Suchergebnis zu "eversus":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; query 1/L (max. 1000): 2 Ergebnis(se)
| | eversus, eversus m | ēversus, ēversūs m (nur Abl.Sgl. ēversū) | Umstoßung | | | | | | | | Widerlegung | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von eversus (max. 1000): 37 Ergebnis(se)
| | civitatem everto | cīvitātem ēvertō | vernichte den Staatdestroy the state | | | | | | everro 3 | ēverrere, ēverrō, ēverrī, ēversum | fege aus | | | | | | | | fische heraus (mit dem Schleppnetz) | | | | | | | | kehre aus | | | | | | | | plündere | | | | | | | | plündere aus | | | | | | | | reinige fegend | | | | | | everto 3 | ēvertere, ēvertō, ēvertī, ēversum (arch.: ēvortō, ēvortī, ēvorsum) | drehe heraus | | | | | | | | richte zugrunde | | | | | | | | stoße um (tr.) | | | | | | | | stürze (tr.) (politisch) | | | | | | | | stürze um (tr.) | | | | | | | | treibe hinaus | | | | | | | | treibe weg | | | | | | | | verdrehe | | | | | | | | vernichte | | | | | | | | vertreibe | | | | | | | | wende um | | | | | | | | wende weg | | | | | | | | werfe hinaus | | | | | | | | werfe um | | | | | | | | werfe über den Haufen | | | | | | | | wälze um | | | | | | | | wühle auf | | | | | | | | wühle empor | | | | | | | | zerstöre | | | | | | evertor 3 | ēvertī, ēvertor, ēversus sum (arch.: ēvortī, ēvortor, ēvorsus sum) | kentere | | | | | | | | stürze um (intr.) | | | | | | mensam everto | mēnsam ēvertō | mache Bankrott | | | | | | oppidum everto | oppidum ēvertō | zerstöre eine Stadt gänzlich | | | | | | pyrobolis everto | pyrobolīs ēvertō | bombardiere | | | | | | rem publicam everto | rem pūblicam ēvertō | putsche gegen den Staat | | | | | | | | stürze die Staatsverfassung um | | | | | | rem publicam funditus everto | rem pūblicam funditus ēvertō | stürze den Staat völlig um | | | | | | urbem a solo everto | urbem a solō ēvertō | zerstöre die Stadt gänzlichdestroy the city completely | | | | | | | | zerstöre die Stadt von Grund aus | | | | | | vi everto | vī ēvertō | entwurzele | | | |
Wortform von: eversusSubstantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | ēversus, ēversūs m (nur Abl.Sgl. ēversū) Umstoßung; Widerlegung; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | ēversus, ēversūs m (nur Abl.Sgl. ēversū) Umstoßung; Widerlegung; |
[4] Akk. Pl. von | ēversus, ēversūs m (nur Abl.Sgl. ēversū) Umstoßung; Widerlegung; |
[4] ungebr. Gen. Sgl. / Nom./Akk. Pl. von | ēversus, ēversūs m (nur Abl.Sgl. ēversū) Umstoßung; Widerlegung; |
[4] [Nur Abl. Sgl. auf -u von] von | ēversus, ēversūs m (nur Abl.Sgl. ēversū) Umstoßung; Widerlegung; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | ēvertere, ēvertō, ēvertī, ēversum (arch.: ēvortō, ēvortī, ēvorsum) wende um; stürze um (tr.); vernichte; zerstöre; werfe um; drehe heraus; wühle auf; wühle empor; wälze um; stoße um (tr.); wende weg; treibe weg; stürze (tr.); vertreibe; verdrehe; werfe über den Haufen; richte zugrunde; treibe hinaus; werfe hinaus; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | ēverrere, ēverrō, ēverrī, ēversum fege aus; kehre aus; reinige fegend; fische heraus; plündere; plündere aus; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |