |
| | führe eilig von dannen | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | |
| | führe eilig weg | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | |
| | führe eilig wohin | raptāre, raptō, raptāvī, raptātum | rapto 1 | | |
| | führe ein | advehere, advehō, advēxī, advectum | adveho 3 | | |
| | führe ein (eine Sonde) | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 | | |
| | führe ein | importāre, importō, importāvī, importātum | importo 1 | | |
| | führe ein | indere, indō, indidī, inditum | indo 3 | | |
| | führe ein | initiāre, initiō, initiāvī, initiātum | initio 1 | | |
| | führe ein | īnstituere, īnstituō, īnstituī, īnstitūtum | instituo 3 | | |
| | führe ein | intrōdūcere, intrōdūcō, intrōdūxī, intrōductum | introduco 3 | | |
| | führe ein | invehere, invehō, invēxī, invectum | inveho 3 | | |
| | führe ein Amt | mūnus gerō | munus gero | | |
| | führe ein Beispiel an | exemplō ūtor | exemplo utor | | |
| | führe ein Beispiel an | exemplum pōnō | exemplum pono | | |
| | führe ein Beispiel an | exemplum suppōnō | exemplum suppono | | |
| | führe ein Bühnenstück auf (vom Schauspieler) | fābulam agō | fabulam ago | | |
| | führe ein Gebäude auf | aedificium exstruō | aedificium exstruo | | |
| | führe ein Geschäft | negōtium administrō | negotium administro | | |
| | führe ein Geschäft | negōtium gerō | negotium gero | | |
| | führe ein Geschäft aus | negōtium exsequor | negotium exsequor | | |
| | führe ein Geschäft durch | negōtium trānsigō | negotium transigo | | |
| | führe ein Gesetz ein (als Gesetgeber) | lēgem cōnstituō | legem constituo | | |
| | führe ein Gespräch (cum aliquo, inter se) | colloquī, colloquor, collocūtus sum | colloquor 3 | | |
| | führe ein Gespräch | cōnfābulārī, cōnfābulor, cōnfābulātus sum | confabulor 1 | | |
| | führe ein Gespräch | sermōcinārī, sermōcinor, sermōcinātus sum | sermocinor 1 | | |
| | führe ein Gespräch | sermōnem serō | sermonem sero | | |
| | führe ein Gespräch | sermōnēs caedō | sermones caedo | | |
| | führe ein Gespräch über eine philosophische Frage | dē philosophiā sermōnem habeō | de philosophia sermonem habeo | | |
| | führe ein Heer | exercitum dūcō | exercitum duco | | |
| | führe ein Interview | percontātiōnem faciō | percontationem facio | | |
| | führe ein Konto | computō ūtor | computo utor | | |
| | führe ein Konto | computum habeō | computum habeo | | |
| | führe ein Nomadenleben | nomadicam vītam agō | nomadicam vitam ago | | |
| | führe ein Nomadenleben | sine tēctō ac sēde sum vagus | sine tecto ac sede sum vagus | | |
| | führe ein Wechselgespräch | altercābilem cōnserō sermōnem | altercabilem consero sermonem | | |
| | führe ein abgesondertes Leben (von der Masse) | vītam sēgregem agō | vitam segregem ago | | |
| | führe ein angenehmes Leben | iucundē vīvō | iucunde vivo | | |
| | führe ein ehrenhaftes Leben | vītam honestē dēgō | vitam honeste dego | | |
| | führe ein einsames Leben | vītam sōlitāriam agō | vitam solitariam ago | | |
| | führe ein gelehrtes Gespräch | sermōcinārī, sermōcinor, sermōcinātus sum | sermocinor 1 | | |
| | führe ein getrennt lebendes Geschlecht zusammen | genus dispersum compōnō | genus dispersum compono | | |
| | führe ein gewichtiges Beispiel an | exemplum magnum afferō | exemplum magnum affero | | |
| | führe ein glückliches Leben | vītam beātam dēgō | vitam beatam dego | | |
| | führe ein neues Wort in die lateinische Sprache ein | novum verbum in Latīnam linguam indūcō | novum verbum in Latinam linguam induco | | |
| | führe ein strenges Regiment über die Meinen | sevērum imperium in meīs exerceō | severum imperium in meis exerceo | | |
| | führe ein unglückliches Leben | vītam miseram dēgō | vitam miseram dego | | |
| | führe ein vollkommen tugendhaftes Leben | virtūtis perfectae perfectō mūnere fungor | virtutis perfectae perfecto munere fungor | | |
| | führe eine Abgabe ein | vectīgal īnstituō | vectigal instituo | | |
| | führe eine Armee | exercitum dūcō | exercitum duco | | |
| | führe eine Entscheidung herbei | certāre, certō, certāvī, certātum | certo 1 | | |
| | führe eine Klage durch | accūsātiōnem peragō | accusationem perago | | |
| | führe eine Komödie auf (vom Schauspieler) | cōmoediam agō | comoediam ago | | |
| | führe eine Krankheit zu meiner Entschuldigung an; entschuldige mich mit einer Krankheit | morbum excuso | morbum excuso | | |
| | führe eine Liste über etw. | aliquid dēscrīptum habeō | aliquid descriptum habeo | | |
| | führe eine Mauer auf | mūnīre, mūniō, mūnīvī (mūniī), mūnītum | munio 4 | | |
| | führe eine Schätzung durch | cēnsum perficiō | censum perficio | | |
| | führe eine Stelle aus Platon an (zustimmend) | locum Platōnis laudō | locum Platonis laudo | | |
| | führe eine Teuerung herbei | annōnam incendō | annonam incendo | | |
| | führe eine Umfrage durch | percontātiōnem faciō | percontationem facio | | |
| | führe eine Unternehmung aus | percōnārī, percōnor | perconor 1 | | |
| | führe eine Unternehmung aus | rem administrō | rem administro | | |
| | führe eine Untersuchung durch | quaestiōnem habeō | quaestionem habeo | | |
| | führe eine Untersuchung durch gegen jdn. | quaestiōnem cōnstituō in aliquem | quaestionem constituo in aliquem | | |
| | führe eine Veränderung an etw. durch | commūtātiōnem alicuius reī faciō | commutationem alicuius rei facio | | |
| | führe eine Waffe bei mir | cum tēlō sum | cum telo sum | | |
| | führe eine Wand auf | parietem dūcō | parietem duco | | |
| | führe eine große Veränderung der Dinge herbei | māgnam rērum commūtātiōnem efficiō | magnam rerum commutationem efficio | | |
| | führe eine konzertierte Aktion durch | cōnsertē contextēque agō | conserte contexteque ago | | |
| | führe eine unabhängige Existenz | dē vesperī meō vīvō | de vesperi meo vivo | | |
| | führe einen Abstoß aus (beim Fußball) | pilam prōpellō | pilam propello | | |
| | führe einen Angriffskrieg (alicui jdn.in seinem Land) | bellum ultrō īnferō | bellum ultro infero | | |
| | führe einen Aufstand herbei | sēditiōnem irrītō | seditionem irrito | | |
| | führe einen Auftrag aus | mandātum cōnficiō | mandatum conficio | | |
| | führe einen Auftrag aus | mandātum efficiō | mandatum efficio | | |
| | führe einen Auftrag aus (vollständig) | mandātum exhauriō | mandatum exhaurio | | |
| | führe einen Auftrag aus | mandātum exsequor (persequor) | mandatum exsequor (persequor) | | |
| | führe einen Auftrag zu Ende | negōtium perficiō | negotium perficio | | |
| | führe einen Befehl aus | imperiō dēfungor | imperio defungor | | |
| | führe einen Befehl aus | imperium cōnficiō | imperium conficio | | |
| | führe einen Befehl aus | imperium efficiō | imperium efficio | | |
| | führe einen Befehl aus | imperium exsequor | imperium exsequor | | |
| | führe einen Befehl aus | imperium persequor | imperium persequor | | |
| | führe einen Beweisgrund an (beweise) | argūmentārī, argūmentor, argūmentātus sum | argumentor 1 | | |
| | führe einen Damm auf | mōlem attollō | molem attollo | | |
| | führe einen Defensivkrieg | bellum dēfendō | bellum defendo | | |
| | führe einen Defensivkrieg | bellum illātum dēfendō | bellum illatum defendo | | |
| | führe einen Diskurs | sermōnem altercor | sermonem altercor | | |
| | führe einen Eiertanz auf (eigener Vorschlag) | inter ōva disposita saltō | inter ova disposita salto | | |
| | führe einen Grund an | causam afferō | causam affero | | |
| | führe einen Grund für die Unsterblichkeit an | argūmentum immortālitātis afferō | argumentum immortalitatis affero | | |
| | führe einen Grund für die Unsterblichkeit der Seele an | argūmentum afferō, quō animōs immortālēs esse dēmōnstrātur | argumentum affero, quo animos immortales esse demonstratur | | |
| | führe einen Handstreich gegen den Feind aus | fūrārī, fūror, fūrātus sum | furor 1 | | |
| | führe einen Kampf durch | dēcertāre, dēcertō, dēcertāvī, dēcertātum | decerto 1 | | |
| | führe einen Offensivkrieg (alicui jdn.in seinem Land) | bellum ultrō īnferō | bellum ultro infero | | |
| | führe einen Offensivkrieg (Angriffskrieg) | arma ultrō īnferō | arma ultro infero | | |
| | führe einen Prachtbau auf | domum māgnificenter aedificō | domum magnificenter aedifico | | |
| | führe einen Prozess | causam agō | causam ago | | |
| | führe einen Prozess | causam dēfendō | causam defendo | | |
| | führe einen Prozess | causam dīcō | causam dico | | |
| | führe einen Prozess | lītem ōrō | litem oro | | |
| | führe einen Prozess | rem agō | rem ago | | |
| | führe einen Prozess unredlich | praevāricārī, praevāricor, praevāricātus sum | praevaricor 1 | | |
| | führe einen Reset durch (eigener Vorschlag) | restituere, restituō, restituī, restitūtum | restituo 3 | | |
| | führe einen Verlust herbei | dētrīmentum afferō | detrimentum affero | | |
| | führe einen Vernunftgrund an | ratiōnem afferō | rationem affero | | |
| | führe einen Waffentanz auf (Salier) | tripudiāre, tripudiō | tripudio 1 | | |
| | führe einen neuen Kult ein | novās religōnēs īnstituō | novas religones instituo | | |
| | führe einen schlagenden Beweis an | argūmentum māgnum afferō | argumentum magnum affero | | |
| | führe eitle Reden | vānārī, vānor | vanor | | |
| | führe empor | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 | | |
| | führe empor | ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum | eveho 3 | | |
| | führe etw. als Beweis an | argūmentārī, argūmentor, argūmentātus sum | argumentor 1 | | |
| | führe etw. auf die Theorie zurück | aliquid ad artem revocō | aliquid ad artem revoco | | |
| | führe etw. auf theoretische Vorschriften zurück | ad artem et praecepta aliquid revocō | ad artem et praecepta aliquid revoco | | |
| | führe etw. im Mund | aliquid in ōre habeō | aliquid in ore habeo | | |
| | führe etw. im Schilde (alicui - gg. jdn.) | īnsidiārī, īnsidior, īnsidiātus sum | insidior 1 | | |
| | führe etw. nach Anstellung von Auspizien aus | auspicātō rem gerō | auspicato rem gero | | |
| | führe etw. zu Ende | ad fīnem aliquid addūcō | ad finem aliquid adduco | | |
| | führe etw. zu Ende | ad fīnem perdūcō aliquid | ad finem perduco aliquid | | |
| | führe etw. zu Ende | fīnem afferō alicuī reī | finem affero alicui rei | | |
| | führe etwas im Schilde | spīrāre, spīrō, spīrāvī, spīrātum | spiro 1 | | |
| | führe etwas immer im Mund | iactāre, iactō, iactāvī, iactātum | iacto 1 | | |
| | führe fort [aliquem e conspectu] | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 | | |
| | führe fort | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 | | |
| | führe fort | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | |
| | führe fort | asportāre, asportō, asportāvī, asportātum | asporto 1 | | |
| | führe fort | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 | | |
| | führe fort (in einer Reihe) | contexere, contexō, contexuī, contextum | contexo 3 | | |
| | führe fort | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 | | |
| | führe fort | ēgerere, ēgerō, ēgessī, ēgestum | egero 3 | | |
| | führe fort (bis zu einem Zeitpunkkt) | perdūcere, perdūcō, perdūxī, perductum | perduco 3 | | |
| | führe fort | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 | | |
| | führe fort | prōvehere, prōvehō, prōvēxī, prōvectum | proveho 3 | | |
| | führe fort | ruere, ruō, ruī, rutum (ruitūrus) | ruo 3 (tr.) | | |
| | führe fälschlich ein | subindūcere, subindūcō, subindūxī | subinduco 3 | | |
| | führe fälschlich ein | subintrōdūcere, subintrōdūcō, subintrōdūxī, subintrōductum | subintroduco 3 | | |
| | führe ganz aus (aliqua re - etw.) | perfungī, perfungor, perfūnctus sum | perfungor 3 | | |
| | führe gegen jdn. einen Prozess wegen Diebstahls | fūrtī agō cum aliquō | furti ago cum aliquo | | |
| | führe gewöhnlich bei mir | gestitāre, gestitō | gestito 1 | | |
| | führe gleichsam einen Bacchuschor auf (θιάζω) | thiasāre, thiasō | thiaso 1 | | |
| | führe größere Aufgaben durch | maiōribus rēbus praesum | maioribus rebus praesum | | |
| | führe handelnd ein (vom Dichter) | tractāre, tractō, tractāvī, tractātum | tracto 1 | | |
| | führe hastig wohin | raptāre, raptō, raptāvī, raptātum | rapto 1 | | |
| | führe heim [victorem exercitum] | dēportāre, dēportō, dēportāvī, dēportātum | deporto 1 | | |
| | führe heim (als Gattin) | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | |
| | führe heim | ductitāre, ductitō, ductitāvī, ductitātum | ductito 1 | | |
| | führe heim | ductāre, ductō, ductāvī, ductātum | ducto 1 | | |
| | führe heimlich ein | subintrōdūcere, subintrōdūcō, subintrōdūxī, subintrōductum | subintroduco 3 | | |
| | führe her [alicui perniciem] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero | | |
| | führe herab | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 | | |
| | führe heran | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 | | |
| | führe heran | invehere, invehō, invēxī, invectum | inveho 3 | | |
| | führe heran (alicui - für / gegen jdn.) | obdūcere, obdūcō, obdūxī, obductum | obduco 3 | | |
| | führe heraus | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 | | |
| | führe heraus | ēgerere, ēgerō, ēgessī, ēgestum | egero 3 | | |
| | führe heraus | ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum | eveho 3 | | |
| | führe heraus | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 | | |
| | führe herbei [aliquem ad cenam] | addūcere, addūcō, addūxī, adductum | adduco 3 | | |
| | führe herbei | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 | | |
| | führe herbei | advehere, advehō, advēxī, advectum | adveho 3 | | |
| | führe herbei | arcessere, arcessō, arcessīvī, arcessītum | arcesso 3 | | |
| | führe herbei | contrahere, contrahō, contrāxī, contractum | contraho 3 | | |
| | führe herbei | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero | | |
| | führe herbei (einen Zustand) | irrītāre, irrītō, irrītāvī, irrītātum | irrito 1 | | |
| | führe herbei [frumentum navibus ad aliquem] | supportāre, supportō, supportāvī, supportātum | supporto 1 | | |
| | führe herum | circumdūcere, circumdūcō, circumdūxī, circumductum | circumduco 3 | | |
| | führe herum | circumvectāre, circumvecto, circumvectāvi, circumvectātum | circumvecto 1 | | |
| | führe herum | perductāre, perductō | perducto 1 | | |
| | führe hervor | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 | | |
| | führe hervor | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 | | |
| | führe hin (aliquem alicui / aliquem ad aliquem - jdn. zu jdm.) | addūcere, addūcō, addūxī, adductum | adduco 3 | | |
| | führe hin | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 | | |
| | führe hin | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero | | |
| | führe hin | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 | | |
| | führe hin | indūcere, indūcō, indūxī, inductum | induco 3 | | |
| | führe hin | perdūcere, perdūcō, perdūxī, perductum | perduco 3 | | |
| | führe hin (gewaltsam) | pertrahere, pertrahō, pertrāxī, pertractum | pertraho 3 | | |
| | führe hin | referre, referō, rettulī, relātum | refero | | |
| | führe hin [equitatum in Galliam] | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 | | |
| | führe hinab | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 | | |
| | führe hinauf | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 | | |
| | führe hinauf | ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum | eveho 3 | | |
| | führe hinauf | subvehere, subvehō, subvēxī, subvectum | subveho 3 | | |
| | führe hinaus | ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum | eveho 3 | | |
| | führe hinaus | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 | | |
| | führe hindurch [copias per angustias] | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 | | |
| | führe hinein | intrōdūcere, intrōdūcō, intrōdūxī, intrōductum | introduco 3 | | |
| | führe hinein | invehere, invehō, invēxī, invectum | inveho 3 | | |
| | führe hinein (vom Kuppler) | perductāre, perductō | perducto 1 | | |
| | führe hinters Licht | circumdūcere, circumdūcō, circumdūxī, circumductum | circumduco 3 | | |
| | führe hinters Licht | dēstituere, dēstituō, dēstituī, dēstitūtum | destituo 3 | | |
| | führe hinters Licht | fallere, fallō, fefellī (falsum) (σφάλλω) | fallo 3 | | |
| | führe hinüber | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 | | |
| | führe hinüber [equitatum in Galliam, trans flumen] | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 | | |
| | führe hinüber [copias ponte] | trānsvehere, trānsvehō, trānsvēxī, trānsvectum | transveho 3 | | |
| | führe hoch auf | suggerere, suggerō, suggessī, suggestum | suggero 3 | | |
| | führe häufig eine Menge Getreide zu | reī frūmentāriae cōpiam advectō | rei frumentariae copiam advecto | | |
| | führe häufig zu [rei frumentariae copiam] | advectāre, advectō, advectāvī, advectātum | advecto 1 | | |
| | führe im Kreis herum | circumagere, circumagō, circumēgī, circumāctum | circumago 3 | | |
| | führe im Mund | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 | | |
| | führe im Mund (aliquid - etw.) | nōmināre, nōminō, nōmināvī, nōminātum (ὀνομάζω) | nomino 1 | | |
| | führe im Schilde (alicui / in aliquem gegen jdn.) | māchinārī, māchinor, māchinātus sum (μηχανάομαι) | machinor 1 | | |
| | führe im Tanz auf | saltāre, saltō, saltāvi, saltātum | salto 1 | | |
| | führe immer im Mund | crepāre, crepō, crepuī, crepitum, crepitus | crepo 1 | | |
| | führe immer rühmend im Munde | ventilāre, ventilō, ventilāvī, ventilātum | ventilo 1 | | |
| | führe immer wieder im Munde | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 | | |
| | führe immer wieder zu [rei frumentariae copiam] | advectāre, advectō, advectāvī, advectātum | advecto 1 | | |
| | führe in Versuchung | temptāre, temptō, temptāvī, temptātum | tempto 1 | | |
| | führe in den Staatsschatz über | in pūblicum aliquid redigō | in publicum aliquid redigo | | |
| | führe in die Höhe | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 | | |
| | führe in die Irre (aliquem - jdm.) | ā rēctā viā abdūcō | a recta via abduco | | |
| | führe in die Irre (mental) | ā vērō abdūcō | a vero abduco | | |
| | führe in die Irre | dēceptāre, dēceptō | decepto 1 | | |
| | führe in die Irre | in errōrem indūcō | in errorem induco | | |
| | führe in die Knechtschaft | in servitūtem abdūcō | in servitutem abduco | | |
| | führe in die edlen Künste ein | animum honestīs artibus imbuō | animum honestis artibus imbuo | | |
| | führe in erhabener Arbeit aus | caelāre, caelō, caelāvī, caelātum | caelo 1 | | |
| | führe in etw. ein | imbuere, imbuō, imbuī, imbūtum | imbuo 3 | | |
| | führe in feierlichem Zug vorbei | expompāre, expompō | expompo 1 | | |
| | führe in ganz Spanien Krieg | tōtīus Hispāniae bellum amplector | totius Hispaniae bellum amplector | | |
| | führe insgeheim ein | subintrōdūcere, subintrōdūcō, subintrōdūxī, subintrōductum | subintroduco 3 | | |
| | führe irre (aliquem - jdm.) | ā rēctā viā abdūcō | a recta via abduco | | |
| | führe irre | fallere, fallō, fefellī (falsum) (σφάλλω) | fallo 3 | | |
| | führe jdm. zu Gemüte | commonefacere, commonefaciō, commonefēcī, commonefactum | commonefacio 5 | | |
| | führe jdm. zu Gemüte | commonēre, commoneō, commonuī, commonitum | commoneo 2 | | |
| | führe jdn. (etw.) als Beispiel an | aliquem (aliquid) exemplī causā commemorō | aliquem (aliquid) exempli causa commemoro | | |
| | führe jdn. (etw.) als Beispiel an | aliquem (aliquid) exemplī causā nōminō | aliquem (aliquid) exempli causa nomino | | |
| | führe jdn. (etw.) als Beispiel an | aliquem (aliquid) exemplī causā pōnō | aliquem (aliquid) exempli causa pono | | |
| | führe jdn. (etw.) als Beispiel an | aliquem (aliquid) exemplī causā prōferō | aliquem (aliquid) exempli causa profero | | |
| | führe jdn. als Zeugen vor | aliquem testem prōdūcō | aliquem testem produco | | |
| | führe jdn. an der Hand | manū dūcō aliquem | manu duco aliquem | | |
| | führe jdn. auf den Weg der Tugend zurück | aliquem ad virtūtem revocō | aliquem ad virtutem revoco | | |
| | führe jdn. auf den rechten Weg zurück | in viam redūcō aliquem | in viam reduco aliquem | | |
| | führe jdn. aus der Verbannung zurück | aliquem (in patriam) restituō | aliquem (in patriam) restituo | | |
| | führe jdn. hinters Licht | alicuī impōnō | alicui impono | | |
| | führe jdn. hinters Licht | impōnere, impōnō, imposuī, impositum | impono 3 | | |
| | führe jdn. hinters Licht | verba alicui dō | verba alicui do | | |
| | führe jdn. im Triumph auf | in triumphō aliquem dūcō | in triumpho aliquem duco | | |
| | führe jdn. im Triumph auf | per triumphum aliquem dūcō | per triumphum aliquem duco | | |
| | führe jdn. redend ein | aliquem disputantem faciō | aliquem disputantem facio | | |
| | führe jdn. redend ein | aliquem disputantem fingō | aliquem disputantem fingo | | |
| | führe jdn. redend ein | aliquem disputantem indūcō | aliquem disputantem induco | | |
| | führe jdn. zu jds. Wohnung | ūbi quis habitat, aliquem dūcō | ubi quis habitat, aliquem duco | | |
| | führe jdn. zu seiner Pflicht zurück | aliquem ad officium redūcō | aliquem ad officium reduco | | |
| | führe jdn. zum Gehorsam zurück | aliquem ad officium redūcō | aliquem ad officium reduco | | |
| | führe jds. Prozess (v. Sachwalter) | causam alicuius agō (ad iūdicem) | causam alicuius ago (ad iudicem) | | |
| | führe jds. Verteidigung in einer Sache | causam alicuius dēfendō | causam alicuius defendo | | |
| | führe lobend an (erwähne lobend) | laudāre, laudō, laudāvī, laudātum | laudo 1 | | |
| | führe mein Leben | vīvere, vīvō, vīxī, vīctum | vivo 3 | | |
| | führe mein Leben nach meinem Willen | meīs dūcō vītam auspiciīs | meis duco vitam auspiciis | | |
| | führe meine Rede durch | in dīcendō cōnsistō | in dicendo consisto | | |
| | führe meinen Plan aus | prōpositum assequor | propositum assequor | | |
| | führe meinen Plan aus | prōpositum peragō | propositum perago | | |
| | führe mich auf | conversārī, conversor, conversātus sum | conversor 1 | | |
| | führe mich auf | sē gerere, mē gerō, mē gessī | me gero | | |
| | führe mir zu Gemüte [nihil horum] (+ aci / ind. Frg.) | sibi renūntiāre, mihi renūntiō, mihi renūntiāvī | mihi renuntio | | |
| | führe mit Anstrengung aus [excubias militiae] | dēsūdāre, dēsūdō, dēsūdāvī, dēsūdātum | desudo 1 | | |
| | führe mit Nieswurz ab (ἑλλεβορίζω) | elleborāre, elleborō | elleboro 1 | | |
| | führe mit Nieswurz ab (ἑλλεβορίζω) | helleborāre, helleborō | helleboro 1 | | |
| | führe mit großem Nachdruck Krieg | māgnā cum auctōritāte bellum gerō | magna cum auctoritate bellum gero | | |
| | führe mit jdm. ein Gespräch | sermōnem cōnferō cum aliquō | sermonem confero cum aliquo | | |
| | führe mit mir (von Flüssen) | dēportāre, dēportō, dēportāvī, dēportātum | deporto 1 | | |
| | führe mit mir | ductitāre, ductitō, ductitāvī, ductitātum | ductito 1 | | |
| | führe mit mir | ductāre, ductō, ductāvī, ductātum | ducto 1 | | |
| | führe mit mir | mēcum habeō | mecum habeo | | |
| | führe mit mir | mēcum vectitō | mecum vectito | | |
| | führe mit mir | mēcum vectitor | mecum vectitor | | |
| | führe mit mir | portāre, portō, portāvī, portātum | porto 1 | | |
| | führe mit mir [exercitum, gregem] | trahere, trahō, trāxī, tractum | traho 3 | | |
| | führe mit mir [amnis aurum] | vehere, vehō, vēxī, vectum | veho 3 | | |
| | führe mit mir hinab | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero | | |
| | führe mit mir stromabwärts | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero | | |
| | führe mündlich aus | perōrāre, perōrō, perōrāvi, perōrātum | peroro 1 | | |
| | führe namentlich an | nōmināre, nōminō, nōmināvī, nōminātum (ὀνομάζω) | nomino 1 | | |
| | führe namentlich auf | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 | | |
| | führe neue Gebräuche ein | novōs rītūs indō | novos ritus indo | | |
| | führe neuen Zündstoff zu | facēs addō | facēs addō | | |
| | führe nicht zu Ende | nōn compleō | non compleo | | |
| | führe noch weiter an (such in der Rede) | cōnectere, cōnectō (connectō), cōnexuī, cōnexum | conecto 3 | | |
| | führe oben an (verbal) | praedīcere, praedīcō, praedīxī, praedictum | praedico 3 | | |
| | führe oft im Mund | percelebrāre, percelebrō, percelebrāvī, percelebrātum | percelebro 1 | | |
| | führe ohne Unterbrechung fort | continuāre, continuō, continuāvī, continuātum | continuo 1 | | |
| | führe rasch aus (facinus) | occupāre, occupō, occupāvī, occupātum | occupo 1 | | |
| | führe rückwärts | retrōdūcere, retrōdūcō, retrōdūxī, retrōductum | retroduco 3 | | |
| | führe schnell aus | celerāre, celerō, celerāvī, celerātum | celero 1 (tr.) | | |
| | führe schnell herbei | propinquāre, propinquō, propinquāvī, propinquātum | propinquo 1 | | |
| | führe schneller aus [officium] | spissāre, spissō, spissāvī, spissātum | spisso 1 | | |
| | führe sofort aus | repraesentāre, repraesentō, repraesentāvī, repraesentātum | repraesento 1 | | |
| | führe sofort herbei | repraesentāre, repraesentō, repraesentāvī, repraesentātum | repraesento 1 | | |
| | führe stromabwärts | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero | | |
| | führe ständig scheltend im Munde [alicuius nomen] | ventilāre, ventilō, ventilāvī, ventilātum | ventilo 1 | | |
| | führe täuschende Reden | verba fingō | verba fingo | | |
| | führe umher | circumdūcere, circumdūcō, circumdūxī, circumductum | circumduco 3 | | |
| | führe unablässig Krieg | arma fatīgō | arma fatigo | | |
| | führe unaufhörlich Krieg | bellīs continuīs persevērō | bellis continuis persevero | | |
| | führe unbemerkt ein | subintrōdūcere, subintrōdūcō, subintrōdūxī, subintrōductum | subintroduco 3 | | |
| | führe unbemerkt weg | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 | | |
| | führe vergleichsweise an | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 | | |
| | führe vollständig durch | cōnsummāre, cōnsummō, cōnsummāvī, cōnsummātum | consummo 1 | | |
| | führe vom rechten Weg ab | exorbitāre, exorbitō, exorbitāvī, exorbitātum | exorbito 1 | | |
| | führe vor | exhibēre, exhibeō, exhibuī, exhibitum | exhibeo 2 | | |
| | führe vor (auf der Bühne) | fōrmāre, fōrmō, fōrmāvī, fōrmātum | formo 1 | | |
| | führe vor | obdūcere, obdūcō, obdūxī, obductum | obduco 3 | | |
| | führe vor | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 | | |
| | führe vor | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero | | |
| | führe vor | prōvehere, prōvehō, prōvēxī, prōvectum | proveho 3 | | |
| | führe vor | repraesentāre, repraesentō, repraesentāvī, repraesentātum | repraesento 1 | | |
| | führe vor etw. hin | obdūcere, obdūcō, obdūxī, obductum | obduco 3 | | |
| | führe voran | praevehere, praevehō, praevēxī, praevectum | praeveho 3 | | |
| | führe voran | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 | | |
| | führe vorbei | praeterdūcere, praeterdūcō | praeterduco 3 | | |
| | führe vorbei [copias praeter castra, per ora hominum] | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 | | |
| | führe vorbei (im Triumph) [signa tabulasque] | trānsvehere, trānsvehō, trānsvēxī, trānsvectum | transveho 3 | | |
| | führe vorwärts | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 | | |
| | führe vorwärts | prōvehere, prōvehō, prōvēxī, prōvectum | proveho 3 | | |
| | führe vorüber [copias praeter castra, per ora hominum] | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 | | |
| | führe vorüber (im Triumph) [signa tabulasque] | trānsvehere, trānsvehō, trānsvēxī, trānsvectum | transveho 3 | | |
| | führe weg [aliquem e conspectu] | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 | | |
| | führe weg | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 | | |
| | führe weg [boves, iumenta] | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 | | |
| | führe weg | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 | | |
| | führe weg | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 | | |
| | führe weg | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 | | |
| | führe weg | ductitāre, ductitō, ductitāvī, ductitātum | ductito 1 | | |
| | führe weg | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 | | |
| | führe weg | portāre, portō, portāvī, portātum | porto 1 | | |
| | führe weg [copias in collem] | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 | | |
| | führe weg [praedam] | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 | | |
| | führe weg [de medio, praedas] | trahere, trahō, trāxī, tractum | traho 3 | | |
| | führe weiter | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 | | |
| | führe weiter (bis zu einem Zeitpunkkt) | perdūcere, perdūcō, perdūxī, perductum | perduco 3 | | |
| | führe weiter (Begonnenes) | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 | | |
| | führe weiter [consuetudinem] | praestāre, praestō, praestitī, praestitum (praestātum), praestātūrus | praesto 1 | | |
| | führe weiter | prōvehere, prōvehō, prōvēxī, prōvectum | proveho 3 | | |
| | führe wieder auf [fabulam - ein Bühnenstück] | repōnere, repōnō, reposuī, repositum | repono 3 | | |
| | führe wieder ein [vestitumque pristinum] | redūcere, redūcō, redūxī, reductum | reduco 3 | | |
| | führe zu (aliquem alicui / aliquem ad aliquem - jdn. jdm.) | addūcere, addūcō, addūxī, adductum | adduco 3 | | |
| | führe zu | advehere, advehō, advēxī, advectum | adveho 3 | | |
| | führe zu (alicui aliquid - jdm. etw.) | apportāre, apportō (adportō), apportāvī, apportātum | apporto 1 (adporto 1) | | |
| | führe zu (aliquem alicui / aliquem ad aliquem - jdn. jdm.) | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 | | |
| | führe zu (scorta) | obductāre, obductō | obducto 1 | | |
| | führe zu (aliquem alicui / aliquem ad aliquem - jdn. jdm.) | perdūcere, perdūcō, perdūxī, perductum | perduco 3 | | |
| | führe zu | portāre, portō, portāvī, portātum | porto 1 | | |
| | führe zu | subministrāre, subministrō, subministrāvī, subministrātum | subministro 1 | | |
| | führe zu [corpora cymbā] | subvectāre, subvectō | subvecto 1 | | |
| | führe zu | subvehere, subvehō, subvēxī, subvectum | subveho 3 | | |
| | führe zu | suggerere, suggerō, suggessī, suggestum | suggero 3 | | |
| | führe zu | supportāre, supportō, supportāvī, supportātum | supporto 1 | | |
| | führe zu [pecuniam, possessiones] | trādere, trādō, trādidī, trāditum | trado 3 | | |
| | führe zu | vehere, vehō, vēxī, vectum | veho 3 | | |
| | führe zu Ende | peragere, peragō, perēgī, perāctum | perago 3 | | |
| | führe zu Gemüte (alicui aliquid - jdm. etw.)(mündlich) | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 | | |
| | führe zu Gemüte | mōnstrāre, mōnstrō, mōnstrāvī, mōnstrātum | monstro 1 | | |
| | führe zum Verhör vor | indūcere, indūcō, indūxī, inductum | induco 3 | | |
| | führe zur Entschuldigung an (+ aci) | pūrgāre, pūrgō, pūrgāvī, pūrgātum | purgo 1 | | |
| | führe zur Rechtfertigung an (+ aci) | pūrgāre, pūrgō, pūrgāvī, pūrgātum | purgo 1 | | |
| | führe zur Wahrheit zurück | ad vērum redigō | ad verum redigo | | |
| | führe zurück | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 | | |
| | führe zurück | redigere, redigō, redēgī, redāctum | redigo 3 | | |
| | führe zurück [exercitum, copias, legiones] | redūcere, redūcō, redūxī, reductum | reduco 3 | | |
| | führe zurück | reductāre, reductō | reducto 1 | | |
| | führe zurück | referre, referō, rettulī, relātum | refero | | |
| | führe zurück | reportāre, reportō, reportāvī, reportātum | reporto 1 | | |
| | führe zurück | restituere, restituō, restituī, restitūtum | restituo 3 | | |
| | führe zurück (gewaltsam) | retrahere, retrahō, retrāxī, retractum | retraho 3 | | |
| | führe zurück | retrōdūcere, retrōdūcō, retrōdūxī, retrōductum | retroduco 3 | | |
| | führe zurück | revehere, revehō, revēxī, revectum | reveho 3 | | |
| | führe zurück | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | |
| | führe zurück | revolvere, revolvō, revolvī, revolūtum | revolvo 3 | | |
| | führe zurück auf | referre, referō, rettulī, relātum | refero | | |
| | führe zurück auf | repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītum | repeto 3 | | |
| | führe zusammen | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 | | |
| | führe zusammen (Dinge) | comportāre, comportō, comportāvī, comportātum | comporto 1 | | |
| | führe zusammen | condūcere, condūcō, condūxī, conductum | conduco 3 | | |
| | führe zusammen (Dinge) | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum (conlātum) | confero | | |
| | führe zusammen (Lebewesen) | congregāre, congregō, congregāvī, congregātum | congrego 1 | | |
| | führe zusammen (Dinge) | convehere, convehō, convēxī, convectum | conveho 3 | | |
| | führe zusammen (in eine Rinne) | corrīvāre, corrīvō, corrīvāvī, corrīvātum | corrivo 1 | | |
| | führe zusammen (friedlich) | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 | | |
| | führe zusätzlich an | superindūcere, superindūcō, superindūxī, superinductum | superinduco 3 | | |
| | führe zusätzlich den Beweis | superargūmentārī, superargūmentor | superargumentor 1 | | |
| | führe überall herum | per omnia dūcō | per omnia duco | | |
| | ich führe die Hunde auch gegen ihren Willen auf die Jagd | vēnātum dūcō invītās canēs | venatum duco invitas canes | | |
| | meine Waren führe ich aus und auswärtige ein | mercēs meās ēvehō externāsque invehō | merces meas eveho externasque inveho | | |
| | viele glaubwürdige Beweise führe ich dazu an | multa in eam partem probābiliter argūmentor | multa in eam partem probabiliter argumentor | | |