Suchergebnis zu "es trifft sich":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | es trifft sich (in / ad aliquid, cum aliquā re, + dat., / + acc., + ac, / absol.) | convenīre, convenit, convēnit | convenit | | | | | es trifft sich (in / ad aliquid, cum aliquā re, + dat., / + acc., + ac, / absol.) | rēs convenit | res convenit | | |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: es - sich -
query 1/D (max. 1000): 17 Ergebnis(se)
| | Zorn trifft jdn. | īra revertitur in aliquem | ira revertitur in aliquem | | | | | das trifft nicht zu | nōn ita est | non ita est | | | | | der Verdacht einer Sache trifft mich nicht im entferntesten | longē abest a mē alicuius reī suspīciō | longe abest a me alicuius rei suspicio | | | | | der Verdacht trifft mich | suspīciō ad mē pertinet | suspicio ad me pertinet | | | | | der Verdacht trifft mich | suspīciō cadit in mē | suspicio cadit in me | | | | | dich trifft der Vorwurf des Stolzes nicht | superbia in tē nōn cadit | superbia in te non cadit | | | | | dies trifft auf etw. zu | hoc cadit in aliquid | hoc cadit in aliquid | | | | | es trifft (aliquid in aliquem [alicui] - etw. jdn.) | expetere, expetit, expetīvit (expetiit) | expetit | | | | | es trifft ein (dass...) | contingere, contingit, contigit (ut...) | contingit (ut ...) | | | | | es trifft sich (dass..) | ēvenīre, ēvenit, ēvēnit (ut...) | evenit (ut ...) | | | | | es trifft sich sehr glücklich, dass... | peropportūnē accidit, quod... | peropportune accidit, quod ... | | | | | es trifft zu (dass...) | contingere, contingit, contigit (ut...) | contingit (ut ...) | | | | | in Rom trifft die Meldung ein | Rōmam nūntiātur | Romam nuntiatur | | | | | jdn. trifft der Verdacht einer Sache | suspīciō alicuius reī cadit in aliquem | suspicio alicuius rei cadit in aliquem | | | | | jdn. trifft der Verdacht einer Sache | suspīciō alicuius reī pertinet ad aliquem | suspicio alicuius rei perinet in aliquem | | |
Wortform von: es[21b] 2. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | edere, edō, ēdī ēsum esse; fresse; verzehre; nage an etw.; zernage; speise; verprasse; vergeude; zerstöre; reibe auf; |
[21b] 2. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | esse, sum, fuī bin; bin vorhanden; lebe; existiere; bin da; bin am Leben; finde statt; befinde mich; wohne; liege; gehöre zu; bedeute; liege vor; bestehe; beruhe; bin in Geltung; bin in Kraft; gelte; diene zu; |
[21c] Imp. 2.Sgl. Prs. Akt. von | edere, edō, ēdī ēsum esse; fresse; verzehre; nage an etw.; zernage; speise; verprasse; vergeude; zerstöre; reibe auf; |
[21c] Imp. 2.Sgl. Prs. Akt. von | esse, sum, fuī bin; bin vorhanden; lebe; existiere; bin da; bin am Leben; finde statt; befinde mich; wohne; liege; gehöre zu; bedeute; liege vor; bestehe; beruhe; bin in Geltung; bin in Kraft; gelte; diene zu; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |