Suchergebnis zu "eine spanne betragend":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: eine -
query 1/2D (max. 100): 83 Ergebnis(se)
| | = disiungere, disiungō, disiūnxī, disiūnctum - spanne auseinander | dīiungere, dīiungō, dīiūnxī, dīiūnctum | diiungo 3 | | | | | gewinne jdn. für mich | aliquem ad studium meī perdūcō | aliquem ad studium mei perduco | | | | | nötige (aliquem ad rem - jdn. zu etw.) | adigere, adigō, adēgī, adāctum | adigo 3 | | | | | schirre an | ligāre, ligō, ligāvi, ligātum | ligo 1 | | | | | schirre den Wagen an | currum īnfrēnō | currum infreno | | | | | spanne [togam, lorum, funes] | addūcere, addūcō, addūxī, adductum | adduco 3 | | | | | spanne (geistig) | arrigere, arrigō, arrēxī, arrēctum | arrigo 3 | | | | | spanne [cutem, frontem] | attrahere, attrahō (adtrahō), attrāxī, attractum | attraho 3 (adtraho 3) | | | | | spanne | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 | | | | | spanne [arcum, retia] | tendere, tendō, tetendī, tēnsum (tentum) | tendo 3 | | | | | spanne Netze | rētia tendō | retia tendo | | | | | spanne Netze zur Jagd | rētia ad fērās capiendās intendō | retia ad feras capiendas intendo | | | | | spanne ab | abiungere, abiungō, abiūnxī, abiūnctum | abiungo 3 | | | | | spanne ab (Vieh vom Wagen) | dēiungere, dēiungō, dēiūnxī, dēiūnctum | deiungo 3 | | | | | spanne ab | dētendere, dētendō, dētēnsum | detendo 3 | | | | | spanne ab | relaxāre, relaxō, relaxāvī, relaxātum | relaxo 1 | | | | | spanne ab [equos] | resolvere, resolvō, resolvī, resolūtum | resolvo 3 | | | | | spanne ab | retendere, retendō, retendī, retentum (retēnsum) | retendo 3 | | | | | spanne ab | solvere, solvō, solvī, solūtum | solvo 3 | | | | | spanne ab (tr.) | languefacere, languefaciō | languefacio 5 | | | | | spanne ab (tr.) | lassāre, lassō, lassāvī, lassātum | lasso 1 | | | | | spanne an | adiungere, adiungō, adiūnxī, adiūnctum | adiungo 3 | | | | | spanne an | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 | | | | | spanne an | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 | | | | | spanne an | iungere, iungō, iūnxī, iūnctum (vgl. ζεύγνυμι, ζυγόν) | iungo 3 | | | | | spanne an (Pferde) | religāre, religō, religāvī, religātum | religo 1 | | | | | spanne an | subiungere, subiungō, subiūnxī, subiūnctum | subiungo 3 | | | | | spanne auf die Folter | excarnificāre, excarnificō, excarnificāvī, excarnificātum | excarnifico 1 | | | | | spanne auf die Folter | torquēre, torqueō, torsī, tortum | torqueo 2 | | | | | spanne aus | conquiēscere, conquiēscō, conquiēvī, conquiētum | conquiesco 3 | | | | | spanne aus | dispandere, dispandō, dispandī, dispānsum | dispando 3 | | | | | spanne aus | distendere, distendō, distendī, distentum (distēnsum) | distendo 3 | | | | | spanne aus | expandere, expandō, expandī, expassum (expānsum) | expando 3 | | | | | spanne aus | extendere, extendō extendī extentum (extēnsum) | extendo 3 | | | | | spanne aus | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 | | | | | spanne aus | pandere, pandō, pandī, passum (pānsum) | pando 3 | | | | | spanne aus (von Pferden) | resolvere, resolvō, resolvī, resolūtum | resolvo 3 | | | | | spanne aus [arcum, retia] | tendere, tendō, tetendī, tēnsum (tentum) | tendo 3 | | | | | spanne aus (dem Joch) | dīiugāre, dīiugō, dīiugāvī, dīiugātum | diiugo 1 | | | | | spanne auseinander | disiungere, disiungō (dīiungō), disiūnxī, disiūnctum | disiungo 3 | | | | | spanne auseinander | distendere, distendō, distendī, distentum (distēnsum) | distendo 3 | | | | | spanne auseinander | expandere, expandō, expandī, expassum (expānsum) | expando 3 | | | | | spanne dagegen aus | oppandere, oppandō, oppandī, oppānsum | oppando 3 | | | | | spanne darüber | supertendere, supertendō | supertendo 3 | | | | | spanne das Netz (um zu fangen) | plagam tendō | plagam tendo | | | | | spanne davor aus | oppandere, oppandō, oppandī, oppānsum | oppando 3 | | | | | spanne den Bogen | arcum addūcō | arcum adduco | | | | | spanne den Bogen | arcum intendō | arcum intendo | | | | | spanne den Bogen | arcum sinuō | arcum sinuo | | | | | spanne den Bogen | arcum tendō | arcum tendo | | | | | spanne die Netze | cassēs pōnō | casses pono | | | | | spanne die Pferde auf | equōs resolvō | equos resolvo | | | | | spanne die Saiten | chordās intendō | chordas intendo | | | | | spanne die Segel | vēla intendō | vela intendo | | | | | spanne die Segel | vēlificāre, vēlificō, vēlificāvi, vēlificātum | velifico 1 | | | | | spanne die Segel | vēlificārī, vēlificor, vēlificātus sum | velificor 1 | | | | | spanne die Segel auf | rudentēs vēlīs immittō | rudentes velis immitto | | | | | spanne die Segel auf | vēla dēdūcō | vela deduco | | | | | spanne die Segel aus | vēla pandō | vela pando | | | | | spanne eine Zeitlang ab | interiungere, interiungō, interiūnxī, interiūnctum | interiungo 3 | | | | | spanne gänzlich ab | dēlassāre, dēlassō, dēlassātum | delasso 1 | | | | | spanne hin | attendere, attendō (adtendō), attendī, attentum | attendo 3 (adtendo 3) | | | | | spanne jdn. auf die Folter | in cruciātum aliquem dō | in cruciatum aliquem do | | | | | spanne jdn. auf die Folter | in tormenta aliquem dō | in tormenta aliquem do | | | | | spanne jdn. auf die Folter | tormenta alicuī admoveō | tormenta alicui admoveo | | | | | spanne jdn. auf die Folter | tormentīs aliquem dēdō | tormentis aliquem dedo | | | | | spanne jdn. für meine Interessen ein | aliquem ad ūsūs meōs adiungō | aliquem ad usus meos adiungo | | | | | spanne jds. Erwartung aufs höchste | aliquem in summam exspectātiōnem addūcō | aliquem in summam exspectationem adduco | | | | | spanne los | laxāre, laxō, laxāvī, laxātum | laxo 1 | | | | | spanne mit aller Kraft | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 | | | | | spanne um [mulam] | trānsiungere, trānsiungō | transiungo 3 | | | | | spanne unten | subtendere, subtendō, subtendī, subtentum (subtēnsum) | subtendo 3 | | | | | spanne vor | praetendere, praetendō, praetendī, praetentum | praetendo 3 | | | | | spanne vor etw. | obtendere, obtendō, obtendī, obtentum | obtendo 3 | | | | | spanne zu viert an (ζευγίζω κατὰ τέσσαρα) | conquaternāre, conquaternō | conquaterno 1 | | | | | spanne zurück [arcum] | retendere, retendō, retendī, retentum (retēnsum) | retendo 3 | | | | | spanne zusammen | coniungere, coniungō, coniūnxī, coniūnctum | coniungo 3 | | | | | spanne zusammen | iungere, iungō, iūnxī, iūnctum (vgl. ζεύγνυμι, ζυγόν) | iungo 3 | | | | | spanne überaus | supertendere, supertendō | supertendo 3 | | | | | werde auf die Folter gespannt | in eculeum conicior | in eculeum conicior | | | | | werde auf die Folter gespannt | in eculeum eō | in eculeum eo | | | | | werde auf die Folter gespannt | in eculeum expōnor | in eculeum exponor | | | | | werde auf die Folter gespannt | in eculeum impōnor | in eculeum imponor | | |
query 1/2D (max. 100): 13 Ergebnis(se)
| | = dōdrantālis, dōdrantāle - neun Zoll betragend | duodrantālis, duodrantāle | duodrantalis, duodrantale | | | | | das Viertel betragend | quārtānārius, quārtānāria, quārtānārium | quartanarius, quartanaria, quartanarium | | | | | den sechsten Teil betragend | sextantālis, sextantāle | sextantalis, sextantale | | | | | ein Hundertstel betragend [nummus] | centēniōnālis, centēniōnāle | centenionalis, centenionale | | | | | ein Stadion betragend (rund 200 m lang) [ager] | stadiālis, stadiāle | stadialis, stadiale | | | | | ein Zwölftel betragend | ūnciālis, ūnciāle | uncialis, unciale | | | | | ein Zwölftel betragend | ūnciārius, ūnciāria, ūnciārium | unciarius, unciaria, unciarium | | | | | eine Spanne betragend | dōdrantālis, dōdrantāle | dodrantalis, dodrantale | | | | | eine halben Unze betragend | sēmūnciārius, sēmūnciāria, sēmūnciārium | semunciarius, semunciaria, semunciarium | | | | | einen Fuß betragend (ποδικός) | podicus, podica, podicum | podicus, podica, podicum | | | | | mehr betragend | superfluus, superflua, superfluum | superfluus, superflua, superfluum | | | | | neun Zoll betragend | dōdrantālis, dōdrantāle | dodrantalis, dodrantale | | | | | zehn Silberdenare betragend (δέκα, ἄργυρος) | decargyrus, decargyra, decargyrum | decargyrus, decargyra, decargyrum | | |
FormenbestimmungWortform von: eineFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=eine+spanne+betragend&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|