Suchergebnis zu "ergreife schnell":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | ergreife schnell | ēripere, ēripiō, ēripuī, ēreptum | eripio 5 | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 98 Ergebnis(se)
| | = apprehendere, apprehendō, apprehendī, apprehēnsum - ergreife | adprehere, adprehend, adprehendī, adprehēnsum | adprehendo 3 | | | | | = apprēndere, apprēndō, apprēndī, apprēnsum - ergreife | adprēndere, adprēndō, adprēndī, adprēnsum | adprendo 3 | | | | | = comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum - ergreife | comprēndere, comprēndō, comprēndī, comprēnsum | comprendo 3 | | | | | = dēprehendere, dēprehendō, dēprehendī, dēprehēnsum - ergreife | dēprēndere, dēprēndō, dēprēndī, dēprēnsum | deprendo 3 | | | | | = retractāre, retractō, retractāvī, retractātum - arbeite neu aus | retractere, retrectō, retrectāvī, retrectātum | retrecto 1 | | | | | ergreife | affectāre, affectō (adfectō), affectāvi, affectātum | affecto 1 | | | | | ergreife | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 | | | | | ergreife (als wünschenswert) | amplexārī, amplexor, amplexātus sum | amplexor 1 | | | | | ergreife | apiscī, apiscor, aptus sum | apiscor 3 | | | | | ergreife | apprehere, apprehendō (adprehendō), apprehendī, apprehēnsum, [apprēndere, apprēndō (adprēndō), apprēndī, apprēnsum | apprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3] | | | | | ergreife | apprēndere, apprēndō, apprēndī, apprēnsum | apprendo 3 | | | | | ergreife [voluptatem] (opp.: depellere) | assūmere, assūmō (adsūmō), assūmpsī, assūmptum | assumo 3 (adsumo 3) | | | | | ergreife | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | | | | ergreife | complectī, complector, complexus sum | complector 3 | | | | | ergreife | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 | | | | | ergreife | cōnscīscere, cōnscīscō, cōnscīvī (cōnsciī), cōnscītum | conscisco 3 | | | | | ergreife | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 | | | | | ergreife | corripere, corripiō, corripuī, correptum | corripio 5 | | | | | ergreife | dēprehendere, dēprehendō, dēprehendī, dēprehēnsum | deprehendo 3 | | | | | ergreife (aliquem) | dētegere, dētegō, dētēxī, dētēctum | detego 3 | | | | | ergreife | incēdere, incēdō, incessī, incessum | incedo 3 | | | | | ergreife | indipīscī, indipīscor, indeptus sum | indipiscor 3 | | | | | ergreife | occupāre, occupō, occupāvī, occupātum | occupo 1 | | | | | ergreife (innerlich) | penetrāre, penetrō, penetrāvī, penetrātum | penetro 1 | | | | | ergreife | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 | | | | | ergreife | prehendere, prehendō, prehendī, prehēnsum | prehendo 3 | | | | | ergreife | prehēnsāre, prehēnsō, prehēnsāvī, prehēnsātum | prehenso 1 | | | | | ergreife | prēnsitāre, prēnsitō | prensito 1 | | | | | ergreife | prēnsāre, prēnsō, prēnsāvī, prēnsātum | prenso 1 | | | | | ergreife (gewaltsam) | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | | | | ergreife [fustem, ferrum] | sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum | sumo 3 | | | | | ergreife (von Krankheiten) | temptāre, temptō, temptāvī, temptātum | tempto 1 | | | | | ergreife (emotional) | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 | | | | | ergreife Besitz (aliquid - von etw.) | apprehere, apprehendō (adprehendō), apprehendī, apprehēnsum, [apprēndere, apprēndō (adprēndō), apprēndī, apprēnsum | apprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3] | | | | | ergreife Besitz von etw. | possīdere, possīdō, possēdi, possessum | possido 3 | | | | | ergreife Maßregeln | cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | consulo 3 | | | | | ergreife Partei | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 | | | | | ergreife Partei für die Armut | causam paupertātis dēfendō | causam paupertatis defendo | | | | | ergreife Partei für jdn. | causam alicuius suscipiō | causam alicuius suscipio | | | | | ergreife Partei für jdn. | in alicuius partēs trānseō | in alicuius partes transeo | | | | | ergreife Partei für jdn. | in alicuius partēs trānsgredior | in alicuius partes transgredior | | | | | ergreife alle Mittel | omnēs viās persequor | omnes vias persequor | | | | | ergreife alle Mittel | omnia experior | omnia experior | | | | | ergreife aufs neue | retractāre, retractō, retractāvī, retractātum | retracto 1 | | | | | ergreife das Wort (aliquem - nach jdm.) | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | ergreife das Wort | loquī exōrdior | loqui exordior | | | | | ergreife das Wort | loquī incipiō | loqui incipio | | | | | ergreife das Wort (sc. sermonem) | suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum | suscipio 5 | | | | | ergreife das Wort (post aliquem - nach jdm.) | verba faciō | verba facio | | | | | ergreife den Bettelsack | eō ad saccum | eo ad saccum | | | | | ergreife die Fechterriemen | caestūs adsūmō | caestus adsumo | | | | | ergreife die Flucht | fugae mē commendō | fugae me commendo | | | | | ergreife die Flucht | fugae mē mandō | fugae me mando | | | | | ergreife die Flucht | fugam capessō | fugam capesso | | | | | ergreife die Flucht | fugam capiō | fugam capio | | | | | ergreife die Flucht | fugam coeptō | fugam coepto | | | | | ergreife die Flucht | fugam faciō | fugam facio | | | | | ergreife die Flucht | fugere, fugiō, fūgī, fugitūrus | fugio 5 | | | | | ergreife die Initiative (eigener Vorschlag) | auctōrem agendī mē praebeō | auctorem agendi me praebeo | | | | | ergreife die Waffen | arma moveō | arma moveo | | | | | ergreife die letzten Mittel | extrēma experior | extrema experior | | | | | ergreife die äußersten Mittel | ad extrēma dēscendō | ad extrema descendo | | | | | | | ad extrema descendo | | | | | ergreife durch und durch | pertemptāre, pertemptō, pertemptāvī, pertemptātum | pertempto 1 | | | | | ergreife durch und durch | pertentāre, pertentō, pertentāvī, pertentātum | pertento 1 | | | | | ergreife eifrig | coeptāre, coeptō, coeptāvi, coeptātum | coepto 1 | | | | | ergreife eilends die Flucht | mē in fugam concitō | me in fugam concito | | | | | ergreife eine Gelegenheit | occāsiōnem capiō | occasionem capio | | | | | ergreife für jdn. Partei | alicuius partēs sequor | alicuius partes sequor | | | | | ergreife für jdn. das Wort | verba faciō prō aliquō | verba facio pro aliquo | | | | | ergreife gewaltsam | omprehēnsāre, comprehēnsō | incomprehenso 1 | | | | | ergreife gewltsam Besitz von etw. | in possessiōnem alicuius reī invādō | in possessionem alicuius rei invado | | | | | ergreife hastig | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 | | | | | ergreife hastig | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 | | | | | ergreife hastig eine Gelegenheit | occāsiōnem arripiō | occasionem arripio | | | | | ergreife im voraus | antecapere, antecapiō, antecēpī, anteceptum (antecaptum) | antecapio 5 | | | | | ergreife jdn. auf frischer Tat | dēprehendō aliquem in manifēsto scelere | deprehendo aliquem in manifesto scelere | | | | | ergreife jds. Partei | causam alicuius suscipiō | causam alicuius suscipio | | | | | ergreife jds. Rechte mit beiden Händen | alicuius dextram complector | alicuius dextram complector | | | | | ergreife mildere Maßregeln | ad placidiōra dēvertor | ad placidiora devertor | | | | | ergreife mit Haken | inuncāre, inuncō, inuncāvī, inuncātum | inunco 1 | | | | | ergreife mit aller Begier | concipilāre, concipilō, concipilāvi | concipilo 1 | | | | | ergreife rasch | prehendere, prehendō, prehendī, prehēnsum | prehendo 3 | | | | | ergreife vorher | antecapere, antecapiō, antecēpī, anteceptum (antecaptum) | antecapio 5 | | | | | ergreife wieder [arma] | resūmere, resūmō, resūmpsī, resūmptum | resumo 3 | | | | | ergreife wieder | retractāre, retractō, retractāvī, retractātum | retracto 1 | | | | | ergreife wieder die Waffen | arma retractō | arma retracto | | | | | fasse an der Hand (als Bittender) | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 | | | | | lasse kein Mittel unversucht | nihil inexpertum omittō | nihil inexpertum omitto | | | | | nehme Partei für | studēre, studeō, studuī (+ Dat.) | studeo 2 | | | | | packe (ergreife) | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | | | | stehe auf jds. Seite | cum aliquō stō | cum aliquo sto | | | | | treffe Vorsorge (alicui rei / de aliqua re // alicui / alicuius rebus / alicuius saluti // ut / ne - für etw. // für jdn. // dass / dass nicht) | cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | consulo 3 | | | | | werde beim Diebstahl ergriffen | in fūrtō teneor | in furto teneor | | | | | werde vom Feuer ergriffen | flammīs corripior | flammis corripior | | | | | werde von einer Krankheit ergriffen | morbō corripior | morbo corripior | | | | | werde von schwerer Krankheit ergriffen | gravī morbō corripior | gravi morbo corripior | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = celeriter - schnell | celere | celere | | | | | = coruscāre, coruscō - bewege schnell hin und her | scorīscāre, scorīsccō | scorisco 1 | | | | | = ociter - geschwind, schnell, hurtig (= ὠκέως) | ōciter | obiciter | | | | | Postkutsche | raeda cursuālis | raeda cursualis | | | | | auf das Geschrei der Leute hin kamen sie schnell zusammen | ad clāmōrem hominum celeriter convenērunt | ad clamorem hominum celeriter convenerunt | | | | | außerordentlich schnell | exūberāntī pernīcitāte | exuberanti pernīcitāte | | | | | bald schnell, bald langsam | citus modo, modo tardus | citus modo, modo tardus | | | | | begreife schnell (geistig) | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 | | | | | beschließe, schnell zu handeln | agere et celerāre statuō | agere et celerare statuo | | | | | bewege mich schnell | volāre, volō, volāvī, volātum | volo 1 | | | | | bewege mich schnell hin und her | vibrāre, vibrō, vibrāvī, vibrātum | vibro 1 (intr.) | | | | | bewege mich schnell vorbei | praelābī, praelābor, praelāpsus sum | praelabor 3 | | | | | bewege schnell | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 | | | | | bewege schnell hin und her | coruscāre, coruscō | corusco 1 | | | | | bringe eine Schätzung schnell zu Ende | cēnsum mātūrō | censum maturo | | | | | der Zug fährt so reißend schnell, dass er entgleist | trāmen tantā rapiditāte vehitur, ut exorbitet | tramen tanta rapiditate vehitur, ut exorbitet | | | | | dicht | artē | arte | | | | | die Bälle fliegen schnell von Hand zu Hand | pilae inter manūs vibrant | pilae inter manus vibrant | | | | | die Fußballer spielen die Bälle schnell von Fuß zu Fuß (beim Fußball) | pedilūsōrēs pilās inter pedēs vibrant | pedilusores pilas inter pedes vibrant | | | | | die öffentliche Demonstration wird schnell aufgelöst | manifēstātiō celeriter dissolvitur | manifestatio celeriter dissolvitur | | | | | du sprichst so schnell, dass man dich nicht verstehen kann | sīc effūtīs verba, ut nōn possint intellegī | sic effutis verba, ut non possint intellegi | | | | | eile davon | āvolāre, āvolō, āvolāvī, āvolātum | avolo 1 | | | | | eile schnell dahin | currere, currō, cucurrī, cursum | curro 3 | | | | | eilends | cursū | cursu | | | | | eilends | properāns, properantis | properans, properantis | | | | | eilig | celeranter | celeranter | | | | | eilig | celerātim | celeratim | | | | | ein schnell aufgestelltes Heer | exercitus subitārius | exercitus subitarius | | | | | ein schnell wirkendes Gift | venēnum praesēns | venenum praesens | | | | | ein schnell zusammengebrachtes Heer | exercitus subitārius | exercitus subitarius | | | | | ein schnell zusammengerafftes Heer | exercitus collēctīcius | exercitus collecticius | | | | | er hat sich schnell besonnen | citō commentātus est | cito commentatus est | | | | | erobere schnell | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | | | | erringe schnell den Sieg | victōriam celerō | victoriam celero | | | | | fahre schnell | incitārī, incitor, incitātus | incitor 1 | | | | | fasse schnell auf | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 | | | | | flüchtig [oratio] | volūbilis, volūbile | volubilis, volubile | | | | | führe die Belagerung schnell aus | oppūgnātiōnem celerō | oppugnationem celero | | | | | führe schnell aus | celerāre, celerō, celerāvī, celerātum | celero 1 (tr.) | | | | | führe schnell herbei | propinquāre, propinquō, propinquāvī, propinquātum | propinquo 1 | | | | | fünfzig Stundenkilometer schnell | celeritāte quīnquāginta chīliometrōrum hōrālium | celeritate quinquaginta chiliometrorum horalium | | | | | gedrängt | coāctē | coacte | | | | | gehe | vādere, vādō, vāsī, vāsum | vado 3 | | | | | gehe bald langsam, bald schnell weiter | contrāriē prōcēdō | contrarie procedo | | | | | gehe schnell | incitārī, incitor, incitātus | incitor 1 | | | | | gehe schnell vorbei [aestas] (zeitlich) | trānscurrere, trānscurrō, trānscurrī, trānscursum | transcurro 3 | | | | | gelange schnell [ad aures] | advolāre, advolō, advolāvī, advolātum | advolo 1 | | | | | geläufig | volūbiliter | volubiliter | | | | | hurtig | celer, celeris, celere | celer, celeris, celere | | | | | komme schnell [rostra] | advolāre, advolō, advolāvī, advolātum | advolo 1 | | | | | komme schnell an | citus adveniō | citus advenio | | | | | komme schnell heran | adventāre, adventō, adventāvī | advento 1 | | | | | komme schnell hervor | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 | | | | | komme schnell hervor | prōmicāre, prōmicō | promico 1 | | | | | lasse schnell herabgleiten | dēcitāre, dēcitō | decito 1 | | | | | laufe zu (laufe schnell) | celeriter currō | celeriter curro | | | | | lege schnell zurück | pervolāre, pervolō, pervolāvī, pervolātum | pervolo 1 | | | | | mach schnell! | approperā! | appropera! | | | | | mach schneller! | adde gradum! | adde gradum! | | | | | mache mich schnell fort | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 | | | | | mache schnell | celerāre, celerō, celerāvī, celerātum | celero 1 (tr.) | | | | | mache schnell | mōbilitāre, mōbilitō | mobilito 1 | | | | | mache so schnell, dass ... | tantā celeritāte ūtor, ut ... | tanta celeritate utor, ut ... | | | | | möglichst schnell | quam celerrimē | quam celerrime | | | | | nehme zu schnell ab | nimis celeriter ēmacrēscō | nimis celeriter emacresco | | | | | nicht schnell | improperātus, improperāta, improperātum | improperatus, improperata, improperatum | | | | | nicht so schnell | pigrē | pigre | | | | | reißend schnell | ignipēs, ignipedis | ignipes, ignipedis | | | | | reißend schnell | īgnipēs, īgnipedis | ignipes, ignippedis | | | | | reißend schnell | rapidē | rapide | | | | | reißend schnell | rapidulus, rapidula, rapidulum | rapidulus, rapidula, rapidulum | | | | | renne | currere, currō, cucurrī, cursum | curro 3 | | | | | rücke rasch heran | adventāre, adventō, adventāvī | advento 1 | | | | | schlage schnell aber dabei schwach (vom Puls) | formīcāre, formīcō | formico 1 | | | | | schleunig | concitē | concite | | | | | schnell [canes] | actuārius, actuāria, actuārium | actuarius, actuaria, actuarium | | | | | schnell | agilis, agile | agilis, agile | | | | | schnell | āles, ālitis | ales, alitis | | | | | schnell | āliger, āligera, āligerum | aliger, aligera, aligerum | | | | | schnell | celer, celeris, celere | celer, celeris, celere | | | | | schnell | celeriter [celerius, celerrimē] | celeriter [celerius, celerrime] | | | | | schnell | celōx, celōcis | celox, celocis | | | | | schnell | citātim [citātius, citātissimē] | citatim [citatius, citatissime] | | | | | schnell | citātus, citāta, citātum | citatus, citata, citatum | | | | | schnell | citō (citius, citissimē) | cito [citius, citissime] | | | | | schnell | citus, cita, citum | citus, cita, citum | | | | | schnell | concitātus, concitāta, concitātum | concitatus, concitata, concitatum | | | | | schnell | cursim | cursim | | | | | schnell | expedītē | expedite | | | | | schnell | expedītus, expedīta, expedītum | expeditus, expedita, expeditum | | | | | schnell | habilis, habile | habilis, habile | | | | | schnell | incitātus, incitāta, incitātum | incitatus, incitata, incitatum | | | | | schnell | incitus, incita, incitum (2) | incitus, incita, incitum (2) | | | | | schnell | levis, leve | levis, leve | | | | | schnell | mōbilis, mōbile | mobilis, mobile | | | | | schnell | mōbiliter | mobiliter | | | | | schnell | ōciter [ōcius, ōcissimē od. ōcissumē] (ὠκέως) | ociter [ocius, ocissime od. ocissume] | | | | | schnell | parumper | parumper | | | | | schnell | pernīciter | perniciter | | |
FormenbestimmungWortform von: ergreifeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=ergreife+schnell&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|