Suchergebnis zu "dränge hinaus":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | dränge hinaus | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 | | |
query 2/2D (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| | dränge aufs hohe Meer hinaus | altum urgeō | altum urgeo | | | | | dränge hinaus (tr.) | ēlīdere, ēlīdō, ēlīsī, ēlīsum | elido 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = adurgēre, adurgeō - dränge an | adurguēre, adurgueō | adurgueo 2 | | | | | = arrēpere, arrēpō, arrēpsī - krieche heran (ad aliquid / alicui rei) | adrēpere, adrēpō, adrēpsī | adrepo 3 | | | | | = coartāre, coartō, coartāvī, coartātum - dränge zusammen | coarctāre, coarctō, coarctāvī, coarctātum | coarcto 1 | | | | | = perurgēre, perurgeō, perursī - dränge sehr | perurguēre, perurgueō | perurgueo 2 | | | | | = submovēre, submoveō, submōvī, submōtum - schicke weg | summovēre, summoveō, summōvī, summōtum | summoveo 2 | | | | | = suburgēre, suburgeō - dränge nahe heran [proram ad saxa] | suburguēre, suburgueō | suburgueo 2 | | | | | bin für Geld zu haben (alicui - für jdn.) | sē vēnditāre, mē vēnditō, mē vēnditāvī | me vendito | | | | | binde jdm. Lügen auf | centōnes alicuī sarciō | centones alicui sarcio | | | | | dränge (aliquem ad rem - jdn. zu etw.) | adigere, adigō, adēgī, adāctum | adigo 3 | | | | | dränge (mich anstemmend) | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) | nitor 3 | | | | | dränge | pellere, pellō, pepulī, pulsum (cf. πάλλω) | pello 3 | | | | | dränge | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 | | | | | dränge | trūdere, trūdō, trūsī, trūsum | trudo 3 | | | | | dränge | urgēre, urgeō, ursī | urgeo 2 | | | | | dränge (tr.) | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | cogo 3 | | | | | dränge (zu einem Entschluss) | compellere, compellō, compulī, compulsum | compello 3 | | | | | dränge an | adurgēre, adurgeō | adurgeo 2 | | | | | dränge aneinander | agglomerāre, agglomerō (adglomerō), agglomerāvi, agglomerātum | agglomero 1 (adglomero) | | | | | dränge auf | impingere, impingō, impēgī, impāctum | impingo 3 | | | | | dränge auf | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 | | | | | dränge auf | inūrere, inūrō, inussī, inūstum | inuro 3 | | | | | dränge auf | obstrūdere, obstrūdō, obstrūsi, obstrūsum | obstrudo 3 | | | | | dränge auf | obtrūdere, obtrūdō, obtrūsi, obtrūsum | obtrudo 3 | | | | | dränge auf (den Augen und Ohren) | inculcāre, inculcō, inculcāvī, inculcātum | inculco 1 | | | | | dränge dazu [ad deditionem, verum fateri, ut reddas] | subigere, subigō, subēgī, subāctum | subigo 3 | | | | | dränge den Feind zurück | hostem reiciō | hostem reicio | | | | | dränge den Feind zurück | hostem summoveō | hostem summoveo | | | | | dränge dicht zusammen | cōnfercīre, cōnferciō, cōnfersī, cōnfertum | confercio 4 | | | | | dränge dicht zusammen | cōnstīpāre, cōnstīpō, cōnstīpāvi, cōnstīpātum | constipo 1 | | | | | dränge dicht zusammen | stīpāre, stīpō, stīpāvi, stīpātum | stipo 1 | | | | | dränge die Schiffe im Hafen zusammen | nāvēs in portum compellō | naves in portum compello | | | | | dränge eng zusammen (zu spira) | cōnspīrāre, cōnspīrō, cōnspīrāvī | conspiro 1 (2) | | | | | dränge fort | dētrūdere, dētrūdō, dētrūsī, dētrūsum | detrudo 3 | | | | | dränge fort | dēturbāre, dēturbō, dēturbāvī, dēturbātum | deturbo 1 | | | | | dränge fort | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 | | | | | dränge fort | fundere, fundō, fūdī, fūsum | fundo 3 | | | | | dränge fort | reicere, reiciō, reiēcī, reiectum | reicio 5 | | | | | dränge fort [hostes] | trūdere, trūdō, trūsī, trūsum | trudo 3 | | | | | dränge gehörig zusammen | perstīpāre, perstīpō | perstipo 1 | | | | | dränge gewaltsam wohin | compellere, compellō, compulī, compulsum | compello 3 | | | | | dränge heftig | compulsāre, compulsō | compulso 1 | | | | | dränge herab | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 | | | | | dränge heran (tr.) | applicāre, applicō (adplicō), applicāvī, applicātum (applicuī, applicitum) | applico 1 (adplico 1) | | | | | dränge heraus | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 | | | | | dränge hin (intr.) | inurgēre, inurgeō, inursī | inurgeo 2 | | | | | dränge hinein | īnsinuāre, īnsinuō, īnsinuāvī, īnsinuātum | insinuo 1 | | | | | dränge hinein (tr.) | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | cogo 3 | | | | | dränge hinein (tr.) | inurgēre, inurgeō, inursī | inurgeo 2 | | | | | dränge in Masse zusammen | coacervāre, coacervō, coacervāvī, coacervātum | coacervo 1 | | | | | dränge in den Hintergrund | obruere, obruō, obruī, obrutum, obruitūrus | obruo 3 | | | | | dränge in den Hintergrund | reprimere, reprimō, repressī, repressum | reprimo 3 | | | | | dränge in der Rede zusammen | in ōrātiōne coartō | in oratione coarto | | | | | dränge jdm. einen Kuss auf | bāsium alicuī impingō | basium alicui impingo | | | | | dränge jdm. einen Namen auf | nōmen alicuī ingerō | nomen alicui ingero | | | | | dränge jdm. etw. auf | resistentī aliquid oggerō | resistentī aliquid oggero | | | | | dränge jdm. meine Tochter als Braut auf | fīliam meam alicuī invītō dēspondeō | filiam meam alicui invito despondeo | | | | | dränge jdm. wider Willen meine Hilfe auf | alicuī invītō opem offerō | alicui invito opem offero | | | | | dränge jdn. aus seiner Stellung | dētrūdere, dētrūdō, dētrūsī, dētrūsum | detrudo 3 | | | | | dränge jdn. vorzeitig aus dem Amt | aliquem ante tempus honōre prīvō | aliquem ante tempus honore privo | | | | | dränge kurz zusammen (in der Rede) [verba comprehensione] | dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | devincio 4 | | | | | dränge mich | dēnsērī. dēnseor, dēnsētum | denseor 2 | | | | | dränge mich | incitārī, incitor, incitātus | incitor 1 | | | | | dränge mich | urgēre, urgeō, ursī | urgeo 2 | | | | | dränge mich auf | sē ingerere, mē ingerō, mē ingessī | me ingero | | | | | dränge mich auf | sē intrūdere, mē intrūdō, mē intrūsī | me intrudo | | | | | dränge mich ein (ad aliquid / alicui rei) | arrēpere, arrēpō (adrēpō), arrēpsī | arrepo 3 (adrepo 3) | | | | | dränge mich ein | irrumpere, irrumpō, irrūpī, irruptum (inrumpō) | irrumpo 3 (inrumpo 3) | | | | | | | irrumpo 3 (inrumpo 3) | | | | | dränge mich ein | irruere, irruō, irruī, irrutum (irruitūrus) | irruo 3 | | | | | dränge mich heran | circumfluere, circumfluō, circumfluxī, circumfluxum | circumfluo 3 | | | | | dränge mich hinein | īnfundī, īnfundor, īnfūsus sum | infundor 3 | | | | | dränge mich hinein (alicui rei / in aliquid - in etw. ) | mē interpōnō | me interpono | | | | | dränge mich hinzu | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | | | | dränge mich jdm. auf | mē vēnditō alicuī | me vendito alicui | | | | | dränge mich jdm. gegen seinen Willen auf | alicuī recūsantī mē ingerō | alicui recusanti me ingero | | | | | dränge mich rings heran (aliquem - an jdn. ) | artāre, artō, artāvī, artātum | arto 1 | | | | | dränge mich schmeichelnd an (aliquem, alicui) | adūlārī, adūlor, adūlātus sum | adulor 1 | | | | | dränge mich zu | undique concurrō | undique concurro | | | | | dränge mich zu einem Amt | mūnerī mē ingerō, mē ingessī | muneri me ingero | | | | | dränge mich zusammen | conglobāre, conglobō, conglobāvī, conglobātum | conglobor 1 | | | | | dränge mich zusammen | glomerārī, glomeror, glomerātus sum | glomeror 1 | | | | | dränge nach (alicui [aliquem] - auf jdn.) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 | | | | | dränge nahe heran [proram ad saxa] | suburgēre, suburgeō | suburgeo 2 | | | | | dränge sehr | perurgēre, perurgeō, perursī | perurgeo 2 | | | | | dränge weg | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 | | | | | dränge wohin | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 | | | | | dränge wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 | | | | | dränge zurück [gemitus, risus, amorem] | abstinēre, abstineō, abstinuī, abstentum | abstineo 2 | | | | | dränge zurück | obscūrāre, obscūrō, obscūrāvī, obscūrātum | obscuro 1 | | | | | dränge zurück | pellere, pellō, pepulī, pulsum (cf. πάλλω) | pello 3 | | | | | dränge zurück | refūtāre, refūtō, refūtāvī, refūtātum | refuto 1 | | | | | dränge zurück | reicere, reiciō, reiēcī, reiectum | reicio 5 | | | | | dränge zurück | removēre, removeō, remōvī, remōtum | removeo 2 | | | | | dränge zurück | repellere, repellō, reppulī, repulsum | repello 3 | | | | | dränge zurück | reprimere, reprimō, repressī, repressum | reprimo 3 | | | | | dränge zurück [hostes] | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 | | | | | dränge zusammen | artāre, artō, artāvī, artātum | arto 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = ad hoc - außerdem (= praeterea, insuper, ad haec, ἐπί τούτοις) | ad haec | ad haec | | | | | = dēbūcināre, dēbūcinō - posaune aus | dēbūccināre, dēbūccinō | debuccino 1 | | | | | = egressus - PP v. ēgredī, ēgredior, ēgressus sum - gehe hinaus | ēgrētus, ēgrēta, ēgrētum | egretus, egreta, egretum | | | | | = mē ēvāllō - mache mich hinaus | ēvāllāre, ēvāllō, ēvāllāvī | evallo 1 | | | | | = ultrā - darüber hinaus | abultrā | abultra | | | | | = ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum - fahre hinaus | exvehere, exvehō | exveho 3 | | | | | Ausbleiben über den Urlaub hinaus | ēmānsiō, ēmānsiōnis f | emansio, emansionis f | | | | | andererseits (in lockerer Gliederung) | tum | tum | | | | | auf Jahre hinaus | in annōs | in annos | | | | | außerdem (= praeterea, insuper, ad haec, ἐπί τούτοις) | ad hoc | ad hoc | | | | | baue hinaus (auf ein Gewässer) | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 | | | | | bin darüber hinaus | eō facile carēre possum | eo facile carere possum | | | | | bin über die sechzig Jahre hinaus | sexāgintā annōs supergressus sum | sexāgintā annōs supergressus sum | | | | | blase hinaus | efflāre, efflō, efflāvī, efflātum | efflo 1 | | | | | bringe den Sommer hin | aestātem extrahō | aestatem extraho | | | | | bringe hinaus | ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum | eveho 3 | | | | | bringe hinaus | exportāre, exportō, exportāvī, exportātum | exporto 1 | | | | | bringe hinaus | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 | | | | | da hinaus | hūc | huc | | | | | darüber bin ich hinaus | dē eō nōn labōrō | de eo non laboro | | | | | darüber bin ich hinaus | eā rē dēfūnctus sum | ea re defunctus sum | | | | | darüber bin ich hinaus | eā rē perfūnctus sum | ea re perfunctus sum | | | | | darüber hinaus | suprā | supra | | | | | darüber hinaus | trāns | trans | | | | | darüber hinaus | ulterior, ulterius | ulterior, ulterius | | | | | darüber hinaus | ultrā | ultra [ulterior, ultimus] | | | | | darüber hinaus | ultrā + Akk. | ultra + Akk. | | | | | der Turm sieht aus Meer hinaus | turris circumspicit undās | turris circumspicit undas | | | | | dieses Übel schiebe ich von Tag zu Tag hinaus | hoc malum in diem extollō | hoc malum in diem extollo | | | | | dringe darüber hinaus [clamor castra hostium] | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 | | | | | eile hinaus | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 | | | | | eile hinaus | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 | | | | | ein Schicksal, das über mein Fassungsvermögen hinausgeht | fortūna, plūs quam capiō | fortuna, plus quam capio | | | | | erstrecke mich darüber hinaus | superexīre, superexeō | superexeo | | | | | fahre hinaus (über einen Ort) | supervehī, supervehor, supervectus sum | supervehor 3 | | | | | fahre über eine Insel hinaus | īnsulam superō | insulam supero | | | | | fließe hinaus (ins Meer) | ēvehī, ēvehor, ēvectus sum | evehor 3 | | | | | fließe hinaus | prōfluere, prōfluō, prōflūxī, prōflūxum | profluo 3 | | | | | fordere darüber hinaus ein | superexigere, superexigō | superexigo 3 | | | | | führe hinaus | ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum | eveho 3 | | | | | führe hinaus | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 | | | | | gebe darüber hinaus Geld aus | superērogāre, superērogō, superērogāvī, superērogātum | supererogo 1 | | | | | gehe darüber hinaus | ultrā excurrō, excurrī, excursum | ultra excurro | | | | | gehe darüber hinaus | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | | | | gehe darüber hinaus (aliquid- über etw.) | extrāre, extrō | extro 1 | | | | | gehe darüber hinaus (aliquid - über etw.) | superēgredī, superēgredior | superegredior 5 | | | | | gehe darüber hinaus | superexīre, superexeō | superexeo | | | | | gehe hinaus | ēgredī, ēgredior, ēgressus sum | egredior 5 | | | | | gehe hinaus | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 | | | | | gehe hinaus | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | | | | gehe hinaus (gehe aus dem Haus) | forās exeō | foras exeo | | | | | gehe vor das Tor (hinaus) | extrā portam ēgredior | extra portam egredior | | | | | gehe weit hinaus über (aliquid / alicui rei - über etw.) | superexaltāre, superexaltō, superexaltāvi, superexaltātum | superexalto 1 | | | | | gehe zu einem Ohr hinein und zum anderen hinaus (sprichwörtl.) | aurēs superfluō | aures superfluo | | | | | gehe zum Tor hinaus | portā exeō | porta exeo | | | | | gehe zum Tore hinaus | ad portam ēgredior | ad portam egredior | | | | | gehe über die Grenze der Menschheit hinaus | modum hominis excēdō | modum hominis excedo | | | | | gelange hinaus (locum - über einen Ort) | ēvincere, ēvincō, ēvīcī, ēvictum | evinco 3 | | | | | hebe darüber hinaus | superextollere, superextollō | superextollo 3 | | | | | hinaus | forās | foras | | | | | hinaus (ἔξω, opp.: intrinsecus) | forīnsecus | forinsecus | | | | | jage hinaus | ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectum | eicio 5 | | | | | jage hinaus | excrātīre, excrātiō | excratio 4 | | | | | jage hinaus | expellere, expellō, expulī, expulsum | expello 3 | | | | | jage hinaus | prōicere, prōiciō, prōiēcī, prōiectum | proicio 5 | | | | | lasse zum Fenster hinaus | per fenestram mittō | per fenestram mitto | | | | | lasse zum Fenster hinaus | per fenestram prōiciō | per fenestram proicio | | | | | laufe darüber hinaus | superexcurrere, superexcurrō | superexcurro 3 | | | | | laufe eilends hinaus | sē prōripere, mē prōripiō, mē prōripuī | me proripio | | | | | laufe hinaus (in aliquam rem - auf etw.) | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 | | | | | laufe hinaus | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 | | | | | locke hinaus (tr.) | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 | | | | | nicht über zwei Tage hinaus | nōn ultrā bīduum | non ultra biduum | | | | | posaune aus | dēbūcināre, dēbūcinō, | debucino 1 | | | | | rage darüber hinaus | ultrā excurrō, excurrī, excursum | ultra excurro | | | | | rage hinaus (aliquid - über etw.) | ēvincere, ēvincō, ēvīcī, ēvictum | evinco 3 | | | | | rage oben darüber hinaus | superēminēre, superēmineō | superemineo 2 | | | | | reite hinaus | ēvādere, ēvādō, ēvāsī, ēvāsum | evado 3 | | | | | renne hinaus | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 | | | | | rolle hinaus | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 | | | | | rücke vorwärts hinaus (die Grenzen) [metas] | prōtermināre, prōterminō, prōtermināvī | protermino 1 | | | | | rücke weiter hinaus (die Grenzen) [metas] | prōtermināre, prōterminō, prōtermināvī | protermino 1 | | | | | rücke weiter hinaus [maris litora] | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 | | | | | sage hinaus | ēdīcere, ēdīcō, ēdīxī, ēdictum | edico 3 | | | | | schaffe hinaus | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 | | | | | schaffe hinaus | efferre, efferō, extulī, ēlātum | effero | | | | | schaffe hinaus | exportāre, exportō, exportāvī, exportātum | exporto 1 | | | | | schicke hinaus | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 | | | | | schicke jdn. hinaus (aus dem Haus) | forās mittō aliquem | foras mitto aliquem | | | | | schiebe den Tag hinaus | diem prōferō | diem profero | | | | | schiebe den Termin weiter hinaus | laxius prōferō diem | laxius profero diem | | | | | schiebe hinaus | extollere, extollō, extulī | extollo 3 | | | | | schiebe hinaus (zeitlich) | prōlongāre, prōlongō, prōlongāvī, prōlongātum | prolongo 1 | | | | | schiebe hinaus (zeitl.) | prōmovēre, prōmoveō, prōmōvī, prōmōtum | promoveo 2 | | | | | schiebe hinaus | reicere, reiciō, reiēcī, reiectum | reicio 5 | | | | | schiebe weiter hinaus [diem] | prōdere, prōdō, prōdidī, prōditum | prodo 3 | | | | | schiebe weiter hinaus | prōlātāre, prōlātō, prōlātāvī, prōlātātum | prolato 1 | | |
FormenbestimmungWortform von: drängeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=dr%C3%A4nge+hinaus&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|