| | | diutius in hac vita esse non possum | diūtius in hāc vītā esse nōn possum | kann nicht länger dieses Leben fristen | | | |
| | | | | länger halte ich es in diesem Leben nicht aus | | | |
| | | eum concoquere non possum | eum concoquere nōn possum | kann ihn nicht ausstehen | | | |
| | | | | kann ihn nicht verdauen | | | |
| | | in vita esse diutius non possum | in vītā esse diūtius nōn possum | kann nicht länger am Leben bleiben | | | |
 |  | non potest esse dubium, quin ... | nōn potest esse dubium, quīn ... | es kann keinem Zweifel unterliegen, dass ... |  |  |  |
 |  | | | es steht außer Zweifel, dass ... |  |  |  |
| | | quam diem non procul auguror esse | quam diem nōn procul auguror esse | prophezeie, dass dieser Tag nicht fern ist | | | |
| | | res in peiore statu esse non potest | rēs in pēiōre statū esse nōn potest | es könnte nicht schlechter gehen | | | |
| | | a cane non magno saepe tenetur aper | ā cane nōn māgnō saepe tenētur aper | auch ein Schwächerer wird oft eines Stärkeren Herreven a weaker often becomes master of a stronger, even a small dog often hunts a big boar (sprichwörtl.) | | | |
| | | | | auch von einem kleinen Hund wird oft ein großer Eber gestellt (sprichwörtl.) | | | |
| | | a me impetrare non possum, ut | ā mē impetrāre nōn possum, ut... | kann mich nicht überwinden, zu... | | | |
| | | a me impetrare non possum, ut ... | ā mē impetrāre nōn possum, ut... | kann es nicht über mich bringen, dass... | | | |
| | | a spe victoriae seiungi non possum | ā spē victōriae sēiungī nōn possum | lasse mir die Hoffnung auf Sieg nicht nehmen | | | |
| | | a te distrahi non possum | ā tē distrahī nōn possum | kann mich von dir nicht losreißen | | | |
| | | a tergo periculum non habeo | ā tergō perīculum nōn habeō | im Rücken habe ich keine Gefahr zu befürchten | | | |
| | | a vero non abhorret | ā vērō nōn abhorret | es ist wahrscheinlich | | | |
| | | ab alicuius latere non discedo | ab alicuius latere nōn discēdō | weiche jdm. nicht von der Seite | | | |
| | | ab ista laude non absum | ab istā laude nōn absum | dieser Ruhm kann mir nicht abgesprochen werden | | | |
| | | abusus non tollit usum | abūsus nōn tollit ūsum | der Missbrauch hebt den Brauch nicht aufthe abuse does not abolish the use, the exception proves the rule (sprichwörtl.) | | | |
| | | ad aliquid non rescribo | ad aliquid nōn rescrībō | lasse etw. unbeantwortet | | | |
| | | ad aliquid non respondeo | ad aliquid nōn respondeō | lasse etw. unbeantwortet | | | |
| | | ad commeatus diem non adsum | ad commeātūs diem nōn adsum | bin zum Urlaubsende nicht da | | | |
| | | ad commeatus diem non venio | ad commeātūs diem nōn veniō | finde mich zum Urlaubsende nicht ein | | | |
| | | ad eum finem | ad eum fīnem | dazu | | | |
| | | | | deswegen | | | |
| | | | | in der Absicht | | | |
| | | | | zu dem Ende | | | |
| | | | | zu dem Zweck | | | |
| | | ad nomina non respondeo | ad nōmina nōn respondeō | leiste dem Aufruf keine Folge | | | |
| | | ad rem non pertinet | ad rem nōn pertinet | es führt zu nichts (+ Inf.) | | | |
| | | | | es hat keinen Zweck (+ Inf.) | | | |
| | | | | es ist nicht zielführend (+ Inf.) | | | |
| | | adeo non | adeō nōn | so wenig | | | |
| | | adeon me esse pervicacem censes? | adeō mē esse pervicācem cēnsēs? | hältst du mich für so starrköpfig | | | |
| | | adhuc me non tersi | adhūc mē nōn tersī | habe mich noch nicht abgetrocknet | | | |
| | | adhuc non | adhūc | noch nichtnot as yet, not to this time | | | |
| | | adsum alicui animo non amico | adsum alicuī animō nōn amīcō | bin ohne freundliche Gesinnung für jemanden anwesendbeing present for someone without a friendly disposition | | | |
| | | ager non renovatus | ager nōn renovātus | Brachlandfallow land, waste land, | | | |
| | | | | ungepflügter Ackerunploughed field | | | |
| | | alicui assurrectum non est | alicuī assurrēctum nōn est | man hat sich vor jdm. nicht erhoben (als Ehrerweisung)one has not stood up in front of someone | | | |
| | | alicui petenti non desum | alicuī petentī nōn dēsum | erfülle jds. Bittenfulfil someone's requests | | | |
| | | alicuius rei progressum non impedio | alicuius reī prōgressum nōn impediō | lasse etwas seinen Ganglet something take its course | | | |
 |  | alii non subiectus | aliī nōn subiectus | souveränsovereign, sovreign |  |  |  |
| | | aliquem alium esse puto | aliquem alium esse putō | halte jdn. für einen anderenmistaking someone for someone else | | | |
| | | | | verwechsele jdn. | | | |
| | | aliquem domum ad me non admitto | aliquem domum ad mē nōn admittō | verbiete jdm. mein Hausban someone from one's house | | | |
| | | aliquem natum non agnosco | aliquem nātum nōn agnōscō | erkenne einen bei der Geburt nicht als Sohn annot to recognise one as a son at birth | | | |
| | | aliquem non deterreo, quin ... | aliquem nōn dēterreō, quīn.. | halte einen nicht davon ab, dass er...does not stop one from | | | |
| | | aliquem salvum esse iubeo | aliquem salvum esse iubeō | wünsche jdm. einen guten Tagwish someone a good day | | | |
| | | aliquid ad finem non venit | aliquid ad fīnem nōn venit | etwas erreicht seinen Zweck nichtsomething does not achieve its purpose, something fails to achieve its purpose | | | |
| | | aliquid aliud esse puto | aliquid aliud esse putō | verwechsele etw.mix things up, mistake something, get something wrong, confuse something | | | |
| | | aliquid de mea auctoritate deminui non patior | aliquid dē meā auctoritāte dēminuī nōn patior | vergebe meinem Ansehen nichtsnot let his reputation be diminished, not to accept a diminution of his reputation | | | |
| | | aliquid de mea libertate deminui non patior | aliquid dē meā lībertāte dēminuī nōn patior | nehme keine Einbuße an Freiheit hinnot accept any loss of freedom, not to give up any of one's freedom | | | |
| | | | | veräußere nichts von meiner Freiheit | | | |
| | | | | vergebe nichts von meiner Freiheit | | | |
| | | aliquid de meo iure deminui non patior | aliquid dē meō iūre dēminuī nōn patior | lasse mir mein Recht nicht beschneiden | | | |
| | | | | veräußere nichts von meinem Recht | | | |
| | | | | vergebe nichts von meinem Rechtnot to let his right be curtailed, not to give up any of his right | | | |
| | | aliquid in usu esse iubeo | aliquid in ūsū esse iubeō | lasse etw. in Kraft tretenmake something take effect | | | |
| | | | | setze etw. in Kraft | | | |
| | | aliquid in usu esse veto | aliquid in ūsū esse vetō | lasse etw. außer Kraft treten | | | |
| | | | | setze etw. außer Kraft | | | |
| | | aliquid irritum esse iubeo | aliquid irritum esse iubeō | erkläre etw. für null und nichtigdeclare something null and void, invalidate something, make something null and void | | | |
| | | | | erkläre etw. für ungültig | | | |
| | | | | lasse etw. außer Kraft treten | | | |
| | | | | setze etw. außer Kraft | | | |
| | | aliquid irritum esse volo | aliquid irritum esse volō | lasse etw. außer Kraft treten | | | |
| | | | | setze außer Kraftoverride something, suspend something | | | |
| | | aliquid non in obscuro habeo | aliquid nōn in obscūrō habeō | etwas gilt mir nicht als ungewisssomething is not considered uncertain to me | | | |
| | | aliquid non potest manu tangi | aliquid nōn potest manū tangī | etwas ist nicht handgreiflich-etwas kann nicht mit Händen gegriffen werden-something is not tangible, something cannot be grasped with hands | | | |
| | | aliquid non sub oculos cadit | aliquid nōn sub oculōs cadit | etwas findet sich nicht in der Wirklichkeit vorsomething is not found in reality | | | |
| | | aliquid non succedit | aliquid nōn succēdit | etwas misslingtsomething goes wrong | | | |
| | | aliquid ratum esse iubeo | aliquid ratum esse iubeō | lasse etw. in Kraft treten | | | |
| | | | | setze etw. in Kraftmake something come into effect, put something into effect | | | |
| | | aliquid ratum esse volo | aliquid ratum esse volō | lasse etw. in Kraft treten | | | |
| | | | | setze etwas in Kraftmake something come into effect, put something into effect | | | |
| | | aliquid suspectum esse doceo | aliquid suspectum esse doceō | beweise die Verdächtigkeit von etw.prove the suspiciousness of something | | | |
| | | aliquis se aegrum esse simulat | aliquis sē aegrum esse simulat | jemand stellt sich kranksomeone pretends to be sick | | | |
| | | aliquo non adiuvante | aliquō nōn adiuvante | ohne jds. Mitwirkungwithout someone's cooperation, without someone's help, without someone's aid, without someone's assistance, without someone's support, | | | |
| | | aliquo non iuvante | aliquō nōn iuvante | ohne jds. Mitwirkungwithout someone's cooperation, without someone's help, without someone's aid, without someone's assistance, without someone's support, | | | |
| | | aliter vivo ac vivendum esse praecipio | aliter vīvō ac vīvendum esse praecipiō | lebe nicht nach meinen Lehrennot live according to its teachings | | | |
| | | amicitia a voluptate discedere non potest | amīcitia ā voluptāte discēdere nōn potest | Freundschaft lässt sich nicht von der Lust trennenfriendship cannot be separated from lust | | | |
| | | amicitias non ex re, sed ex commodo aestumo | amīcitiās nōn ex rē, sed ex commodō aestumō | beurteile Freundschaften nicht aus der Sache heraus, sondern nach ihrem Vorteiljudge friendships not on their merits but on their advantage | | | |
| | | amicos ex factis, non ex dictis penso | amīcōs ex factīs, nōn ex dictīs pēnsō | beurtele meine Freunde nach ihren Taten, nicht nach ihren Wortenjudge one's friends by their deeds, not by their words | | | |
| | | amicum adflictum non aversor | amīcum adflīctum nōn āversor | wende mich vom niedergeschlagenen Freund nicht abnot to turn away from the dejected friend | | | |
| | | animo, non sensibus comprehensus | animo, nōn sēnsibus comprehēnsus | ideellideal, virtual, only mental, only mentally grasped, not grasped with the senses, | | | |
| | | anseres tantummodo clamant; nocere non possunt | ānserēs tantummodo clāmant; nocēre nōn possunt | Gänse schnattern nur laut; schaden können sie nichtGeese only cackle loudly; they can't do any harm | | | |
| | | apud eum sic fui tamquam domi meae | apud eum sīc fuī tamquam domī meae | bei ihm fühlte ich mich wie zu Hausehe made me feel at home, I felt at home with him | | | |
| | | aqua non affluit | aqua nōn affluit | das Wasser hat keinen Zuflussthe water has no inflow | | | |
| | | argumentum affero, quo animos immortales esse demonstratur | argūmentum afferō, quō animōs immortālēs esse dēmōnstrātur | führe einen Grund für die Unsterblichkeit der Seele an | | | |
| | | armis non adhibitis | armīs nōn adhibitīs | kampfloswithout a fight, without force of arms | | | |
| | | armis non captis | armīs nōn captīs | kampfloswithout a fight, without taking up arms | | | |
| | | | | ohne zu den Waffen zu greifen | | | |
| | | audaciae non tolerandae | audāciae nōn tolerandae | unerträgliche Frechheiteninsufferable impertinences, insufferable cheek | | | |
| | | aura non consilio feror | aurā nōn cōnsiliō feror | lasse mich von der Volksgunst fortreißen, nicht von Überlegung (leiten)I let myself be carried away by popular favour, not by deliberation | | | |
| | | aut etiam aut non | aut etiam aut nōn | hopp oder tophop or top | | | |
| | | aut etiam aut non responde | aut etiam aut nōn respondē | antworte ja oder neinanswer yes or no | | | |
| | | aut etiam aut non responde | aut etiam aut nōn respondeō | antworte mit Ja oder Nein | | | |