Suchergebnis zu "ertrage vollständig":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund;
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | ertrage vollständig | pertolerāre, pertolerō, pertolerāvī, pertolerātum | pertolero 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 46 Ergebnis(se)
| | ertrage (meiner Kraft nach) | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | | | | ertrage | dūrāre, dūrō, dūrāvī, dūrātum | duro 1 (tr.) | | | | | ertrage | efferre, efferō, extulī, ēlātum | effero | | | | | ertrage | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | ertrage (etwas Unangenehmes) | exsequī, exsequor, exsecūtus sum | exsequor 3 | | | | | ertrage | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero | | | | | ertrage | patī, patior, passus sum | patior 5 | | | | | ertrage | perferre, perferō, pertulī, perlātum | perfero | | | | | ertrage | sorbēre, sorbeō, sorbuī | sorbeo 2 | | | | | ertrage | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | ertrage | suffere, sufferō | suffero | | | | | ertrage [maerorem, dolorem] | sustentāre, sustentō, sustentāvī, sustentātum | sustento 1 | | | | | ertrage [hiemem, militiam] | tolerāre, tolerō, tolerāvī, tolerātum (τλῆναι) | tolero 1 | | | | | ertrage [aerumnas] | tulere, tulō, tetulī (tulī) | tulo 3 | | | | | ertrage (jdn.) | concoquere, concoquō, concoxī, concoctum | concoquo 3 | | | | | ertrage bis zum Ende | pertolerāre, pertolerō, pertolerāvī, pertolerātum | pertolero 1 | | | | | ertrage den Verlust der Meinigen standhaft | fortiter dēsīderō meōs | fortiter desidero meos | | | | | ertrage die Ruhe nicht | quiētem nōn ferō | quietem non fero | | | | | ertrage die Strapaze | labōrem exantlō | laborem exantlo | | | | | ertrage die Strapaze | labōrem ferō | laborem fero | | | | | ertrage die Strapaze | labōrem sustineō | laborem sustineo | | | | | ertrage eine Beleidigung | iniūriam ferō | iniuriam fero | | | | | ertrage etw. mit Ergebung | hūmāniter ferō aliquid | humaniter fero aliquid | | | | | ertrage etw. mit Fassung | cōnstanter ferō aliquid | constanter fero aliquid | | | | | ertrage etw. mit Fassung | sapienter ferō aliquid | sapienter fero aliquid | | | | | ertrage etw. mit Gelassenheit | aequō animō ferō aliquid | aequo animo fero aliquid | | | | | ertrage etw. mit Gleichmut | aequō animō ferō aliquid | aequo animo fero aliquid | | | | | ertrage etw. mit Gleichmut | aequō animō patior | aequo animo patior | | | | | ertrage etw. mit Ruhe | aequō animō ferō aliquid | aequo animo fero aliquid | | | | | ertrage etw. mit größtem Gleichmut | aequissimō animō ferō aliquid | aequissimo animo fero aliquid | | | | | ertrage etw. stillschweigend | tacitum aliquid patior | tacitum aliquid patior | | | | | ertrage etwas gelassen | modicē ferō aliquid | modice fero aliquid | | | | | ertrage etwas mit Ergebung | hūmānē ferō aliquid | humane fero aliquid | | | | | ertrage etwas mit Kleinmut | humilī animō aliquid ferō | humili animo aliquid fero | | | | | ertrage geduldig (schlucke hinunter) [mortem] | dēglūtīre, dēglūtiō, dēglūtīvī | deglutio 4 | | | | | ertrage herkulische Mühsale | Herculis perpetior aerumnās | Herculis perpetior aerumnas | | | | | ertrage jds. Anblick | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 | | | | | ertrage leicht | leviter ferō | leviter fero | | | | | ertrage nicht | intolerāre, intolerō | intolero 1 | | | | | ertrage nur mühsam | exsūdāre, exsūdō, exsūdāvī, exsūdātum | exsudo 1 (exudo 1) | | | | | ertrage standhaft und gelassen | cōnstanter et sēdātē ferō | constanter et sedate fero | | | | | ertrage still [contumelam, iniurias] | dēmussāre, dēmussō, dēmussāvi, dēmussātum | demusso 1 | | | | | ertrage still | dēvorāre, dēvorō, dēvorāvī, dēvorātum | devoro 1 | | | | | ertrage unwillig (aliquid / fakt. quod / + AcI) | acerbē ferō | acerbe fero | | | | | muss alle Arten von Erniedrigung und Schmach ertragen | omnēs indignitātēs et contumēliās perferō | omnes indignitates et contumelias perfero | | |
query 1/2D (max. 100): 96 Ergebnis(se)
| | = cōnsaeptāre, cōnsaeptō - zäune vollständig ein | cōnsēptāre, cōnsēptō | consepto 1 | | | | | = integrē - unversehrt | integriter | integriter | | | | | = solidus, solida, solidum - fest | soldus, solda, soldum | soldus, solda, soldum | | | | | = solistimus, solistima, solistimum - vollständig (nur in Verbindung mit tripudium) | sollistimus, sollistima, sollistimum | sollistimus, sollistima, sollistimum | | | | | ahme vollständig nach | reddere, reddō, reddidī, redditum | reddo 3 | | | | | beende den Krieg vollständig | tōtum bellum dēleō | totum bellum deleo | | | | | befestige vollständig | persolidāre, persolidō | persolido 1 | | | | | bemühe mich vollständig zu bändigen | ēdomitāre, ēdomitō, ēdomitāvī | edomito 1 | | | | | besetze einen Ort vollständig | explēre, expleō, explēvī, explētum | expleo 2 | | | | | besetze vollständig | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 | | | | | bezähme völlig | ēdomāre, ēdomō, ēdomuī, ēdomitum | edomo 1 | | | | | bändige vollständig | ēdomāre, ēdomō, ēdomuī, ēdomitum | edomo 1 | | | | | bändige völlig | condomāre, condomō | condomo 1 | | | | | der Fluss schließt die Stadt fast vollständig ein | flūmen tōtum paene oppidum cingit | flumen totum paene oppidum cingit | | | | | drücke vollständig aus (mit Worten) | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 | | | | | erfülle meine Pflicht vollständig | nūllam officiī partem dēserō | nullam officii partem desero | | | | | erfülle meine Pflicht vollständig | omnēs officiī partēs exsequor | omnes officii partes exsequor | | | | | erfülle vollständig (einen Ort womit) | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 | | | | | erledige jds. Aufträge vollständig | mandāta alicuius exhauriō | mandata alicuius exhaurio | | | | | erörtere vollständig | perōrāre, perōrō, perōrāvi, perōrātum | peroro 1 | | | | | führe vollständig durch | cōnsummāre, cōnsummō, cōnsummāvī, cōnsummātum | consummo 1 | | | | | fülle den Ort vollständig | locum beātē impleō | locum beate impleo | | | | | ganz | summālis, summāle | summalis, summale | | | | | ganz | summāliter | summaliter | | | | | ganz | tōtē | tote | | | | | ganz und gar | stirpitus | stirpitus | | | | | ganz unverkürzt | tōtus integer | totus integer | | | | | ganz zu Asche geworden | dēcinerātus, dēcinerāta, dēcinerātum | decineratus, decinerata, decineratum | | | | | gebe nicht vollständig | retrahere, retrahō, retrāxī, retractum | retraho 3 | | | | | gebe vollständig an | perimplēre, perimpleō, perimplēvī | perimpleo 2 | | | | | gebe vollständig auf | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 | | | | | genieße vollständig (aliqua re - etw.) | dēfruī, dēfruor | defruor 3 | | | | | genieße vollständig (aliqua re - etw.) | perfruī, perfruor, perfrūctus sum | perfruor 3 | | | | | gänzlich | tōtāliter | totaliter | | | | | halb vollständig | sēmiplēnē | semiplene | | | | | hebe ganz auf | circumauferre, circumauferō, circumabstulī | circumaufero | | | | | in Fülle | cōpiōsē | copiose | | | | | lerne vollständig | perdīscere, perdīscō, perdidicī | perdisco 3 | | | | | liefere vollständig | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 | | | | | mache vollständig | cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātum | cumulo 1 | | | | | mache vollständig | solidāre, solidō, solidāvī, solidātum | solido 1 | | | | | mache wieder vollständig [exercitum, legiones] | replēre, repleō, replēvī, replētum | repleo 2 | | | | | nehme jdm. vollständig die Hoffnung | spem alicuī abscīdō | spem alicui abscido | | | | | rotte den Aberglauben vollständig aus | superstitōnem funditus tollō | superstitonem funditus tollo | | | | | sehr rechtschaffen | perinteger, perintegra, perintegrum | perinteger, perintegra, perintegrum | | | | | setze jdm. den Inhalt vollständig auseinander | argūmentum alicuī perputō | argumentum alicui perputo | | | | | trage ganz weg | circumauferre, circumauferō, circumabstulī | circumaufero | | | | | umschlinge | concingere, concingō | concingo 3 | | | | | unterjoche vollständig | perdomāre, perdomō, perdomuī, perdomitum | perdomo 1 | | | | | verbrauche vollständig | effundere, effundō, effūdī, effūsum | effundo 3 | | | | | verbrenne vollständig | dēcremāre, dēcremō | decremo 1 | | | | | verfaule vollständig | computrēscere, computrēscō, computruī | computresco 3 | | | | | verhülle vollständig | convēlāre, convēlō, convēlātum | convelo 1 | | | | | verrichte vollständig (aliqua re - etw.) | perfruī, perfruor, perfrūctus sum | perfruor 3 | | | | | versehe vollständig | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 | | | | | vervollständige | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 | | | | | verzehre mit Haut und Haaren | plānē absūmō | plane absumo | | | | | verändere mich vollständig | plānē alius fīo | plane alius fio | | | | | voll | tōtus, tōta, tōtum (Gen. tōtīus, Dat. tōtī) | totus, tota, totum | | | | | vollständig | absolūtē | absolute | | | | | vollständig [vita] | absolūtus, absolūta, absolūtum | absolutus, absoluta, absolutum | | | | | vollständig | ad numerum | ad numerum | | | | | vollständig | ad plēnum | ad plenum | | | | | vollständig (bei Verben) | admodum | admodum | | | | | vollständig | applēnē | applene | | | | | vollständig | beātē | beate | | | | | vollständig | commodus, commoda, commodum | commodus, commoda, commodum | | | | | vollständig | complētus, complēta, complētum | completus, completa, completum | | | | | vollständig | cumulātus, cumulāta, cumulātum | cumulatus, cumulata, cumulatum | | | | | vollständig | explētus, explēta, explētum | expletus, expleta, expletum | | | | | vollständig | illībātus, illībāta, illībātum | illibatus, illibata, illibatum | | | | | vollständig | integer, integra, integrum | integer, integra, integrum | | | | | vollständig | integrē | integre | | | | | vollständig | intrītus, intrīta, intrītum | intritus, intrita, intritum | | | | | vollständig (die gehörige Anzahl habend) | iūstus, iūsta, iūstum | iustus, iusta, iustum | | | | | vollständig | omnīnō | omnino | | | | | vollständig | perfectē | perfecte | | | | | vollständig | plānē | plane | | | | | vollständig | plēnārius, plēnāria, plēnārium | plenarius, plenaria, plenarium | | | | | vollständig | plēnē | plene | | | | | vollständig | plēniter | pleniter | | | | | vollständig | plēnus, plēna, plēnum (πλήρης) | plenus, plena, plenum | | | | | vollständig | prōrsus | prorsus | | | | | vollständig | saturanter | saturanter | | | | | vollständig | solidus, solida, solidum | solidus, solida, solidum | | | | | vollständig | solistimus, solistima, solistimum (nur in Verbindung mit tripudium) | solistimus, solistima, solistimum | | | | | vollständig | solistumus, solistuma, solistumum (nur in Verbindung mit tripudium) | solistumus, solistuma, solistumum | | | | | vollständig | tōtālis, tōtāle | totalis, totale | | | | | völlig | ex tōtō | ex toto | | | | | werde ganz zu Asche | dēcinerēscere, dēcinerēscō | decineresco 3 | | | | | widme mich vollständig (alicui rei - für etw.) | mē tōtum trādō | me totum trado | | | | | zerstöre vollständig | vāstitāre, vāstitō, vāstitāvī, vāstitātum | vastito 1 | | | | | zäune vollständig ein | cōnsaeptāre, cōnsaeptō | consaepto 1 | | | | | öffne vollständig | exaperīre, exaperiō | exaperio 4 | | | | | überwinde vollständig | ēvincere, ēvincō, ēvīcī, ēvictum | evinco 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: ertrageFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=ertrage+vollst%C3%A4ndig&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|