| | denke durchaus nicht an Widerstand | nihil dē resistendō cōgitō | nihil de resistendo cogito | | |
| | durchaus erforderlich | necessārius, necessāria, necessārium | necessarius, necessaria, necessarium | | |
| | durchaus nicht | haudquāquam | haudquaquam | | |
| | durchaus nicht | miserē | misere | | |
| | durchaus nicht | nōn prōrsus | non prorsus | | |
| | durchaus nicht | nōn sānē | non sane | | |
| | durchaus nicht | nūllō modō prōrsus | nullo modo prorsus | | |
| | durchaus nicht (verst. nōn) | nihil | nihil | | |
| | durchaus nicht so wirkungsvoll | haudquāquam tam efficāx | haudquaquam tam efficax | | |
| | durchaus nichts | nihil admodum | nihil admodum | | |
| | durchaus nichts | nihil quidquam | nihil quidquam | | |
| | durchaus nützlich | panchrēstus, panchrēsta, panchrēstum (πάγχρηστος) | panchrestus, panchresta, panchrestum | | |
| | durchaus wie wenn | prōrsus quasi | prorsus quasi | | |
| | es muss durchaus Spuren geben | exstent oportet vestīgia | exstent oportet vestigia | | |
| | gebe durchaus nicht auf | mordicus teneō aliquid | mordicus teneo aliquid | | |
| | gefalle durchaus | placitāre, placitō | placito 1 | | |
| | in menschlichen Dingen durchaus erfahren | hūmānārum rērum nōn inexpertus | humanarum rerum non inexpertus | | |
| | in nichts, durchaus nicht, keineswegs | nihil | nihil | | |
| | so dass durchaus | prōrsus ut + Konj. | prorsus ut + Konj. | | |
| | zweifle durchaus nicht | nūllus dubitō | nullus dubito | | |