| | auf dem Wege des Verbrechens erreiche ich etw. | per scelus adipīscor aliquid | per scelus adipiscor aliquid | | |
| | bekomme einen Wunsch erfüllt (eigtl.: werde zur Erfüllung eines Gelübdes verpflichtet) | damnor vōtī (vōtō) | damnor voti (voto) | | |
| | durch beharrliche Ausdauer erreiche ich, dass ... | assiduitāte perficiō, ut ... | assiduitate perficio, ut ... | | |
| | erlange durch Bitten | exōrāre, exōrō, exōrāvī, exōrātum | exoro 1 | | |
| | erreiche (gleichkommend) [altitudinem muri] [deorum vitam] | adaequāre, adaequō, adaequāvī, adaequātum | adaequo 1 | | |
| | erreiche [fugientem] | adipīscī, adipīscor, adeptus sum | adipiscor 3 | | |
| | erreiche | apiscī, apiscor, aptus sum | apiscor 3 | | |
| | erreiche (durch Anstrengung) | assequī, (adsequor), assequor, assecūtus sum | assequor 3 (adsequor 3) | | |
| | erreiche [Britanniam] [septuagenariam aetatem] | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 | | |
| | erreiche | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | |
| | erreiche | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 | | |
| | erreiche | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 | | |
| | erreiche (aliquem - jdn.) | exaequāre, exaequō, exaequāvī, exaequātum | exaequo 1 | | |
| | erreiche | explēre, expleō, explēvī, explētum | expleo 2 | | |
| | erreiche (durch Bitten) | impetrāre, impetrō, impetrāvī, impetrātum | impetro 1 | | |
| | erreiche | indipīscī, indipīscor, indeptus sum | indipiscor 3 | | |
| | erreiche (durch Zufall) | nancīscī, nancīscor, nactus sum (nānctus sum) | nanciscor 3 | | |
| | erreiche | persequī, persequor, persecūtus sum | persequor 3 | | |
| | erreiche (einen Ort) | pervādere, pervādō, pervāsī, pervāsum | pervado 3 | | |
| | erreiche (+ Abl.) | potīrī, potior, potītus sum | potior 4 | | |
| | erreiche [oras Italiae] | prehendere, prehendō, prehendī, prehēnsum | prehendo 3 | | |
| | erreiche | sequī, sequor, secūtus sum | sequor 3 | | |
| | erreiche (eine Örtlichkeit) | tangere, tangō, tetigī, tāctum | tango 3 | | |
| | erreiche (einen Ort) [portum] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | |
| | erreiche (jdn.) | aequāre, aequō, aequāvī, aequātum | aequo 1 | | |
| | erreiche das Ziel | mētam teneō | metam teneo | | |
| | erreiche den Berg | monte potior | monte potior | | |
| | erreiche den Gipfel des Wachstums | alēscendī summum cacūmen tangō | alescendi summum cacumen tango | | |
| | erreiche den Hafen | portum capio | portum capio | | |
| | erreiche die Jünglingsjahre | iuvenēscere, iuvenēscō, iuvenuī | iuvenesco 3 | | |
| | erreiche die höchsten Ehrenstellen | amplissimōs honōrum gradūs adipīscor | amplissimos honorum gradus adipiscor | | |
| | erreiche die höchsten Ehrenstellen | amplissimōs honōrum gradūs assequor | amplissimos honorum gradus assequor | | |
| | erreiche durch Anstrengung | ēnītī, ēnītor, ēnīsus sum (ēnīxus sum) | enitor 3 | | |
| | erreiche ein Ende | ad exitum addūcor | ad exitum adducor | | |
| | erreiche ein Ende | ad exitum perveniō | ad exitum pervenio | | |
| | erreiche ein hohes Alter | cōnsenēscere, cōnsenēscō, cōnsenuī | consenesco 3 | | |
| | erreiche ein sehr hohes Alter | ad summam senectūtem perveniō | ad summam senectutem pervenio | | |
| | erreiche ein sehr hohes Alter | ad summam senectūtem veniō | ad summam senectutem venio | | |
| | erreiche einen Fristaufschub | dīlātiōnem impetrō | dilationem impetro | | |
| | erreiche einen kritischen Punkt [negotia] (in Gärung sein) | tumēre, tumeō, tumuī | tumeo 2 | | |
| | erreiche etw. (ad aliquid - etw.) | pervenīre, perveniō, pervēnī, perventum | pervenio 4 | | |
| | erreiche etw. (durch mein Streben) | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 | | |
| | erreiche jdn. [Iovi, deos] | aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum | aequipero 1 | | |
| | erreiche jdn. telephonisch (eigener Vorschlag) | per tēlephōnum aliquem contingō | per telephonum aliquem contingo | | |
| | erreiche jdn. telephonisch (eigener Vorschlag) | tēlefōnicē aliquem contingō | telephonice aliquem contingo | | |
| | erreiche mein Ende (ob u. cado) | occidere, occidō, occidī, occāsum | occido 3 (2) | | |
| | erreiche mein Ziel | ad exitum perveniō | ad exitum pervenio | | |
| | erreiche mein Ziel | obtineō, quod intendī | obtineo, quod intendi | | |
| | erreiche mein Ziel | prōpositum assequor | propositum assequor | | |
| | erreiche mein Ziel | quod prōpositum est, cōnsequor | quod propositum est, consequor | | |
| | erreiche meinen Zweck | ad exitum perveniō | ad exitum pervenio | | |
| | erreiche meinen Zweck | ad id, quod volō (velim), veniō | ad id, quod volo (velim), venio | | |
| | erreiche meinen Zweck | id, quod expetō, cōnsequor | id, quod expeto, consequor | | |
| | erreiche meinen Zweck | id, quod petō, cōnsequor | id, quod peto, consequor | | |
| | erreiche meinen Zweck | id, quod volō (velim), cōnsequor | id, quod volo consequor | | |
| | erreiche meinen Zweck | obtineō, quod intendī | obtineo, quod intendi | | |
| | erreiche meinen Zweck | prōpositum assequor | propositum assequor | | |
| | erreiche mit einem Streich | īcere, īciō (īcō), īcī, ictum | icio 5 | | |
| | erreiche vollkommen | implēre, impleō, implēvī, implētum | impleo 2 | | |
| | erreiche völlig (von Örtlichkeiten | pertingere, pertingō | pertingo 3 | | |
| | habe mein Ziel erreicht | quō intenderam, pervēnī | quo intenderam, perveni | | |
| | habe meine Absicht erreicht | quod voluī, adsecūtus sum | quod intenderam, adsecutus sum | | |
| | habe meine Absicht erreicht | quod intenderam, perfēcī | quod intenderam, perfeci | | |
| | habe meine Absicht erreicht | quod voluī, adsecūtus sum | quod volui, adsecutus sum | | |
| | habe meine Absicht erreicht | quod voluī, perfēcī | quod volui, perfeci | | |
| | leibe zurück hinter etwas (alicui rei - etw.) | dēesse, dēsum, dēfuī | desum | | |
| | stifte an | dēsīgnāre, dēsīgnō, dēsīgnāvī, dēsīgnātum | designo 1 | | |
| | verlange (gar) keine Belohnung | nihil praemiī expetō | nihil praemii expeto | | |
| | versuche durch Flucht den nächsten Berg zu erreichen | montem proximum fugā capiō | montem proximum fuga capio | | |