| | = honōrāre, honōrō, honōrāvī, honōrātum - ehre, erweise Ehre | honōrārī, honōror, honōrātus sum | honoror 1 | | |
| | die Alten ehren | senēs honōre afficere | senes honore afficere | | |
| | ehre | colere, colō, coluī, cultum | colo 3 | | |
| | ehre | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | curo 1 | | |
| | ehre | extollere, extollō, extulī | extollo 3 | | |
| | ehre | honestāre, honestō, honestāvī, honestātum | honesto 1 | | |
| | ehre | honōrificāre, honōrificō | honorifico 1 | | |
| | ehre | honōrāre, honōrō, honōrāvī, honōrātum | honoro 1 | | |
| | ehre (jdn. mit etw.) | mactāre, mactō, mactāvī, mactātum | macto 1 | | |
| | ehre | ōrnāre, ōrnō, ōrnāvī, ōrnātum | orno 1 | | |
| | ehre | reverērī, revereor, reveritus sum | revereor 2 | | |
| | ehre Gott mit größter Andacht | deum summā religiōne colō | deum summa religione colo | | |
| | ehre Gott nach Brauch | deum rīte colō | deum rite colo | | |
| | ehre die Penaten durch Opferfeuer | flammīs adoleō penātēs | flammis adoleo penates | | |
| | ehre durch Opfer [deos, aras, hostiam, viscera, tura] | adolēre, adoleō, adoluī (tr.) | adoleo 2 (tr.) | | |
| | ehre durch ein Heiligtum | dēdicāre, dēdicō, dēdicāvī, dēdicātum | dedico 1 | | |
| | ehre gemeinsam | cohonestāre, cohonestō, cohonestāvī, cohonestātum | cohonesto 1 | | |
| | ehre jdn. | aliquem honōre afficiō | aliquem honore afficio | | |
| | ehre jdn. | aliquem honōre augeō | aliquem honore augeo | | |
| | ehre jdn. | aliquem honōre prōsequor | aliquem honore prosequor | | |
| | ehre jdn. | aliquem ōrnō honōre | aliquem orno honore | | |
| | ehre jdn. mit einem Triumphzug | triumphō aliquem mactō | triumpho aliquem macto | | |
| | ehre jdn. wie meinen Vater | aliquem patris locō colō | aliquem patris loco colo | | |
| | ehre sehr | percolere, percolō, percoluī, percultum | percolo 3 | | |
| | ehre vor anderen (προτιμάω) | praehonōrāre, praehonōrō, praehonōrāvī, praehonōrātum | praehonoro 1 | | |
| | halte hoch (umfasse mit Liebe) | complectī, complector, complexus sum | complector 3 | | |
| | mache ehrwürdig | augustāre, augustō | augusto 1 | | |
| | preise | concelebrāre, concelebrō, concelebrāvī, concelebrātum | concelebro 1 | | |
| | verherrliche (durch ein Opfer) | auctitāre, auctitō | auctito 1 | | |