| | alicuius voluntatem excipio | alicuius voluntātem excipiō | gewinne jds. Zuneigungwin someone's affection, endear oneself to someone | | | |
| | aliquem collapsum excipio | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | fange jdn. auf (beim Fallen)catch someone falling, reach under someone's arms, support someone when they fall | | | |
| | | | greife jdm. unter die Arme (beim Fallen) | | | |
| | benigne aliquem excipio | benīgnē aliquem excipiō | heiße jdn. freundlich willkommengive a warm welcome to someone | | | |
| | catus excipere aprum | catus excipere aprum | geschickt, einen Eber zu stellenadept at capturing a boar | | | |
| | codex excepti (accepti) et expensi | cōdex exceptī (acceptī) et expēnsī | Einnahmen- und Ausgabenbuchrevenue and expenditure book, account book | | | |
| | | | Rechnungsbuch | | | |
| | cognitionem excipio | cōgnitiōnem excipiō | übernehme die gerichtliche Untersuchungtake over the judicial enquiry | | | |
| | dentem excipio | dentem excipiō | breche einen Zahn ausbreak out a tooth | | | |
| | excipio 5 | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | bedinge mir aus (als Ausnahme) | | | |
| | | | bedinge mir aus | | | |
| | | | behalte mir vor (als Ausnahme) | | | |
| | | | beherberge | | | |
| | | | bekomme | | | |
| | | | belausche | | | |
| | | | bestimme | | | |
| | | | bewirte | | | |
| | | | entziehe | | | |
| | | | ergreife das Wort (aliquem - nach jdm.) | | | |
| | | | erhasche | | | |
| | | | erhebe einen Einwand | | | |
| | | | erlege | | | |
| | | | erleide | | | |
| | | | ertrage | | | |
| | | | erwarte jdn. | | | |
| | | | erwähne ausdrücklich | | | |
| | | | fange auf | | | |
| | | | fange weg | | | |
| | | | fasse auf (gedanklich) | | | |
| | | | folge unmittelbar (aliquem, aliquid - jdm., etw.) (Zeit od. Reihenfolge) | | | |
| | | | hebe namentlich heraus (gedanklich) | | | |
| | | | horche ab | | | |
| | | | höre | | | |
| | | | höre ab | | | |
| | | | lausche (aliquid - auf etw.) | | | |
| | | | lege aus (einen Gedanken) | | | |
| | | | mache die Bedingung | | | |
| | | | mache eine Ausnahme | | | |
| | | | nehme auf | | | |
| | | | nehme auf michtake upon oneself | | | |
| | | | nehme gefangen | | | |
| | | | nehme heraus | | | |
| | | | reden (aliquem - nach jdm.) | | | |
| | | | schließe aus | | | |
| | | | schnappe weg | | | |
| | | | schreibe nach (mit der Feder) | | | |
| | | | stütze (durch eine Unterlage) | | | |
| | | | treffe (mit einem Geschoss) | | | |
| | | | unterziehe mich (operam, laborem, periculum, ...) | | | |
| | | | vernehme (nehme wahr) | | | |
| | | | verordne | | | |
| | | | wende ein | | | |
| | | | ziehe | | | |
| | | | übernehme | | | |
| | excipio aliquem fugientem | excipiō aliquem fugientem | fange jdn. auf der Flucht ab | | | |
| | ictus fortunae excipio | ictūs fortūnae excipiō | erleide Schicksalsschläge | | | |
| | impetum excipio | impetum excipiō | pariere den Angriff | | | |
| | iterum excipio | iterum excipiō | nehme wieder auf | | | |
| | laborem excipio | labōrem excipiō | nehme die Mühe auf mich | | | |
| | laeta acclamatione excipio aliquem | laetā acclāmātiōne excipiō aliquem | jauchze jdm. zu | | | |
| | | | jubele jdm. zu | | | |
| | lamentabilis mulierum comploratio excepit | lāmentābilis mulierum complōrātiō excēpit | es folgte ein jämmerliches Klagen der Frauen | | | |
| | poplitibus memet excipio | poplitibus mēmet excipiō | lasse mich auf die Knie nieder | | | |
| | risu aliquid excipio | rīsū aliquid excipiō | finde etw. zum Lachen | | | |
| | | | lache über etw. | | | |
| | scintillam excipio | scintillam excipiō | fange den Funken auf | | | |
| | | | zünde | | | |
| | scintillas excipio | scintillās excipiō | fange die Funken auf | | | |
| | | | zünde | | | |
| | spiritus et voluntas benigne excipiendi | spīritus et voluntās benīgnē excipiendī | Willkommenskultur (eigener Vorschlag) | | | |
| | tabulae excepti (accepti) et expensi | tabulae exceptī (acceptī) et expēnsī | Rechnungsbuch | | | |
| | vulnus mortiferum excipio | vulnus mortiferum excipiō | werde tödlich verwundetbe mortally wounded, be fatally wounded | | | |