Suchergebnis zu "erhebe darüber":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | erhebe darüber | superēlevāre, superēlevō | superelevo 1 | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = arrigere, arrigō, arrēxī, arrēctum - erhebe | adrigere, adrigō, adrēxī, adrēctum | adrigo 3 | | | | | = assurgere, assurgō, assurrēxī, assurrēctum - erhebe mich | adsubrigere, adsubrigō | adsubrigo 3 | | | | | = querēlārī, querēlor, querēlātus sum - erhebe Klage | querellārī, querellor, querellātus sum | querellor 1 | | | | | = surgere, surgō, surrēxī, surrēctum - erhebe (mich) | subrigere, subrigō, subrēxī, subrēctum | subrigo 3 | | | | | = vociferārī, vociferor, vociferātus sum - erhebe laut meine Stimme | vociferāre, vociferō | vocifero 1 | | | | | altl. = nāscī, nāscor, nātus sum - werde geboren | gnāscī, gnāscor, gnātus sum | gnascor 3 | | | | | bestreite | dēfitēri, dēfiteor, dēfessus sum | defiteor 2 | | | | | erhebe | arrigere, arrigō, arrēxī, arrēctum | arrigo 3 | | | | | erhebe [manus ad caelum] [clamorem] | attollere, attollō (adtollō) | attollo 3 (adtollo 3) | | | | | erhebe | augēre, augeō, auxī, auctum | augeo 2 | | | | | erhebe | efferre, efferō, extulī, ēlātum | effero | | | | | erhebe | ērigere, ērigō, ērēxī, ērēctum | erigo 3 | | | | | | | erigo 3 | | | | | erhebe (ad / in aliquid - zu etw.) | ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum | eveho 3 | | | | | erhebe | exaggerāre, exaggerō, exaggerāvī, exaggerātum | exaggero 1 | | | | | erhebe (Gebühren) | exigere, exigō, exēgī, exāctum | exigo 3 | | | | | erhebe | fāstīgāre, fāstīgō, fāstīgāvī, fāstīgātum | fastigo 1 | | | | | erhebe | intollere, intollō | intollo 3 | | | | | erhebe | māgnificāre, māgnificō | magnifico 1 | | | | | erhebe | mīrificāre, mīrificō, mīrificāvī | mirifico 1 | | | | | erhebe [ad summos honores] | prōvehere, prōvehō, prōvēxī, prōvectum | proveho 3 | | | | | erhebe | sublīmāre, sublīmō, sublīmāvī, sublīmātum | sublimo 1 | | | | | erhebe | submittere, submittō, submīsī, submissum | submitto 3 | | | | | erhebe | subrigere, subrigō, subrēxī, subrēctum | subrigo 3 | | | | | erhebe [aures, mucronem] | surgere, surgō, surrēxī, surrēctum | surgo 3 | | | | | erhebe [te ab tuis subselliis] | suscitāre, suscitō, suscitāvī, suscitātum | suscito 1 | | | | | erhebe [tectum] | suspendere, suspendō, suspendī, suspēnsum | suspendo 3 | | | | | erhebe [manus] [alicuius laudes in astra] | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 | | | | | erhebe (zu Würden) | extollere, extollō, extulī | extollo 3 | | | | | erhebe Anspruch (aliquid / + inf. / + aci - auf etw.) | concupīscere, concupīscō, concupīvī (concupiī), concupītum | concupisco 3 | | | | | erhebe Anspruch (aliquid - auf etw.) (sowohl zu Recht als zu Unrecht) | mihi vindicō | mihi vindico | | | | | erhebe Anspruch (aliquid ab aliquo - auf etw. bei jdm.) | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 | | | | | erhebe Anspruch (aliquid / ut ... - auf etw.) | pōstulāre, pōstulō, pōstulāvī, pōstulātum | postulo 1 | | | | | erhebe Anspruch (aliquid - auf etw.) | vindicāre, vindicō, vindicāvī, vindicātum | vindico 1 | | | | | erhebe Anspruch auf etw. | affectāre, affectō (adfectō), affectāvi, affectātum | affecto 1 | | | | | erhebe Anspruch auf etw. | praetendere, praetendō, praetendī, praetentum | praetendo 3 | | | | | erhebe Beschuldigungen gegen jdn. | crīmina apparō in aliquem | crimina apparo in aliquem | | | | | erhebe Einspruch (alicui rei - gg. etw. / quominus, ne ... - dass ...) | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | erhebe Einspruch (aliquid - gg. etw.) | interpellātiōne impediō | interpellatione impedio | | | | | erhebe Einspruch (aliquid - gg. etw.) | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 | | | | | erhebe Einspruch | intervenīre, interveniō, intervēnī, interventum | intervenio 4 | | | | | erhebe Einspruch gegen ein Gesetz | lēgī intercēdō | legi intercedo | | | | | erhebe Feldgeschrei | conclāmāre, conclāmō, conclāmāvī, conclāmātum | conclamo 1 | | | | | erhebe Gebrüll | mūgītūs dō | mugitus do | | | | | erhebe Gebrüll | mūgītūs ēdō | mugitus edo | | | | | erhebe Gebrüll | mūgītūs tollō | mugitus tollo | | | | | erhebe Geschrei | obvāgulāre, obvāgulō, obvāgulāvī, obvāgulātum | obvagulo 1 | | | | | erhebe Klage | accūsātiōnem cōnflō | accusationem conflo | | | | | erhebe Klage | accūsātiōnem factitō | accusationem factito | | | | | erhebe Klage | accūsātiōnem intendō | accusationem intendo | | | | | erhebe Klage (aliquem de / in aliqua re / aliquid alicuius // quod + Konj. / (aci) - gegen jdn. wegen etw. // dass ...) | accūsāre, accūsō, accūsāvī, accūsātum | accuso 1 | | | | | erhebe Klage | querēlārī, querēlor, querēlātus sum | querelor 1 | | | | | erhebe Klage gegen jdn. | crīmen in aliquō cōnstituō | crimen in aliquo constituo | | | | | erhebe Klage gegen jdn. | lītem alicuī intendō | litem alicui intendo | | | | | erhebe Klage gegen jdn. | lītem īnferō in aliquem | litem infero in aliquem | | | | | erhebe Vorwürfe (aliquem de / in aliqua re / aliquid alicuius // quod + Konj. / (aci) - gegen jdn. wegen etw. // dass ...) | accūsāre, accūsō, accūsāvī, accūsātum | accuso 1 | | | | | erhebe Vorwürfe (aliquem - gegen jdn. // aliquid / aci / quod + Konj. - wegen) | crīminārī, crīminor, crīminātus sum | criminor 1 | | | | | erhebe Vorwürfe | exprobrāre, exprobrō, exprobrāvī, exprobrātum | exprobro 1 | | | | | erhebe Vorwürfe (aliquem alicuius rei / ob aliquam rem - gegen jdn. wegen / aliquid - gegen etw.) | incūsāre, incūsō, incūsāvī, incūsātum | incuso 1 | | | | | erhebe Vorwürfe (aliquem de / in aliqua re - gegen jdn. wegen etw.) | obiūrgāre, obiūrgō (obiūrigō), obiūrgāvī, obiūrgātum | obiurgo 1 (obiurigo 1) | | | | | erhebe Vorwürfe (aliquem de aliqua re / quod - gegen jdn. wegen etw. / dass) | vituperāre, vituperō, vituperāvī, vituperātum | vitupero 1 | | | | | erhebe Widerspruch | renītī, renītor, renīsus sum (renīxus sum) | renitor 3 | | | | | erhebe die Hände (Zeichen der Unterwerfung) | manūs tollō | manus tollo | | | | | erhebe die Hände (Zeichen des Beifall) | manūs tollō | manus tollo | | | | | erhebe die Hände gegen jdn. | manūs alicuī intentō | manus alicui intento | | | | | erhebe die Hände gegen jdn. | manūs in aliquem intentō | manus in aliquem intento | | | | | erhebe die Hände zum Himmel | manūs ad caelum attollō | manus ad caelum attollo | | | | | erhebe die Hände zum Himmel | manūs ad caelum tendō | manus ad caelum tendo | | | | | erhebe die Hände zum Himmel | manūs ad caelum tollō | manus ad caelum tollo | | | | | erhebe die Hände zum Himmel (zum Gebet) | supīnās manūs ad caelum tendō | supinas manus ad caelum tendo | | | | | erhebe die Stimme | vōcem tollō | vocem tollo | | | | | erhebe die Waffen | arma sūmō | arma sumo | | | | | erhebe diesen Vorwurf nicht gegen dich | dē hōc crīmine tē nōn arguō | de hoc crimine te non arguo | | | | | erhebe durch Boten Einwände gegen die Forderungen | nūntiōs contrā pōstulāta mittō | nuntios contra postulata mitto | | | | | erhebe ein Angstgeschrei | quirītāre, quirītō, quirītāvi, quirītātum | quirito 1 | | | | | erhebe ein Beifallsgeschrei | exclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātum | exclamo 1 | | | | | erhebe ein Gebrüll | mūgītus cieō | mugitus cieo | | | | | erhebe ein Geschrei | clāmōrem tollō | clamorem tollo | | | | | erhebe ein Geschrei | ululātūm ēdō | ululatum edo | | | | | erhebe ein Geschrei | ululātūm tollō | ululatum tollo | | | | | erhebe ein Geschrei- | occlāmitāre, occlāmitō | occlamito 1 | | | | | erhebe ein Klagegeschrei | quirītāre, quirītō, quirītāvi, quirītātum | quirito 1 | | | | | erhebe ein Wiehern | hinnītum tollō | hinnitum tollo | | | | | erhebe ein rohes Gelächter | cachinnāre, cachinnō, cachinnāvī, cachinnātum (καχάζω) | cachinno 1 | | | | | erhebe ein schallendes Gelächter | cachinnāre, cachinnō, cachinnāvī, cachinnātum (καχάζω) | cachinno 1 | | | | | erhebe ein wildes Geschrei | iūbilāre, iūbilō, iūbilāvī | iubilo 1 | | | | | erhebe einen Einwand | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | erhebe einen Hilferuf | quirītāre, quirītō, quirītāvi, quirītātum | quirito 1 | | | | | erhebe in etw. Beschuldigung gegen jdn. | aliquid alicuī crīminī vertō | aliquid alicui crimini verto | | | | | erhebe jdn. bis zu den Sternen | in astra aliquem tollō | in astra aliquem tollo | | | | | erhebe jdn. in den Himmel | aliquem in caelum pervehō | aliquem in caelum perveho | | | | | erhebe jdn. mit Lobsprüchen bis zum Himmel | laudibus aliquem in caelum ferō | laudibus aliquem in caelum fero | | | | | erhebe jdn. mit Lobsprüchen bis zum Himmel | laudibus aliquem in caelum tollō | laudibus aliquem in caelum tollo | | | | | erhebe jdn. mit Lobsprüchen zum Himmel | caelō laudibus aliquem aequō | caelo laudibus aliquem aequo | | | | | erhebe jdn. zu Ansehen | ad dignitātem aliquem perdūcō | ad dignitatem aliquem perduco | | | | | erhebe jdn. zu Ehrenstellen | honōribus aliquem tollō | honoribus aliquem tollo | | | | | erhebe jdn. zu den Göttern | aliquem ad deōs ēvehō | aliquem ad deos eveho | | | | | erhebe jdn. zu den Sternen | aliquem in sīdera ēvehō | aliquem in sidera eveho | | | | | erhebe jdn. zu einer Hoffnung | aliquem tollō ad spem | aliquem tollo ad spem | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindend | camarārius, camarāria, camarārium | camararius, camararia, camararium | | | | | = superastāre, superastō - stehe darüber | superadstāre, superadstō | superadsto 1 | | | | | = superbipartiēns, superbipartientis - eine gerade Zahl u. darüber noch zwei Teile davon enthaltend | superbitertius, superbitertia, superbitertium | superbitertius, superbitertia, superbitertium | | | | | = supercinere, supercinō - singe darüber (= επᾴδειν) | supercanere, supercanō | supercano 3 | | | | | = ultrā - darüber hinaus | abultrā | abultra | | | | | aber darüber ein andermal | vērum haec aliās | verum haec alias | | | | | andererseits (in lockerer Gliederung) | tum | tum | | | | | baue darüber | superaedificāre, superaedificō, superaedificāvi, superaedificātum | superaedifico 1 | | | | | baue oben darüber [ligneam compagem] | superstruere, superstruō, superstrūxi, superstrūctum | superstruo 3 | | | | | baumele darüber | impendēre, impendeō, impendī | impendeo 2 | | | | | bespreche mich darüber, was zu tun sei | commentor, quid sit faciendum | commentor, quid sit faciendum | | | | | bespreche mich mit euch darüber | haec vōbīscum commūnicō | haec vobiscum communico | | | | | bin darüber hinaus | eō facile carēre possum | eo facile carere possum | | | | | binde darüber [spongiam] | superdēligāre, superdēligō | superdeligo 1 | | | | | binde oben darüber | superstringere, superstringō, superstrīnxī, superstrictum | superstringo 3 | | | | | breite mich darüber aus | superfundī, superfundor, superfūsus sum | superfundor 3 | | | | | breite oben darüber [tabulas] | superīnsternere, superīnsternō, superīnstrāvi, superīnstrātum | superinsterno 3 | | | | | bringe darüber | superferre, superferō, supertulī, superlātum | superfero | | | | | bringe darüber her [speciem monstri] | superinvehere, superinvehō | superinveho 3 | | | | | bringe darüber hin [pedes super acervos] | trāicere, trāiciō, trāiēcī, trāiectum | traicio 5 | | | | | darüber | super | super | | | | | darüber angesagt [tituli] | superindictīcius, superindictīcia, superindictīcium | superindicticius, superindicticia, superindicticium | | | | | darüber bin ich böse | id suscēnseō | id suscenseo | | | | | darüber bin ich hinaus | dē eō nōn labōrō | de eo non laboro | | | | | darüber bin ich hinaus | eā rē dēfūnctus sum | ea re defunctus sum | | | | | darüber bin ich hinaus | eā rē perfūnctus sum | ea re perfunctus sum | | | | | darüber bin ich nicht besorgt | dē eō nōn labōrō | de eo non laboro | | | | | darüber freue ich mich | id gaudeo | id gaudeo | | | | | darüber heraus | suprā | supra | | | | | darüber hervor | suprā | supra | | | | | darüber hin | obiter | obiter | | | | | darüber hinaus | suprā | supra | | | | | darüber hinaus | trāns | trans | | | | | darüber hinaus | ulterior, ulterius | ulterior, ulterius | | | | | darüber hinaus | ultrā | ultra [ulterior, ultimus] | | | | | darüber hinaus | ultrā + Akk. | ultra + Akk. | | | | | darüber hinausgehend | ulterior, ulterius | ulterior, ulterius | | | | | darüber muss man beraten | haec cōnsiliī sunt | haec consilii sunt | | | | | darüber muss noch geredet werden | dē hāc rē etiam agendum est | de hac re etiam agendum est | | | | | darüber wird debattiert | causa in disceptātiōne versātur | causa in disceptatione versatur | | | | | darüber wird debattiert | quā dē rē agitur | qua de re agitur | | | | | darüber wird heftig gestritten | causa in altercātiōne versātur | causa in altercatione versatur | | | | | darüber wird hitzig debattiert | causa in altercātiōne versātur | causa in altercatione versatur | | | | | darüber ärgere ich mich | id mēcum stomachor | id mecum stomachor | | | | | darüber, dass ... (faktisch) | quod | quod | | | | | darübergebogen | superincurvātus, superincurvāta, superincurvātum | superincurvatus, superincurvata, superincurvatum | | | | | darübergeflochten [crates] | superflexus, superflexa, superflexum | superflexus, superflexa, superflexum | | | | | das meine ich dazu | dē eā rē ita cēnseō | de ea re ita censeo | | | | | decke darüber | supertegere, supertegō, supertēxī, supertēctum | supertego 3 | | | | | die Entscheidung darüber liegt in deiner Hand | penes tē huius reī arbitrium est | penes te huius rei arbitrium est | | | | | die Soldaten haben darüber abzustimmen | rēs est suffrāgiī mīlitāris | res est suffragii militaris | | | | | die darüber hinausgehende Auszahlung | superērogātiō, superērogātiōnis f | supererogatio, supererogationis f | | | | | doch darüber ein andermal mehr | sed haec aliās plūribus | sed haec alias pluribus | | | | | dringe darüber hinaus [clamor castra hostium] | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 | | | | | eile darüber | superferrī, superferor, superlātus sum | superferor | | | | | eine gerade Zahl u. darüber noch zwei Teile davon enthaltend | superbipartiēns, superbipartientis | superbipartiens, superbipartientis | | | | | erbaue darüber | superīnstruere, superīnstruō, īnstrūctus | superinstruo 3 | | | | | ergieße mich darüber [sanguis altaribus] | superfundī, superfundor, superfūsus sum | superfundor 3 | | | | | errichte darüber | superīnstruere, superīnstruō, īnstrūctus | superinstruo 3 | | | | | erstrecke mich darüber hinaus | superexīre, superexeō | superexeo | | | | | ertöne darüber | superīnstrepere, superīnstrepō | superinstrepo 3 | | | | | es herrscht darüber eine Stimme | ūna et cōnsentiēns vōx est | una et consentiens vox est | | | | | es kann nicht darüber diskutiert werden, ob (dass) ... | dēlīberārī nōn potest, num ... | deliberari non potest, num ... | | | | | fahre darüber | superferrī, superferor, superlātus sum | superferor | | | | | fahre darüber [montes, fossas, regionem] | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 | | | | | fahre darüber hin | supervectārī, supervector | supervector 1 | | | | | falle darüber | supercadere, supercadō, supercecidī | supercado 3 | | | | | falle darüber herein | illābī, illābor, illāpsus sum | illabor 3 | | | | | fege darüber (vom Wind) | rādere, rādō, rāsī, rāsum | rado 3 | | | | | fliege darüber | superferrī, superferor, superlātus sum | superferor | | | | | fliege darüber | supervolāre, supervolō | supervolo 1 | | | | | fliege darüber hin | superēvolāre, superēvolō | superevolo 1 | | | | | fliege darüber hin | supervectārī, supervector | supervector 1 | | | | | fliehe darüber hinweg [undas] | superfugere, superfugiō | superfugio 5 | | | | | fordere darüber hinaus ein | superexigere, superexigō | superexigo 3 | | | | | freue mich darüber (alicui rei) | supergaudēre, supergaudeō | supergaudeo 2 | | | | | füge darüber | superaccommodāre, superaccommodō | superaccommodo 1 | | | | | führe darüber | superdūcere, superdūcō, superdūxī, superductum | superduco 3 | | | | | führe darüber | superferre, superferō, supertulī, superlātum | superfero | | | | | führe darüber | supervehere, supervehō, supervectus | superveho 3 | | | | | führe darüber hin [pontes] | trāicere, trāiciō, trāiēcī, trāiectum | traicio 5 | | | | | gebe darüber hinaus Geld aus | superērogāre, superērogō, superērogāvī, superērogātum | supererogo 1 | | | | | gehe darüber hinaus | ultrā excurrō, excurrī, excursum | ultra excurro | | | | | gehe darüber (aliquid - über etw.) [undas] | superambulāre, superambulō | superambulo 1 | | | | | gehe darüber (aliquid) | supermeāre, supermeō | supermeo 1 | | | | | gehe darüber [montes, fossas, regionem] | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 | | | | | gehe darüber hin | superīre, supereō | supereo | | | | | gehe darüber hinaus | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | | | | gehe darüber hinaus (aliquid- über etw.) | extrāre, extrō | extro 1 | | | | | gehe darüber hinaus (aliquid - über etw.) | superēgredī, superēgredior | superegredior 5 | | | | | gehe darüber hinaus | superexīre, superexeō | superexeo | | | | | genug davon (darüber) | satis dē hōc | satis de hoc | | | | | genug und darüber | satis superque | satis superque | | | | | gieße darüber | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 | | | | | gieße darüber [oleum alicui rei] | superfundere, superfundō, superfūdī, superfūsum | superfundo 3 | | | | | gieße darüber [aquam] | superīnfundere, superīnfundō, superīnfūdī, superīnfūsum | superinfundo 3 | | | | | gieße darüber [aquam potioni] | supermittere, supermittō, supermīsī, supermissum | supermitto 3 | | | | | gieße darüber | suprāfundere, suprāfundō | suprafundo 3 | | | | | gleite darüber hin | superlābī, superlābor, superlāpsus sum | superlabor 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: erhebeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=erhebe+dar%C3%BCber&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|