Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(7) Für Mobile Geräte machen Sie ähnliche Funde auf "horreum.de"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"explicate":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 3 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgexplicateexplicātēdeutlich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in klarer Auseinandersetzung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  klar
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/L (max. 1000): 3 Ergebnis(se)


2. Formbestimmung:

Wortform von: explicate
[21] Imp. 2.Pl. Prs. Akt. von explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω)
wickele auseinander; falte auseinander; entfalte; entwickele; lasse sich ausbreiten; setze auseinander; verdeutliche; mache ausfindig; erörtere; rolle auseinander; lege auseinander; wickele auf; rolle auf; breite aus; dehne aus; erkläre; führe aus; stelle dar; übersetze; mache frei von Hindernissen; erleichtere; bringe zustande; bewerkstellige; vollziehe; rette; befreie jdn. aus gefährlicher Lage; befreie jdn. aus Bedrängnis; ermögliche die Beschaffung; kläre auf; gebe Aufklärung; gebe Aufschluss; finde mich zurecht; baldowere aus; rolle ab; wickele ab; wickele los; lasse sich entwickeln; beschaffe; bringe ins Reine; lasse mich aus; spreche mich aus; gebe nähere Einzelheiten; kläre; stelle klar; erlöse; ziehe aus der Affäre; setze ins Werk;
[12] Vok. Sgl. m. von explicātus, explicāta, explicātum
deutlich; klar; geordnet; sicher; geregelt;
[63] Vok. Sgl. m. PPP von explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω)
wickele auseinander; falte auseinander; entfalte; entwickele; lasse sich ausbreiten; setze auseinander; verdeutliche; mache ausfindig; erörtere; befreie jdn. aus gefährlicher Lage; ermögliche die Beschaffung; gebe Aufklärung; baldowere aus; gebe nähere Einzelheiten; kläre; stelle klar; erlöse; ziehe aus der Affäre; setze ins Werk;
[63] Vok. Sgl. m. PPP von explicārī, explicor, explicātus (explicitus) (πλέκω)
entwickele mich; entfalte mich;
[80] Adv. des PPP von explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω)
wickele auseinander; falte auseinander; entfalte; entwickele; lasse sich ausbreiten; setze auseinander; verdeutliche; mache ausfindig; erörtere; befreie jdn. aus gefährlicher Lage; ermögliche die Beschaffung; gebe Aufklärung; baldowere aus; gebe nähere Einzelheiten; kläre; stelle klar; erlöse; ziehe aus der Affäre; setze ins Werk;
[80] Adv. des PPP von explicārī, explicor, explicātus (explicitus) (πλέκω)
entwickele mich; entfalte mich;
[80] Adv. von explicātus, explicāta, explicātum
deutlich; klar; geordnet; sicher; geregelt;
[80] Adverbexplicātē
klar; deutlich; in klarer Auseinandersetzung;

3. Belegstellen für "explicate"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=explicate&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37