Suchergebnis zu "eile entgegen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | eile entgegen | occursāre, occursō, occursāvi, occursātum | occurso 1 | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | durcheile | percurrere, percurrō, percurrī, (percucurrī), percursum | percurro 3 | | | | | durchfahre [per spatium, caelum, meum cursum] | trānscurrere, trānscurrō, trānscurrī, trānscursum | transcurro 3 | | | | | eile [signifer accelerat] | accelerāre, accelerō, accelerāvī, accelerātum | accelero 1 (intr.) | | | | | eile | approperāre, approperō (adproperō), approperāvī, approperātum | appropero 1 (adpropero 1) | | | | | eile | celerāre, celerō, celerāvī, celerātum | celero 1 (intr.) | | | | | eile | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 | | | | | eile | currere, currō, cucurrī, cursum | curro 3 | | | | | eile | ferrī, feror, lātus sum | feror | | | | | eile | fēstīnāre, fēstīnō, fēstīnāvī, fēstīnātum | festino 1 | | | | | eile | mātūrāre, mātūrō, mātūrāvī, mātūrātum (intr.) | maturo 1 (intr.) | | | | | eile | mē ferō | me fero | | | | | eile | properāre, properō, properāvī, properātum | propero 1 | | | | | eile | ruere, ruō, ruī, rutum (ruitūrus) | ruo 3 (intr.) | | | | | eile | trepidāre, trepidō, trepidāvī, trepidātum | trepido 1 | | | | | eile | vādere, vādō, vāsī, vāsum
| vado 3 | | | | | eile | volāre, volō, volāvī, volātum | volo 1 | | | | | eile auf das Ziel zu | ad mētam properō | ad metam propero | | | | | eile auf die andere Seite hinüber | trānsvolō in alteram partem | transvolo in alteram partem | | | | | eile dahin | aufugere, aufugiō, aufūgī | aufugio 5 | | | | | eile dahin | āvolāre, āvolō, āvolāvī, āvolātum | avolo 1 | | | | | eile dahin (von der Zeit) | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | | | | eile dahin | effluere, effluō (ecfluō), efflūxī, efflūxum | effluo 3 | | | | | eile dahin | fugere, fugiō, fūgī, fugitūrus | fugio 5 | | | | | eile dahin (von der Zeit) | volāre, volō, volāvī, volātum | volo 1 | | | | | eile darüber | superferrī, superferor, superlātus sum | superferor | | | | | eile davon | āvolāre, āvolō, āvolāvī, āvolātum | avolo 1 | | | | | eile davon | dēvolāre, dēvolō, dēvolāvī, dēvolātum | devolo 1 | | | | | eile davon | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 | | | | | eile davon | fugere, fugiō, fūgī, fugitūrus | fugio 5 | | | | | eile dazwischen hin | intervolāre, intervolō, intervolāvī | intervolo 1 | | | | | eile den Bedrängten zu Hilfe | succurrō afflīctīs | succurro afflictis | | | | | eile den Sternen voraus (von der Witterung) | praesīdeāre, praesīderō | praesidero 1 | | | | | eile fort | prōsilīre, prōsiliō (altl. prōsuliō), prōsiluī (prōsilīvī, prōsiliī) | prosilio 4 | | | | | eile hastig | praetrepidāre, praetrepidō | praetrepido 1 | | | | | eile herab | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | | | | eile herab | dēvolāre, dēvolō, dēvolāvī, dēvolātum | devolo 1 | | | | | eile heran | convolāre, convolō, convolāvī, convolātum | convolo 1 | | | | | eile heran | occursāre, occursō, occursāvi, occursātum | occurso 1 | | | | | eile herauf [nox] | ruere, ruō, ruī, rutum (ruitūrus) | ruo 3 (intr.) | | | | | eile heraus | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 | | | | | eile heraus | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 | | | | | eile heraus | sē ēicere, mē ēiciō, mē ēiēcī | me eicio | | | | | eile herbei | accelerāre, accelerō, accelerāvī, accelerātum | accelero 1 (intr.) | | | | | eile herbei | accurrere, accurrō, accurrī (accucurrī), accursum | accurro 3 | | | | | eile herbei | adventāre, adventō, adventāvī | advento 1 | | | | | eile herbei | advolāre, advolō, advolāvī, advolātum | advolo 1 | | | | | eile herbei | affluere, affluō (adfluō), afflūxī | affluo 3 (adfluo 3) | | | | | eile herbei | convolāre, convolō, convolāvī, convolātum | convolo 1 | | | | | eile herbei (helfend) | succurrere, succurrō, succurrī, succursum | succurro 3 | | | | | eile herbei, um die Königsmacht entgegenzunehmen | accipiendō rēgnō adventō | accipiendo regno advento | | | | | eile herum | circumvolāre, circumvolō, circumvolāvī, circumvolātum | circumvolo 1 | | | | | eile herunter | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | | | | eile hervor | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 | | | | | eile hervor | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 | | | | | eile hervor | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum | exsilio 4 (exilio 4, esilio 4) | | | | | eile hervor | prōvolāre, prōvolō, prōvolāvī, prōvolātum | provolo 1 | | | | | eile hin | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 | | | | | eile hin | convolāre, convolō, convolāvī, convolātum | convolo 1 | | | | | eile hin | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | | | | eile hin (mit Zielangabe) | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 | | | | | eile hin | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 | | | | | eile hin (zu Fuß, zu Schiff, zu Pferd) | trānsvolāre, trānsvolō, trānsvolāvī, trānsvolātum | transvolo 1 | | | | | eile hin und her | discurrere, discurrō, discurrī, discursum | discurro 3 | | | | | eile hin zur Mitte des Platzes | medium locum capessō | medium locum capesso | | | | | eile hinaus | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 | | | | | eile hinaus | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 | | | | | eile hindurch [per Graeciam] | trānsilīre, trānsiliō (trānssiliō), trānsiluī (trānsiliī, trānsilīvī) | transilio 4 | | | | | eile hinunter | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | | | | eile hinüber | dēvolāre, dēvolō, dēvolāvī, dēvolātum | devolo 1 | | | | | eile hinüber | percurrere, percurrō, percurrī, (percucurrī), percursum | percurro 3 | | | | | eile hinüber [hinc in Aegyptum, vada] | trānsilīre, trānsiliō (trānssiliō), trānsiluī (trānsiliī, trānsilīvī) | transilio 4 | | | | | eile hinüber | trānsvolāre, trānsvolō, trānsvolāvī, trānsvolātum | transvolo 1 | | | | | eile im gestreckten Lauf | avidōs cursūs extendō | avidos cursus extendo | | | | | eile in die Nacht hinein | mē in noctem coniciō | me in noctem conicio | | | | | eile in jds. Arme | currō ad alicuius complexum | curro ad alicuius complexum | | | | | eile in schnellstem Lauf auf einen Ort zu | effūsō cursū feror ad aliquem locum | effuso cursu feror ad aliquem locum | | | | | eile in vollem Lauf zu (ad aliquem - auf jdn.) | māgnō cursū contendō | magno cursu contendo | | | | | eile inzwischen wohin | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 | | | | | eile jdm. zu Hilfe | auxiliō alicuī succurrō | auxilio alicui succurro | | | | | eile meinen Leuten zu Hilfe herbei | meīs auxiliō accurrō | meis auxilio accurro | | | | | eile mit dem Daumen über die Saiten hin | pollice chordās percurrō | pollice chordas percurro | | | | | eile mittlerweile wohin | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 | | | | | eile schnell dahin | currere, currō, cucurrī, cursum | curro 3 | | | | | eile voran | praecurrere, praecurrō, praecurrī, praecursum | praecurro 3 | | | | | eile voraus | antecēdere, antecēdō, antecessī, antecessum | antecedo 3 | | | | | eile voraus | anteīre, anteeō, anteiī (anteīvi), anteitum | anteeo | | | | | eile voraus [aliquem] | praecelerāre, praecelerō | praecelero 1 | | | | | eile voraus | praecurrere, praecurrō, praecurrī, praecursum | praecurro 3 | | | | | eile voraus | praeferrī, praeferor, praelātus sum | praeferor | | | | | eile vorbei | praeferrī, praeferor, praelātus sum | praeferor | | | | | eile vorbei | praetervolāre, praetervolō | praetervolo 1 | | | | | eile vorbei | trānscurrere, trānscurrō, trānscurrī, trānscursum | transcurro 3 | | | | | eile vorüber (aliquid - an etw.) | praefēstīnāre, praefēstīnō | praefestino 1 | | | | | eile vorüber (aliquid - an etw.) | praeterfuere, praeterfugiō | praeterfugio 5 | | | | | eile vorüber [verba] | praevehī, praevehor, praevectus | praevehor 3 | | | | | eile vorüber | trānsvolāre, trānsvolō, trānsvolāvī, trānsvolātum | transvolo 1 | | | | | eile vorüber (von der Zeit) | trānscurrere, trānscurrō, trānscurrī, trānscursum | transcurro 3 | | | | | eile weg | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 | | | | | eile wieder zurück [a tenebris ad lucem] | refēstīnāre, refēstīnō | refestino 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = adversus - entgegen | adversum | adversum | | | | | = intentāre, intentō, intentāvī, intentātum - strecke aus | intemptāre, intemptō, intemptāvī, intemptātum | intempto 1 | | | | | = oggannīre, ogganniō, oggannīvī (ogganniī), oggannītum - belfere entgegen | obgannīre, obganniō, obgannīvī (obganniī), obgannītum | obgannio 4 | | | | | = redamtruāre, redamtruō - tanze wieder entgegen (dem Vortänzer der Salier) | redamptruāre, redamptruō | redamptruo 1 | | | | | = redamtruāre, redamtruō - tanze wieder entgegen (dem Vortänzer der Salier) | redantruāre, redantruō | redantruo 1 | | | | | Wind rauscht entgegen | ventus obmurmurat | ventus obmurmurat | | | | | altl. = adversum - entgegen | arvorsum | arvorsum | | | | | arbeite entgegen (+ dat. - etw./jdm.) | alluctārī, alluctor, alluctātus sum | alluctor 1 | | | | | arbeite entgegen (aliquid verbis - etw. mit Worten) | impūgnāre, impūgnō, impūgnāvī, impūgnātum | impugno 1 | | | | | arbeite entgegen | occurrere, occurrō, occurrī, occursum | occurro 3 | | | | | arbeite jdm. entgegen (aus Missgunst) (+ Dat / [+ Akk.] / inter se) | obtrectāre, obtrectō, obtrectāvī, obtrectātum | obtrecto 1 | | | | | arbeite jds. Interesse entgegen | ratiōnibus alicuius officiō | rationibus alicuius officio | | | | | auf der entgegengesetzten Seite befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium | | | | | baue entgegen | obstruere, obstruō, obstrūxī, obstrūctum | obstruo 3 | | | | | belfere entgegen | oggannīre, ogganniō, oggannīvī (ogganniī), oggannītum | oggannio 4 | | | | | bin entgegen | obesse, obsum, obfuī | obsum | | | | | bin entgegen | repūgnāre, repūgnō, repūgnāvī, repūgnātum | repugno 1 | | | | | blase entgegen | afflāre, afflō, afflāvī, afflātum | afflo 1 | | | | | blase entgegen (nebulam) | obsufflāre, obsufflō | obsufflo 1 | | | | | blase entgegen | reflāre, reflō, reflāvī, reflātum | reflo 1 | | | | | blase entgegen | respīrāre, respīrō, respīrāvī, respīrātum | respiro 1 | | | | | bringe entgegen [aegro medicinam] | adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitum | adhibeo 2 | | | | | bringe entgegen | offerre, offerō, obtulī, oblātum | offero | | | | | bringe jdm. Wohlwollen entgegen | benevolentiam praestō alicuī | benevolentiam praesto alicui | | | | | dein Gesicht strahlt dem Volk entgegen | voltus tuus adfulget populō | voltus tuus adfulget populo | | | | | dem Betrug wird nicht entgegen getreten | nōn obviam itur fraudibus | non obviam itur fraudibus | | | | | dufte entgegen | afflāre, afflō, afflāvī, afflātum | afflo 1 | | | | | dufte entgegen | redolēre, redoleō, redoluī | redoleo 2 | | | | | entgegen | adversārius, adversāria, adversārium | adversarius, adversaria, adversarium | | | | | entgegen | adversus (adversum) | adversus (adversum) | | | | | entgegen | adversus, adversa, adversum | adversus, adversa, adversum | | | | | entgegen | contrā | contra | | | | | entgegen | in adversum | in adversum | | | | | entgegen | obviam | obviam | | | | | entgegen | obvius, obvia, obvium | obvius, obvia, obvium | | | | | entgegen Caesars Vermutung | Caesare inopīnante | Caesare inopinante | | | | | entgegen Hoffnung und Erwartung | contrā spem exspectātiōnemque | contra spem exspectationemque | | | | | entgegen aller Erwartung | contrā omnium opīniōnem | contra omnium opinionem | | | | | entgegen dem Uhrzeigersinn | sinistrōrsum | sinistrorsum | | | | | entgegen dem Urteil | absque sententiā | absque sententia | | | | | entgegen der Erwartung | contrā spem exspectātiōnemque | contra exspectationem | | | | | entgegen der Erwartung | īnspērāns, īnspērantis | insperans, insperantis | | | | | entgegen der Erwartung | praeter exspectātiōnem | praeter exspectationem | | | | | entgegen der Gewohnheit | extrā ōrdinem | extra ordinem | | | | | entgegen der Gewohnheit | īnsolitē | insolite | | | | | entgegen der Sitte | extrā ōrdinem | extra ordinem | | | | | entgegen der gewöhnlichen Art und Weise | per saturam | per saturam | | | | | entgegen kommend | obvius, obvia, obvium | obvius, obvia, obvium | | | | | entgegen liegend | obvius, obvia, obvium | obvius, obvia, obvium | | | | | entgegen meiner Gewohnheit | praeter cōnsuētūdinem meam | praeter consuetudinem meam | | | | | gehe dem Untergang entgegen | nūtāre, nūtō, nūtāvi, nūtātum | nuto 1 | | | | | gehe dem Verderben entgegen | ad exitium vocor | ad exitium vocor | | | | | gehe dem Verderben entgegen | praeceps agor | praeceps agor | | | | | gehe dem Verderben entgegen | praeceps eō | praeceps eo | | | | | gehe den größten Martern entgegen | in cruciātum summum veniō | in cruciatum summum venio | | | | | gehe der Mutter mit offenen Armen entgegen | mātrī complexum ferō | matri complexum fero | | | | | gehe eilig entgegen | occursāre, occursō, occursāvi, occursātum | occurso 1 | | | | | gehe einem (gewaltsamen) Tod entgegen | mortem oppetō | mortem oppeto | | | | | gehe entgegen | obambulāre, obambulō, obambulāvī, obambulātum | obambulo 1 | | | | | gehe entgegen | obīre, obeō, obiī (obīvī), obitum | obeo | | | | | gehe entgegen | obviam eō | obviam eo | | | | | gehe entgegen | occēdere, occēdō, occessī | occedo 3 | | | | | gehe entgegen | oppetere, oppetō, oppetīvī (oppetiī), oppetītum | oppeto 3 | | | | | gehe jdm. entgegen | alicuī obviam pergō | alicui obviam pergo | | | | | gehe jdm. entgegen | obviam eō alicuī | obviam eo alicui | | | | | glänze entgegen | offulgēre, offulgeō, effulsī | offulgeo 2 | | | | | halte entgegen | exprobrāre, exprobrō, exprobrāvī, exprobrātum | exprobro 1 | | | | | halte entgegen | intentāre, intentō, intentāvī, intentātum | intento 1 | | | | | halte entgegen | obiectāre, obiectō, obiectāvī, obiectātum | obiecto 1 | | | | | halte entgegen | obstinēre, obstineō | obstineo 2 | | | | | halte entgegen | oppōnere, oppōnō, opposuī, oppositum | oppono 3 | | | | | halte entgegen | ostendere, ostendō, ostendī, ostentum | ostendo 3 | | | | | halte entgegen | ostentāre, ostentō, ostentāvī, ostentātum | ostento 1 | | | | | halte jdm. etw. entgegen | oppōnō alicuī aliquid | oppono alicui aliquid | | | | | halte zusammen (um des Gegensatzes willen) | cōnflīgere, cōnflīgō, cōnflīxī, cōnflīctum | confligo 3 | | | | | handele entgegen | repūgnāre, repūgnō, repūgnāvī, repūgnātum | repugno 1 | | | | | handle offenbar entgegen (alicui rei - gegen etw.) | recalcitrāre, recalcitrō, recalcitrāvī | recalcitro 1 | | | | | harre entgegen (aliquid - einer Sache) | exspectāre, exspectō (expectō), exspectāvī, exspectātum | exspecto 1 (expecto 1) | | | | | harre entgegen [par munus] | respectāre, respectō, respectāvī, respectātum | respecto 1 | | | | | hüpfe wieder entgegen (dem Vortänzer der Salier) | redamtruāre, redamtruō | redamtruo 1 | | | | | kalter Wind weht entgegen | adflat frīgoris vīs | adflat frigoris vis | | | | | kehre entgegen | obtrahere, obtrahō, obtrāxī | obtraho 3 | | | | | kehre entgegen | obvertere, obvertō, obvertī, obversum | obverto 3 | | | | | kehre entgegen | obvortere, obvortō, obvortī, obvorsum | obvorto 3 | | | | | komme entgegen | obvenīre, obveniō, obvēnī, obventum | obvenio 4 | | | | | komme jdm. (absichtlich) entgegen | obviam veniō alicuī | obviam venio alicui | | | | | komme jdm. (zufällig) entgegen | obviam fīo alicuī | obviam fio alicui | | | | | komme jdm. (zufällig) entgegen | obviam sum alicuī | obviam sum alicui | | | | | komme jds. Lust entgegen (alicui) | allubēscere, allubēscō | allubesco 3 | | | | | laufe entgegen | occurrere, occurrō, occurrī, occursum | occurro 3 | | | | | laufe entgegen | occursāre, occursō, occursāvi, occursātum | occurso 1 | | | | | lege entgegen | oppōnere, oppōnō, opposuī, oppositum | oppono 3 | | | | | leuchte entgegen | affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | affulgeo 2 (adfulgeo 2) | | | | | leuchte entgegen | oblūcēre, oblūceō | obluceo 2 | | | | | murmele entgegen | obmurmurāre, obmurmurō, obmurmurāvī, obmurmurātum | obmurmuro 1 | | | | | murmele entgegen | obmussitāre, obmussitō | obmussito 1 | | | | | murmele entgegen | remurmurāre, remurmurō | remurmuro 1 | | | | | nehme Geiseln entgegen | obsidēs accipiō | obsides accipio | | | | | nehme den Namen entgegen | nōmen accipiō | nomen accipio | | |
FormenbestimmungWortform von: eileFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=eile+entgegen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|