| | = infernus, inferna, infernum - unterhalb befindlich [antra] | subternus, subterna, subternum | subternus, subterna, subternum | | |
| | Feld, das nicht brach liegt | ager restibilis | ager restibilis | | |
| | Gallien liegt im Norden | Gallia sub septentriōnibus sita est | Gallia sub septentrionibus sita est | | |
| | Kleinasien liegt nach Süden hin | Asia iacet ad austrum | Asia iacet ad austrum | | |
| | alles liegt daran, dass ... | tōtum in eō est, ut ... | totum in eo est, ut ... | | |
| | alles liegt vor Augen | sub oculīs sunt omnia | sub oculis sunt omnia | | |
| | alles, was dir rings vor Augen liegt | omnia, quae circumiacent oculīs tuīs | omnia, quae circumiacent oculis tuis | | |
| | auf mir liegt die ganze Last | ad mē summa rērum redit | ad me summa rerum redit | | |
| | bedenke, was mir nher liegt | citeriōra cōnsīderō | citeriora considero | | |
| | bei dir liegt die Schuld | penes tē culpa est | penes te culpa est | | |
| | da liegt der Hund begraben! | hinc illae lacrimae! | hinc illae lacrimae! | | |
| | da liegt eine Schlange im Busch | vīpera est in veprēculā | vipera est in veprecula | | |
| | das Feld, das vor dem Lager liegt | campus, quī castra praeiacet | campus, qui castra praeiacet | | |
| | das Landhaus liegt am Weg | vīlla viam tangit | villa viam tangit | | |
| | das Meer, das nach Irland hin liegt | mare, quod Hiberniam adspectat | mare, quod Hiberniam adspectat | | |
| | das Schiff liegt vor Anker | nāvis ad ancoram cōnsistit | navis ad ancoram consistit | | |
| | das Schiff liegt vor Anker | nāvis in ancorīs cōnsistit | navis in ancoris consistit | | |
| | das Schlafzimmer liegt zu den Bergen hin | cubiculum montēs intuētur | cubiculum montes intuetur | | |
| | das liegt auf der Hand | hoc in promptū est | hoc in promptu est | | |
| | dem Vater liegt daran | patris interest | patris interest | | |
| | dem Wort amicitia liegt amare zugrunde | nōmen amīcitiae dīcitur ab amandō | nomen amicitiae dicitur ab amando | | |
| | der Grund (dafür) liegt in etw. | causa posita est in aliquā rē | causa posita est in aliqua re | | |
| | der Grund liegt nahe | causa facile invenīrī potest | causa facile inveniri potest | | |
| | der Hügel liegt nach Norden hin | collis in septentriōnēs spectat | collis in septentriones spectat | | |
| | der Hügel liegt nordwestlich | collis inter occāsum sōlis et septentriōnēs spectat | collis inter occasum solis et septentriones spectat | | |
| | der Oberbefehl liegt in meinen Händen | summa imperiī penes mē est | summa imperii penes me est | | |
| | der Staat liegt am Boden | rēs pūblica iacet | res publica iacet | | |
| | der Teil Britanniens, der nach Irland hin liegt | ea pars Britanniae, quae Hiberniam aspicit | ea pars Britanniae, quae Hiberniam aspicit | | |
| | die Beschuldigung liegt im Dunkeln | crīmen caecum est | crimen caecum est | | |
| | die Entscheidung darüber liegt in deiner Hand | penes tē huius reī arbitrium est | penes te huius rei arbitrium est | | |
| | die Erde liegt im Weltall | terra in mundō sita est | terra in mundo sita est | | |
| | die Insel liegt gegenüber von Marseille | īnsula est contrā Massiliam | insula est contra Massiliam | | |
| | die Philosophie liegt danieder | philosophia (neglēcta) iacet | philosophia (neglecta) iacet | | |
| | die Sache liegt auf der Hand | in mediō posita est rēs | in medio posita est res | | |
| | die Sache liegt auf der Hand | rēs ante pedēs est | res ante pedes est | | |
| | die Sache liegt auf der Hand | rēs in promptū est | res in promptu est | | |
| | die Stadt liegt am Fuß eines Berges | oppidum montī subiectum est | oppidum monti subiectum est | | |
| | die Stadt liegt am Meer | oppidum ad mare adiacet | oppidum ad mare adiacet | | |
| | die Stadt liegt am Meer | oppidum marī adiacet | oppidum mari adiacet | | |
| | die Stadt liegt auf einem Hügel | oppidum collī impositum est | oppidum colli impositum est | | |
| | die ganze Macht liegt beim König | penes rēgem omnis potestās est | penes regem omnis potestas est | | |
| | die materielle Natur liegt in Gottes Hand | māteria subiacet deō | materia subiacet deo | | |
| | dies liegt in deiner Hand | id penes tē est | id penes te est | | |
| | dies liegt klar auf der Hand | hoc in promptū manifēstumque est | hoc in promptu manifestumque est | | |
| | dies liegt offen vor aller Augen | haec sita sunt ante omnium oculōs | haec sita sunt ante omnium oculos | | |
| | einer der gern liegt | cubitor, cubitōris m | cubitor, cubitoris m | | |
| | es liegt am Tage | in promptū est | in promptu est | | |
| | es liegt an dir, dass dies nicht geschieht | per tē stat, quōminus id fiat | per te stat, quominus id fiat | | |
| | es liegt an uns, dass wir ... | situm est in nōbīs, ut ... | situm est in nobis, ut ... | | |
| | es liegt auf der Hand | in promptū est | in promptu est | | |
| | es liegt daran | rēfert, rētulit, rēferre | refert | | |
| | es liegt daran (dass...) | attinēre, attinet (adtinet), attinuit (+ aci) | attinet (+ aci) | | |
| | es liegt im Interesse (alicuius - für jdn. / meā - für mich) | interesse, interest, interfuit | interest | | |
| | es liegt im Interesse (alicuius - für jdn. / meā - für mich) | rēfert, rētulit, rēferre | refert | | |
| | es liegt im Interesse des Staates | ē rē pūblicā est | e re publica est | | |
| | es liegt im Norden ein Hügel | est a septentriōnibus collis | est a septentionibus collis | | |
| | es liegt in jds. Interesse | ex alicuius ūsū est | ex alicuius usu est | | |
| | es liegt in unserer Gewalt, dass wir ... | situm est in nōbīs, ut ... | situm est in nobis, ut ... | | |
| | es liegt in unserer Macht, dass wir ... | situm est in nōbīs, ut ... | situm est in nobis, ut ... | | |
| | es liegt keine Schuld vor | culpa nūlla subest | culpa nulla subest | | |
| | es liegt klar vor Augen | in promptū est | in promptu est | | |
| | es liegt klar zu Tage | palam subiacet | palam subiacet | | |
| | es liegt mir viel an der Freundschaft mir dir | tuam amīcitiam amplector | tuam amicitiam amplector | | |
| | es liegt nahe (+ AcI - dass ...) | facile intellegitur | facile intellegitur | | |
| | es liegt uns sehr viel daran | permāgnī nostrā interest + aci | permagni nostra interest + aci | | |
| | es liegt vor Augen | sub oculīs est | sub oculis est | | |
| | es liegt wenig daran | parvī rēfert | parvi refert | | |
| | etwas liegt im Dunkel | aliquid in obscūrō est | aliquid in obscuro est | | |
| | etwas liegt in meinem Charakter | aliquid īnsitum (atque innātum) est animō meō | aliquid insitum (atque innatum) est animo meo | | |
| | etwas liegt mir schwer im Magen | aliquid apud mē in odiō est | aliquid apud me in odio est | | |
| | etwas liegt offen da | aliquid in mediō est situm | aliquid in medio est situm | | |
| | etwas liegt offen da | aliquid in mediō positum est | aliquid in medio positum est | | |
| | etwas liegt vor Augen | aliquid in oculīs est situm | aliquid in oculis est situm | | |
| | im Mord liegt kein Frevel | nūllum in caede nefās | nullum in caede nefas | | |
| | im Ruhm liegt ein unermesslicher Ansporn | immēnsum glōria calcar habet | immensum gloria calcar habet | | |
| | im Wesen der Tugend liegt es, dass... | virtūs hoc habet, ut... | virtus hoc habet, ut ... | | |
| | in den Samen liegt die Ursache für die Bäume | in sēminibus est causa arborum | in seminibus est causa arborum | | |
| | in dieser Behauptung liegt nicht die geringste Konsequenz | haec incōnstantissimē dicuntur | haec inconstantissime dicuntur | | |
| | jd. (etw.) liegt mir am Herzen | aliquis (aliquid) mihi cordī est | aliquis (aliquid) mihi cordi est | | |
| | jd. (etw.) liegt mir am Herzen | aliquis (aliquid) mihi cūrae est | aliquis (aliquid) mihi curae est | | |
| | meinem Vater liegt daran, dass ich gesund bin | patris interest mē valēre | patris interest me valere | | |
| | meinem Vater liegt daran, ob ich gesund bin | patris interest, num valeam | patris interest, num valeam | | |
| | mir liegt daran, ob du gesund bist oder nicht | meā interest, utrum valeās necne | mea interest, utrum valeas necne | | |
| | mir liegt etwas auf der Zunge | in prīmōribus labrīs mihi aliquid versātur | in primoribus labris mihi aliquid versatur | | |
| | mir liegt nicht daran (+ aci. - dass ...) | nōn cūrō | non curo | | |
| | mir liegt nichts an etw. / jdm. | rem / aliquem nōn floccī faciō | rem / aliquem non flocci facio | | |
| | mir liegt nichts an etw. / jdm. | rem / aliquem nōn floccī pendō | rem / aliquem non flocci pendo | | |
| | mir liegt persönlich daran, ob es dir gut geht | meā ipsīus interest, num valeās | mea ipsius interest, num valeas | | |
| | sehe mich vor, wenn das Kind im Brunnen liegt (sprichwörtl.) | clipeum post vulnera sūmō | clipeum post vulnera sumo | | |
| | so liegt der Fall | rēs ita sē habet | res ita se habet | | |
| | soviel an ihm (ihnen) liegt (nie quantum in eo / eis) | quantum in sē | quantum in se | | |
| | soviel an ihm liegt | quantum in ipsō | quantum in ipso | | |
| | soviel an ihnen liegt | quantum in ipsīs | quantum in ipsis | | |
| | soviel an mir liegt | quantum in mē est | quantum in me est | | |
| | soviel an mir liegt | quantum in mē situm est | quantum in me situm est | | |
| | sowit es an uns liegt | quantum est situm in nōbīs | quantum est situm in nobis | | |
| | uns liegt daran, es liegt uns am Herzen (+ inf. / + aci - dass ...) | nōbīs cordī est | nobis cordi est | | |
| | was von Europa in dieser Gegend liegt | quae circumiacent Eurōpae | quae circumiacent Europae | | |