Suchergebnis zu "erkenne vorher":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | erkenne vorher | praenōscere, praenōscō, praenōvī, praenōtum | praenosco 3 | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 92 Ergebnis(se)
| | = animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum - bemerke | animadvortere, animadvortō, animadvortī, animadvorsum | animadvorto 3 | | | | | aberkenne | abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | abdico 3 | | | | | arch. = nōscere, nōscō, nōvī, nōtum - erkenne (γνόω, γιγνώσκω) | gnōscere, gnōscō | gnosco 3 | | | | | erkenne [aliquem in contione stantem] | advertere, advertō, advertī, adversum | adverto 3 | | | | | erkenne | agnōscere, agnōscō, agnōvī, agnitum | agnosco 3 | | | | | erkenne | animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum | animadverto 3 | | | | | erkenne | animō cernō | animo cerno | | | | | erkenne | animō comprehendō | animo comprehendo | | | | | erkenne | cernere, cernō, crēvī, crētum | cerno 3 | | | | | erkenne | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum | cognosco 3 | | | | | erkenne | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 | | | | | erkenne | dēprehendere, dēprehendō, dēprehendī, dēprehēnsum | deprehendo 3 | | | | | erkenne | dīspicere, dīspiciō, dīspēxī, dīspectum | dispicio 5 | | | | | erkenne | ingeniō cernō | ingenio cerno | | | | | erkenne | iūdicāre, iūdicō, iūdicāvī, iūdicātum | iudico 1 | | | | | erkenne | mente comprehendō | mente comprehendo | | | | | erkenne | nōscitāre, nōscitō, nōscitāvi, nōscitātum | noscito 1 | | | | | erkenne | nōscere, nōscō, nōvī, nōtum (arch. gnōsco, cf. γιγνώσκω, γνώσκω) | nosco 3 | | | | | erkenne | perspicere, perspiciō, perspēxī, perspectum | perspicio 5 | | | | | erkenne (unterscheidend) | dignōscere, dignōscō, dignōvī (dīnōscere, dīnōscō, dīnōvī) | dignosco 3 (dinosco 3) | | | | | erkenne ab (bes. als Richter) (aliquid ab aliquo) | abiūdicāre, abiūdicō, abiūdicāvī, abiūdicātum | abiudico 1 | | | | | erkenne als Eigentum zu (alicui aliquid - jdm. etw.) | arrogāre, arrogō (adrogō), arrogāvī, arrogātum | arrogo 1 (adrogo 1) | | | | | erkenne als das Seinige zu (alicui aliquid) | arrogāre, arrogō (adrogō), arrogāvī, arrogātum | arrogo 1 | | | | | erkenne als ehelich an | lēgitimāre, lēgitimō | legitimo 1 | | | | | erkenne als richtig an | comprobāre, comprobō, comprobāvī, comprobātum | comprobo 1 | | | | | erkenne an (aliquem) | accognōscere, accognōscō, accognōvī, accognitum | accognosco 3 | | | | | erkenne an | aestimāre, aestimō, aestimāvī, aestimātum | aestimo 1 | | | | | erkenne an | agnōscere, agnōscō, agnōvī, agnitum | agnosco 3 | | | | | erkenne an | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 | | | | | erkenne an | amplexārī, amplexor, amplexātus sum | amplexor 1 | | | | | erkenne an (+ dopp. Akk. - jdn. als etw.) | appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum (+ dopp. Akk.) | appello 1 (adpello 1) | | | | | erkenne an | approbāre, approbō (adprobō), approbāvī, approbātum | approbo 1 (adprobo 1) | | | | | erkenne an [leges] | ascīscere, ascīscō (adscīscō), ascīvī, ascītum | ascisco 3 (adscisco 3) | | | | | erkenne an (+ aci - dass) | cōnfessiōnem faciō | confessionem facio | | | | | erkenne an | nōscere, nōscō, nōvī, nōtum (arch. gnōsco, cf. γιγνώσκω, γνώσκω) | nosco 3 | | | | | | | nosco 3 | | | | | erkenne an | probāre, probō, probāvī, probātum | probo 1 | | | | | erkenne an | sancīre, sanciō, sānxī, sancītum (sānctum) | sancio 4 | | | | | erkenne an (ein neugeborenes Kind) [puerum, rem publicam] | suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum | suscipio 5 | | | | | erkenne an und ziehe groß (ein Neugeborenes) | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 | | | | | erkenne dem Konsul sein Amt ab | cōnsulī mūnus abrogō | consuli munus abrogo | | | | | erkenne dich als meinen Feind | cognosco te inimicum | cognosco te inimicum | | | | | erkenne die Rechtmäßigkeit des Verfahrens an (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | id iūre factum esse fateor | id iure factum esse fateor | | | | | erkenne einen bei der Geburt nicht als Sohn an | aliquem nātum nōn agnōscō | aliquem natum non agnosco | | | | | erkenne etw. nicht an | īnfitiārī, īnfitior, īnfitiātus sum | infitior 1 | | | | | erkenne etwas an den Abzeichen | ex īnsīgnī aliquid agnōscō | ex insigni aliquid agnosco | | | | | erkenne etwas nur aus der Nähe | nisi prope admōtum, aliquid nōn cernō | nisi prope admotum, aliquid non cerno | | | | | erkenne etwas vorläufig zu | aliquid in diem addīcō | aliquid in diem addico | | | | | erkenne genau | īnspicere, īnspiciō, īnspexī, īnspectum | inspicio 5 | | | | | erkenne genau | pervidēre, pervideō, pervīdī | pervideo 2 | | | | | erkenne ihn am Gesicht | hominem faciē cōgnōscō | hominem facie cognosco | | | | | erkenne jdm. das Bürgerrecht ab | cīvitātem alicuī adimō | civitatem alicui adimo | | | | | erkenne jdm. das Recht zur Klage zu | iūdicium alicuī addīcō | iudicium alicui addico | | | | | erkenne jdm. den Preis zu | palmam alicuī dēferō | palmam alicui defero | | | | | erkenne jdm. eine Strafe zu | poenam alicuī cōnstituō | poenam alicui constituo | | | | | erkenne jdm. eine Strafe zu | poenam alicuī irrogō | poenam allicui irrogo | | | | | erkenne jdm. einen Geschäftsfeld zu | prōvinciam alicuī dēcernō | provinciam alicui decerno | | | | | erkenne jdm. einen Geschäftskreis zu | prōvinciam alicuī mandō | provinciam alicui mando | | | | | erkenne jdm. etw. zu (alicui aliquid)(mit Genehmigung des Volkes) | irrogāre, irrogō (inrogō), irrogāvī, irrogātum | irrogo 1 | | | | | erkenne jdn. als Vater nicht an | aliquem patrem āversor | aliquem patrem aversor | | | | | erkenne jds. Oberherrschaft nicht an | alicuius imperium abnuō | alicuius imperium abnuo | | | | | erkenne lobend an | laudāre, laudō, laudāvī, laudātum | laudo 1 | | | | | erkenne mir selbst das Leben ab | mē ā vītā abiūdicō | me a vita abiudico | | | | | erkenne nicht an (einen Verwandten) | abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | abdico 1 | | | | | erkenne nicht an | āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum | aversor 1 (avorsor 1) | | | | | erkenne nicht an | improbāre, improbō, improbāvī, improbātum, improbā... | improbo 1 | | | | | erkenne nicht an | reprobāre, reprobō, reprobāvī, reprobātum | reprobo 1 | | | | | erkenne nicht zu | abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | abdico 3 | | | | | erkenne nicht zu (alicui aliquid - jdm. etw.) | abiūdicāre, abiūdicō, abiūdicāvī, abiūdicātum | abiudico 1 | | | | | erkenne vor Gericht an | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum | cognosco 3 | | | | | erkenne wieder | agnōscere, agnōscō, agnōvī, agnitum | agnosco 3 | | | | | erkenne wieder | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum | cognosco 3 | | | | | erkenne wieder | nōscitāre, nōscitō, nōscitāvi, nōscitātum | noscito 1 | | | | | erkenne wieder | recōgnōscere, recōgnōsco, recōgnōvi, recōgnitum | recognosco 3 | | | | | erkenne wieder | renōscere, renōscō | renosco 3 | | | | | erkenne zu | addīcere, addīcō, addīxī, addictum | addico 3 | | | | | erkenne zu (gerichtlich) [agrum sibi] | adiūdicāre, adiūdicō, adiūdicāvī, adiūdicātum | adiudico 1 | | | | | erkenne zu | dēcernere, dēcernō, dēcrēvī, dēcrētum | decerno 3 | | | | | gebe meine Erregung zu erkennen (mündlich) | mē commōtum esse dīcō | me commotum esse dico | | | | | gebe meine Identität zu erkennen | quī sim aperiō | qui sim aperio | | | | | gebe meine Identität zu erkennen | quī sim dētegō | qui sim detego | | | | | gebe meine Unruhe zu erkennen (mündlich) | mē commōtum esse dīcō | me commotum esse dico | | | | | gebe mich zu erkennen | quī sim aperiō | qui sim aperio | | | | | gebe mich zu erkennen | quī sim dētegō | qui sim detego | | | | | habe etw. genau erkannt | aliquid perspectum habeo | aliquid perspectum habeo | | | | | halte das Testament für ungültig | testāmentum prō cancellātō habeō | testamentum pro cancellato habeo | | | | | halte für wahr | crēdere, crēdō, crēdidī, crēditum | credo 3 | | | | | merke durch den Geruch | subolfacere, subolfaciō | subolfacio 5 | | | | | sehe ein, erkenne | cognōscō + aci | cognosco + aci | | | | | sehe ein, erkenne | nōscō + aci | nosco + aci | | | | | sehe etw. deutlich | cernō et videō aliquid | cerno et video aliquid | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | (um) eine Stunde vorher | horā ante | hora ante | | | | | = ante pereō - gehe vorher zugrunde | anteperīre, antepereō, anteperiī (anteperīvī), anteperitūrus | antepereo | | | | | = anteparta, antepartōrum n - vorher Erworbenes | anteperta, antepertōrum n | anteperta, antepertorum n | | | | | = iam dūdum - jetzt eben | iamdūdum | iamdudum | | | | | = praecidaneus, praecidanea, praecidaneum - vorher geschlachtet | praecīdārius, praecīdāria, praecīdārium | praecidarius, praecidaria, praecidarium | | | | | = praecinere, praecinō - mache eine Zauberei vorher unschädlich | praecanere, praecanō, praececinī | praecano 3 | | | | | = praecinere, praecinō - sage vorher | praecanere, praecanō, praececinī | praecano 3 | | | | | = praedamnāre, praedamnō, praedamnāvī, praedamnātum - verurteile vorher | praedemnāre, praedemnō, praedemnāvī, praedamnātum | praedemno 1 | | | | | = praemīxtus, praemīxta, praemīxtum - vorher vermischt | praemīstus, praemīsta, praemīstum | praemistus, praemista, praemistum | | | | | Recht vorher zu empfangen | praeceptiō, praeceptiōnis f | praeceptio, praeceptionis f | | | | | Vorherbestimmung | praedēstinātiō, praedēstinātiōnis f | praedestinatio, praedestinationis f | | | | | ahne vorher | praesāgīre, praesāgiō, praesāgīvī (praesāgiī) | praesagio 4 | | | | | alt = anteā - vorher | antideā | antidea | | | | | alt = antideā - vorher | anteideā | anteidea | | | | | anderes muss ich vorher behandeln | alia mihi praevertenda sunt | alia mihi praevertenda sunt | | | | | arch. = antehāc - bis jetzt | antidhāc | antidhac | | | | | argwöhne vorher | praesūspectāre, praesūspectō | praesuspecto 1 | | | | | bearbeite vorher | praecolere, praecolō, praecoluī, praecultum | praecolo 3 | | | | | bearbeite vorher | prōsubigere, prōsubigō | prosubigo 3 | | | | | bedenke vorher | praecōgitāre, praecōgitō, praecōgitāvī, praecōgitātum | praecogito 1 | | | | | begieße vorher | praefundere, praefundō, praefūdī, praefūsum | praefundo 3 | | | | | begipse vorher | praegypsāre, praegypsō | praegypso 1 | | | | | bekomme vorher | praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | praecipio 5 | | | | | belecke vorher | praelambere, praelambō, praelambī | praelambo 3 | | | | | bemerke vorher (vorher äußern) | praemonēre, praemoneō, praemonuī, praemonitum | praemoneo 2 | | | | | bemerke vorher | praenotāre, praenotō, praenotāvī, praenotātum | praenoto 1 | | | | | bemächtige mich vorher [vias] | praeoccupāre, praeoccupō, praeoccupāvī, praeoccupātum | praeoccupo 1 | | | | | benetze vorher | praetingere, praetingō, praetīnctus | praetingo 3 | | | | | benutze vorher | antecapere, antecapiō, antecēpī, anteceptum (antecaptum) | antecapio 5 | | | | | beobachte vorher [vitae consuetudinem] | praeservāre, praeservō | praeservo 1 | | | | | berate vorher | praetractāre, praetractō | praetracto 1 | | | | | beraube vorher der Blüte | praeflōrāre, praeflōrō, praeflōrāvī, praeflōrātum | praefloro 1 | | | | | bereite vorher zu | praestruere, praestruō, praestrūxī, praestrūctum | praestruo 3 | | | | | berühre vorher | praetangere, praetangō, tāctus | praetango 3 | | | | | beschmiere vorher | praeungere, praeungō, praeūnctus | praeungo 3 | | | | | besetze den Ort vorher | locum praeoccupō | locum praeoccupo | | | | | besetze den Platz vorher | locum praecipiō | locum praecipio | | | | | besetze die Brücke vorher | pontem antecapiō | pontem antecapio | | | | | besetze vorher | antecapere, antecapiō, antecēpī, anteceptum (antecaptum) | antecapio 5 | | | | | besorge vorher | antecapere, antecapiō, antecēpī, anteceptum (antecaptum) | antecapio 5 | | | | | besorge vorher [res suas] | praecūrāre, praecūrō | praecuro 1 | | | | | besteche vorher | praecorrumpere, praecorrumpō, praecorrūpī, praecorruptum | praecorrumpo 3 | | | | | bestimme vorher | praefīnīre, praefīniō, praefīnīvī (praefīniī), praefīnītum | praefinio 4 | | | | | bestimme vorher | praestituere, praestituō, praestitui, praestitūtum | praestituo 3 | | | | | bestreue vorher | praespargere, praespargō | praespargo 3 | | | | | betaste vorher | praecontrectāre, praecontrectō | praecontrecto 1 | | | | | betaste vorher | praetemptāre, praetemptō, praetemptāvī, praetemptātum | praetempto 1 | | | | | betaste vorher | praetentāre, praetentō, praetentāvī, praetentātum | praetento 1 | | | | | bewege vorher | praemovēre, praemoveō, praemōvī, praemōtum | praemoveo 2 | | | | | bezeichne vorher | praenotāre, praenotō, praenotāvī, praenotātum | praenoto 1 | | | | | bezeichne vorher | praesīgnāre, praesīgnō, praesīgnāvī, praesīgnātum | praesīgno 1 | | | | | bezeuge vorher [viam vitae] | praetēstārī, praetēstor, praetēstātus sum | praetestor 1 | | | | | bilde vorher | praefigūrāre, praefigūrō, praefigūrāvī, praefigūrātum | praefiguro 1 | | | | | bilde vorher | praefōrmāre, praefōrmō, praefōrmāvī, praefōrmātum | praeformo 1 | | | | | bin vorher in Furcht (aliquem / aliquid - vor jdm. / vor etw.) | praetimēre, praetimeō | praetimeo 2 | | | | | binde vorher | praevincīre, praevinciō, praevīnxī, praevīnctum | praevincio 4 | | | | | bis dahin (zeitlich) (= antea, antehac) | ante hoc | ante hoc | | | | | breche vorher ab | praecerpere, praecerpō, praecerpsī, praecerptum | praecerpo 3 | | | | | brenne vorher alles nieder | omnia incendiō praeripiō | omnia incendio praeripio | | | | | bringe mich vorher um | mortem anticipō | mortem anticipo | | | | | bringe vorher in Erfahrung | praenōscere, praenōscō, praenōvī, praenōtum | praenosco 3 | | | | | bähe vorher | praefōmentāre, praefōmentō | praefomento 1 | | | | | bähe vorher | praefovēre, praefoveō, praefōtus | praefoveo 2 | | | | | bühe vorher | praeflōrēre, praeflōreō, praeflōruī | praefloreo 2 | | | | | der vorher abrichtet | praefōrmātor, praefōrmātōris m | praeformator, praeformatoris m | | | | | der vorher zustutzt | praefōrmātor, praefōrmātōris m | praeformator, praeformatoris m | | | | | deute vorher an (Zukünftiges) | praemonēre, praemoneō, praemonuī, praemonitum | praemoneo 2 | | | | | deute vorher an | praesāgīre, praesāgiō, praesāgīvī (praesāgiī) | praesagio 4 | | | | | drei Jahre vorher | tribus annīs ante | tribus annis ante | | | | | drei Jahre vorher | tribus ante annīs | tribus ante annis | | | | | drohe vorher (+aci fut.) | praeminārī, praeminor, praeminātus sum | praeminor 1 | | | | | drohe vorher an (+aci fut.) | praeminārī, praeminor, praeminātus sum | praeminor 1 | | | | | ein Jahr vorher | ante annum | ante annum | | | | | ein vorher in Vorschlag gebrachtes Gesetz | lēx praerogāta | lex praerogata | | | | | empfinde vorher | praesentīre, praesentiō, praesēnsī, praesēnsum | praesentio 4 | | | | | entstehe vorher | praenāscī, praenāscor | praenascor 3 | | | | | entwerfe vorher | praefōrmāre, praefōrmō, praefōrmāvī, praefōrmātum | praeformo 1 | | | | | erfahre vorher | praecōgnōscere, praecōgnōscō, praecōgnōvī, praecōgnitum | praecognosco 3 | | | | | erfahre vorher | praenōscere, praenōscō, praenōvī, praenōtum | praenosco 3 | | | | | erfahre vorher | praescīscere, praescīscō, praescīvī | praescisco 3 | | | | | erforsche vorher | praescīscere, praescīscō, praescīvī | praescisco 3 | | | | | erforsche vorher | praespeculārī, praespeculor, praespeculātus sum | praespeculor 1 | | | | | erglühe vorher | praetepēscere, praetepēscō, praetepuī | praetepesco 3 | | | | | ergreife vorher | antecapere, antecapiō, antecēpī, anteceptum (antecaptum) | antecapio 5 | | | | | erinnere vorher | praemonēre, praemoneō, praemonuī, praemonitum | praemoneo 2 | | | | | ermüde vorher (tr.) | praedēlassāre, praedēlassō | praedelasso 1 | | | | | erwähne kurz vorher (verbal) | praedīcere, praedīcō, praedīxī, praedictum | praedico 3 | | | | | erzähle zuvor | praenārrāre, praenārrō, praenārrāvī | praenarro 1 | | | | | fahre vorher (intr.) | praevehī, praevehor, praevectus | praevehor 3 | | | | | fange vorher an | praecoepisse, praecoepī | praecoepi | | | | | fasse vorher | antecapere, antecapiō, antecēpī, anteceptum (antecaptum) | antecapio 5 | | | | | fege vorher | praeverrere, praeverrō | praeverro 3 | | | | | fessele vorher | praevincīre, praevinciō, praevīnxī, praevīnctum | praevincio 4 | | | | | fliege vorher | praevehī, praevehor, praevectus | praevehor 3 | | | | | fliege vorher | praevolāre, praevolō, praevolāvi | praevolo 1 | | | | | fließe vorher | praevehī, praevehor, praevectus | praevehor 3 | | | | | frottiere vorher | praefricāre, praefricō | praefrico 1 | | | | | fürchte vorher | praeformīdāre, praeformīdō, praeformīdāvī, praeformīdātum | praeformido 1 | | | | | fürchte vorher [dolum] | praemetuere, praemetuō | praemetuo 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: erkenneFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=erkenne+vorher&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|