Suchergebnis zu "einmal sechs":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | einmal sechs | sēnus, sēna, sēnum | senus, sena, senum | | |
query 2/2D (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | sechs auf einmal | sēnī, sēnae, sēna | seni, senae, sena | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = dēnī, dēnae, dēna - je zehn | decēnī, decēnae, decēna | deceni, decenae, decena | | | | | = hauddum - noch nicht, nicht einmal noch | hautdum | hautdum | | | | | = rūrsum - wiederum | rūsus | rusus | | | | | = rūrsus - wiederum | rūrsum | rursum | | | | | = vīcēnī, vīcēnae, vīcēna - je zwanzig | vīgēnī, vīgēnae, vīgēna | vigeni, vigenae, vigena | | | | | Butter und Käse kann ich nicht einmal riechen | būtȳrī et cāseī nē olfactum quidem ferō | butyri et casei ne olfactum quidem fero | | | | | Sau (die einmal geworfen hat) | porcētra, porcētrae f | porcetra, porcetrae f | | | | | acht auf einmal | octōnī, octōnae, octōna | octoni, octonae, octona | | | | | achtzig auf einmal | octōgēnī, octōgēnae, octōgēna | octogeni, octogenae, octogena | | | | | arch. = umquam - irgend einmal, jemals | cumquam | cumquam | | | | | auf einmal | īnsemel | īnsemel | | | | | auf einmal | īnsimul | insimul | | | | | auf einmal (~ ἅπαξ) | semel | semel | | | | | auf einmal | simul | simul | | | | | auf einmal | ūnō nōmine | uno nomine | | | | | auf einmal | ūnō tractū | uno tractu | | | | | auf einmal | ūnōsē | unose | | | | | bringe auf einmal oder nach und nach zum Erliegen | restinguō aut sēdō | restinguo aut sedo | | | | | bringe auf einmal vor | in unūm cōnfundō | in unum confundo | | | | | da einmal | quandō | quando | | | | | da einmal | quoniam | quoniam | | | | | dereinst einmal | quondam | quondam | | | | | drei auf einmal | ternī, ternae, terna | terni, ternae, terna | | | | | drei auf einmal [epistulae, castra] | trīnī, trīnae, trīna | trini, trinae, trina | | | | | drei auf einmal | trīnus, trīna, trīnum | trinus, trina, trinum | | | | | dreihundert auf einmal | trecēnī, trecēnae, trecēna | treceni, trecenae, trecena | | | | | dreißig auf einmal | trīcēnī, trīcēnae, trīcēna | triceni, tricenae, tricena | | | | | durchwandere den Weg noch einmal | iter revolvō | iter revolvo | | | | | einmal | aliquando | aliquando | | | | | einmal | ōlim | olim | | | | | einmal | quandō | quando | | | | | einmal | semel | semel | | | | | einmal ... dann ... | tum ... tum ... | tum ... tum ... | | | | | einmal ... ein andermal ... | tum ... tum ... | tum ... tum ... | | | | | einmal für allemal | semel in perpetuum | semel in perpetuum | | | | | einmal habe ich es gewagt, die Spiele zu besuchen | semel mē lūdīs commīsī | semel me ludis commisi | | | | | einmal im Jahr | aliquō tempore annī | aliquo tempore anni | | | | | einmal und für immer | semel in perpetuum | semel in perpetuum | | | | | einmal und noch einmal | semel iterumque | semel iterumque | | | | | einmal verheiratet | ūniiugus, ūniiuga, ūniiugum | uniiugus, uniiuga, uniiugum | | | | | einmal wie immer | cōnstanter | constanter | | | | | einmal zu seiner Zeit (indef.) | quandōque | quandoque | | | | | endlich einmal | aliquando | aliquando | | | | | endlich einmal (beim Imperativ) | tandem | tandem | | | | | endlich einmal | tandem aliquando | tandem aliquando | | | | | endlich einmal | tandem iam | tandem iam | | | | | endlich einmal | vix tandem | vix tandem | | | | | endlich einmal habe ich Dummkopf es kapiert | vix tandem sēnsī stolidus | vix tandem sensi stolidus | | | | | erschalle auf einmal | concinere, concinō, concinuī, concentum | concino 3 | | | | | ertöne auf einmal | concinere, concinō, concinuī, concentum | concino 3 | | | | | es gibt nun einmal unüberschreitbare Grenzen | sunt certī dēnique fīnēs | sunt certi denique fines | | | | | es hat nicht einmal äußerlich auf mich abgefärbt | nē colōrem quidem dūxī | ne colorem quidem duxi | | | | | es wird kein Wunder sein, wenn es euch einmal Leid tut | nōn erit mīrandum, sī vōs paenitēbit | non erit mirandum, si vos paenitebit | | | | | etw. wird nicht einmal gedacht | aliquid nē in cōgitātiōnem quidem cadit | aliquid ne in cogitationem quidem cadit | | | | | fange noch einmal an zu essen | mē in cubitum repōnō | me in cubitum repono | | | | | fertige noch einmal an [testamentum] | reficere, reficiō, refēcī, refectum | reficio 5 | | | | | frage noch einmal an (aliquem aliquid - bei jdm. wegen etw.) | arrogāre, arrogō (adrogō), arrogāvī, arrogātum | arrogo 1 | | | | | | | arrogo 1 (adrogo 1) | | | | | färbe die Wolle noch einmal | lānam iterō | lanam itero | | | | | fünf auf einmal | quīnī, quīnae, quīna | quini, quinae, quina | | | | | ganz von vorn | ab integrō | ab integro | | | | | ganz von vorn | ex integrō | ex integro | | | | | gehe noch einmal los auf | repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītum | repeto 3 | | | | | habe mich nicht einmal oberflächlich mit etw. befasst | nē imbūtus quidem sum aliquā rē | ne imbutus quidem sum aliqua re | | | | | hebe noch einmal aus | rescrībere, rescrībō, rescrīpsī, rescrīptum | rescribo 3 | | | | | hin u. wieder einmal | nōnnumquam (nōn numquam) | nonnumquam (non numquam) | | | | | irgend einmal | aliquando | aliquando | | | | | irgend einmal (fragend) | ecquandō? | ecquando | | | | | irgend einmal | quandōcumque | quandocumque | | | | | irgend einmal | quandōlibet | quandolibet | | | | | irgend einmal (indef.) | quandōque | quandoque | | | | | irgend einmal | umquam | umquam | | | | | kann nicht zweierlei auf einmal machen | nōn possum simul sorbēre et flāre | non possum simul sorbere et flare | | | | | kenne nicht einmal die Anfangsgründe der Logik | dialecticīs nē imbūtus quidem sum | dialecticis ne imbutus quidem sum | | | | | koche noch einmal | recoquere, recoquō, recoxī, recoctum | recoquo 3 | | | | | koste noch einmal | regūstāre, regūstō, regūstāvī, regūstātum | regusto 1 | | | | | krümme nicht einmal ein Haar (aliquem - jdm.) | ne digitō quidem attingō | ne digito quidem attingo | | | | | künftig einmal | ōlim | olim | | | | | künftig einmal | quondam | quondam | | | | | lasse in Gedanken noch einmal Revue passieren [pompam priorem] | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | | | | lasse noch einmal am geistigen Auge vorüberziehen | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | | | | lege den Weg noch einmal zurück | iter revolvō | iter revolvo | | | | | lose noch einmal | subsortīrī, subsortior, subsortītus sum | subsortior 4 | | | | | mache alles gleichzeitig | cūnctā simul agō | cuncta simul ago | | | | | mache noch einmal [arma, tela] | reficere, reficiō, refēcī, refectum | reficio 5 | | | | | mehr als einmal | aliquotiēs (aliquotiēns) | aliquoties (aliquotiens) | | | | | mehr als einmal | bis terque | bis terque | | | | | mehr als einmal | bisque terque | bisque terque | | | | | mehr als einmal | nōn ūnō tempore | non uno tempore | | | | | mehr als einmal | sēparātīs temporibus | separatis temporibus | | | | | mit dem Kampfriemen zusammengeschlagene Boxer stöhnen nicht einmal auf | pugilēs caestibus contūsī nē ingemīscunt quidem | pugiles caestibus contusi ne ingemiscunt quidem | | | | | nachdem einmal (beiThemenwechsel) | quoniam | quoniam | | | | | nachdem einmal (abbrechend) | sed quoniam | sed quoniam | | | | | nachdem nun jetzt einmal (abbrechend) | nunc quoniam | nunc quoniam | | | | | nachdem nämlich jetzt einmal (abbrechend) | etenim quoniam | etenim quoniam | | | | | neun auf einmal | novēnī, novēnae, novēna | noveni, novenae, novena | | | | | nicht ... einmal (= nē ... quidem) | nē ... quoque | ne ... quoque (enklitisch) | | | | | nicht einmal | nē... quidem | ne ... quidem | | | | | nicht einmal | nec | nec | | |
query 1/2D (max. 100): 50 Ergebnis(se)
| | = hexaēmerum, hexaēmerī n - die sechs Tage der Erschaffung der Welt (ἑξαήμερον) | hexēmerum, hexēmerī n | hexemerum, hexemeri n | | | | | = nudiūs sextus - vor sechs Tagen | nunc dius sextus | nunc dius sextus | | | | | Tor mit sechs Zugängen (in Syrakus) | hexapylon, hexapylī n (εξάπυλον) | hexapylon, hexapyli n | | | | | Zeitraum von sechs Jahren | sexennium, sexenniī n | sexennium, sexennii n | | | | | Zinsen zu sechs Prozent | ūsūrae sēmissium | usurae semissium | | | | | aus sechs Einheitten bestehend | sēnārius, sēnāria, sēnārium | senarius, senaria, senarium | | | | | aus sechs Versfüßen bestehend | sēnārius, sēnāria, sēnārium | senarius, senaria, senarium | | | | | binnen sechs Tage | intrā sex diēs | intra sex dies | | | | | die Zahl sechs (ἑξάς) | hexas, hexadis f | hexas, hexadis f | | | | | die Zahl sechs | sexis n (indecl.) | sexis n (indecl.) | | | | | die sechs Obersten des Stadtrates | sex prīmī | sex primi | | | | | die sechs Obersten des Stadtrates | sexprīmī, sexprīmōrum m | sexprimi, sexprimorum m | | | | | die sechs Tage der Erschaffung der Welt (ἑξαήμερον) | hexaēmeron, hexaēmerī n | hexaemeron, hexaemeri n | | | | | die sechs Tage der Erschaffung der Welt (ἑξαήμερον) | hexaēmerum, hexaēmerī n | hexaemerum, hexaemeri n | | | | | die sechs Vornehmsten der Bürger | sexprīmī, sexprīmōrum m | sexprimi, sexprimorum m | | | | | die sechs ersten Bürger | sexprīmī, sexprīmōrum m | sexprimi, sexprimorum m | | | | | du wirst bald sechs (Uhr) schlagen hören | mox sextam audiēs | mox sextam audies | | | | | eine Nadel, die das Haar der Braut in sechs Locken teilte | caelibālis hasta | caelibalis hasta | | | | | es ist bald sechs (Uhr) | haud longē sexta abest | haud longe sexta abest | | | | | es ist bald sechs (Uhr) | īnstat hōra sexta | instat hora sexta | | | | | es ist kaum sechs Monate her | vix sex mēnsēs sunt | vix sex menses sunt | | | | | es ist länger her als sechs Monate | amplius sunt sex mēnsēs | amplius sunt sex menses | | | | | es ist länger her als sechs Monate | sex mēnsēs sunt et amplius | sex menses sunt et amplius | | | | | es ist über sechs Monate her | amplius sunt sex mēnsēs | amplius sunt sex menses | | | | | es ist über sechs Monate her | sex mēnsēs sunt et amplius | sex menses sunt et amplius | | | | | für sechs Prozent ist viel Geld zu haben | sēmissibus māgna cōpia est | semissibus magna copia est | | | | | je sechs | sēnī, sēnae, sēna | seni, senae, sena | | | | | kaiserlicher Statthalter mit sechs Faszes | sexfascālis, sexfascālis m | sexfascalis, sexfascais m | | | | | mehr als sechs Stunden | amplius sex hōrīs | amplius sex horis | | | | | sechs | sex | sex | | | | | sechs Asse | sexis n (indecl.) | sexis n (indecl.) | | | | | sechs Kasus habend (ἑξάπτωτος) | hexaptōtos, hexaptōton | hexaptotos, hexaptoton | | | | | sechs Prozent (Zinsen) | sēmis (indecl.) (ἥμισυ) | semis (indecl.) | | | | | sechs Prozent (Zinsen) | sēmis, sēmissis m | semis, semissis m | | | | | sechs Prozent (im Jahr) (von hundert asses monatlich ein halber As) | sēmissālis, sēmissāle | semissalis, semissale | | | | | sechs Zeitmoren habend (ἑξάσημος) (in der Metrik) | hexasēmus, hexasēma, hexasēmum | hexasemus, hexasema, hexasemum | | | | | sechs bis sieben | sex septem | sex septem | | | | | sechs oder sieben | sex aut septem | sex aut septem | | | | | sechs oder sieben | sex septem | sex septem | | | | | sechs zusammen | sēnī, sēnae, sēna | seni, senae, sena | | | | | sieben mal sechs sind (ergibt) zweiundvierzig | septem sexiēs multiplicāta fīunt duo et quadrāginta | septem sexies multiplicata fiunt duo et quadraginta | | | | | um 5:45 Uhr | hōrā quīntā et dōdrante | hora quinta et dodrante | | | | | um 5:45 Uhr | hōrā quīntā minūtā quadrāgēsimā quīntā | hora quinta minuta
quadragesima quinta | | | | | von sechs Männern getragene Sänfte (ἑξάφορος) | hexaphorum, hexaphorī n | hexaphorum, hexaphori n | | | | | von sechs zusammen getragen (ἑξάφορος) | hexaphoros, hexaphoron | hexaphoros, hexaphoron | | | | | vor sechs Tagen | nudiūs sextus | nudius sextus | | | | | wegen der sechs Prozent des Tullius | dē Tulliānō sēmisse | de Tulliano semisse | | | | | zweimal sechs | bis sēnus | bis senus | | |
FormenbestimmungWortform von: einmalFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=einmal+sechs&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|