Suchergebnis zu "dränge heftig":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | dränge heftig | compulsāre, compulsō | compulso 1 | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = adurgēre, adurgeō - dränge an | adurguēre, adurgueō | adurgueo 2 | | | | | = arrēpere, arrēpō, arrēpsī - krieche heran (ad aliquid / alicui rei) | adrēpere, adrēpō, adrēpsī | adrepo 3 | | | | | = coartāre, coartō, coartāvī, coartātum - dränge zusammen | coarctāre, coarctō, coarctāvī, coarctātum | coarcto 1 | | | | | = perurgēre, perurgeō, perursī - dränge sehr | perurguēre, perurgueō | perurgueo 2 | | | | | = submovēre, submoveō, submōvī, submōtum - schicke weg | summovēre, summoveō, summōvī, summōtum | summoveo 2 | | | | | = suburgēre, suburgeō - dränge nahe heran [proram ad saxa] | suburguēre, suburgueō | suburgueo 2 | | | | | bin für Geld zu haben (alicui - für jdn.) | sē vēnditāre, mē vēnditō, mē vēnditāvī | me vendito | | | | | binde jdm. Lügen auf | centōnes alicuī sarciō | centones alicui sarcio | | | | | dränge (aliquem ad rem - jdn. zu etw.) | adigere, adigō, adēgī, adāctum | adigo 3 | | | | | dränge (mich anstemmend) | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) | nitor 3 | | | | | dränge | pellere, pellō, pepulī, pulsum (cf. πάλλω) | pello 3 | | | | | dränge | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 | | | | | dränge | trūdere, trūdō, trūsī, trūsum | trudo 3 | | | | | dränge | urgēre, urgeō, ursī | urgeo 2 | | | | | dränge (tr.) | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | cogo 3 | | | | | dränge (zu einem Entschluss) | compellere, compellō, compulī, compulsum | compello 3 | | | | | dränge an | adurgēre, adurgeō | adurgeo 2 | | | | | dränge aneinander | agglomerāre, agglomerō (adglomerō), agglomerāvi, agglomerātum | agglomero 1 (adglomero) | | | | | dränge auf | impingere, impingō, impēgī, impāctum | impingo 3 | | | | | dränge auf | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 | | | | | dränge auf | inūrere, inūrō, inussī, inūstum | inuro 3 | | | | | dränge auf | obstrūdere, obstrūdō, obstrūsi, obstrūsum | obstrudo 3 | | | | | dränge auf | obtrūdere, obtrūdō, obtrūsi, obtrūsum | obtrudo 3 | | | | | dränge auf (den Augen und Ohren) | inculcāre, inculcō, inculcāvī, inculcātum | inculco 1 | | | | | dränge aufs hohe Meer hinaus | altum urgeō | altum urgeo | | | | | dränge dazu [ad deditionem, verum fateri, ut reddas] | subigere, subigō, subēgī, subāctum | subigo 3 | | | | | dränge den Feind zurück | hostem reiciō | hostem reicio | | | | | dränge den Feind zurück | hostem summoveō | hostem summoveo | | | | | dränge dicht zusammen | cōnfercīre, cōnferciō, cōnfersī, cōnfertum | confercio 4 | | | | | dränge dicht zusammen | cōnstīpāre, cōnstīpō, cōnstīpāvi, cōnstīpātum | constipo 1 | | | | | dränge dicht zusammen | stīpāre, stīpō, stīpāvi, stīpātum | stipo 1 | | | | | dränge die Schiffe im Hafen zusammen | nāvēs in portum compellō | naves in portum compello | | | | | dränge eng zusammen (zu spira) | cōnspīrāre, cōnspīrō, cōnspīrāvī | conspiro 1 (2) | | | | | dränge fort | dētrūdere, dētrūdō, dētrūsī, dētrūsum | detrudo 3 | | | | | dränge fort | dēturbāre, dēturbō, dēturbāvī, dēturbātum | deturbo 1 | | | | | dränge fort | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 | | | | | dränge fort | fundere, fundō, fūdī, fūsum | fundo 3 | | | | | dränge fort | reicere, reiciō, reiēcī, reiectum | reicio 5 | | | | | dränge fort [hostes] | trūdere, trūdō, trūsī, trūsum | trudo 3 | | | | | dränge gehörig zusammen | perstīpāre, perstīpō | perstipo 1 | | | | | dränge gewaltsam wohin | compellere, compellō, compulī, compulsum | compello 3 | | | | | dränge herab | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 | | | | | dränge heran (tr.) | applicāre, applicō (adplicō), applicāvī, applicātum (applicuī, applicitum) | applico 1 (adplico 1) | | | | | dränge heraus | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 | | | | | dränge hin (intr.) | inurgēre, inurgeō, inursī | inurgeo 2 | | | | | dränge hinaus | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 | | | | | dränge hinaus (tr.) | ēlīdere, ēlīdō, ēlīsī, ēlīsum | elido 3 | | | | | dränge hinein | īnsinuāre, īnsinuō, īnsinuāvī, īnsinuātum | insinuo 1 | | | | | dränge hinein (tr.) | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | cogo 3 | | | | | dränge hinein (tr.) | inurgēre, inurgeō, inursī | inurgeo 2 | | | | | dränge in Masse zusammen | coacervāre, coacervō, coacervāvī, coacervātum | coacervo 1 | | | | | dränge in den Hintergrund | obruere, obruō, obruī, obrutum, obruitūrus | obruo 3 | | | | | dränge in den Hintergrund | reprimere, reprimō, repressī, repressum | reprimo 3 | | | | | dränge in der Rede zusammen | in ōrātiōne coartō | in oratione coarto | | | | | dränge jdm. einen Kuss auf | bāsium alicuī impingō | basium alicui impingo | | | | | dränge jdm. einen Namen auf | nōmen alicuī ingerō | nomen alicui ingero | | | | | dränge jdm. etw. auf | resistentī aliquid oggerō | resistentī aliquid oggero | | | | | dränge jdm. meine Tochter als Braut auf | fīliam meam alicuī invītō dēspondeō | filiam meam alicui invito despondeo | | | | | dränge jdm. wider Willen meine Hilfe auf | alicuī invītō opem offerō | alicui invito opem offero | | | | | dränge jdn. aus seiner Stellung | dētrūdere, dētrūdō, dētrūsī, dētrūsum | detrudo 3 | | | | | dränge jdn. vorzeitig aus dem Amt | aliquem ante tempus honōre prīvō | aliquem ante tempus honore privo | | | | | dränge kurz zusammen (in der Rede) [verba comprehensione] | dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | devincio 4 | | | | | dränge mich | dēnsērī. dēnseor, dēnsētum | denseor 2 | | | | | dränge mich | incitārī, incitor, incitātus | incitor 1 | | | | | dränge mich | urgēre, urgeō, ursī | urgeo 2 | | | | | dränge mich auf | sē ingerere, mē ingerō, mē ingessī | me ingero | | | | | dränge mich auf | sē intrūdere, mē intrūdō, mē intrūsī | me intrudo | | | | | dränge mich ein (ad aliquid / alicui rei) | arrēpere, arrēpō (adrēpō), arrēpsī | arrepo 3 (adrepo 3) | | | | | dränge mich ein | irrumpere, irrumpō, irrūpī, irruptum (inrumpō) | irrumpo 3 (inrumpo 3) | | | | | | | irrumpo 3 (inrumpo 3) | | | | | dränge mich ein | irruere, irruō, irruī, irrutum (irruitūrus) | irruo 3 | | | | | dränge mich heran | circumfluere, circumfluō, circumfluxī, circumfluxum | circumfluo 3 | | | | | dränge mich hinein | īnfundī, īnfundor, īnfūsus sum | infundor 3 | | | | | dränge mich hinein (alicui rei / in aliquid - in etw. ) | mē interpōnō | me interpono | | | | | dränge mich hinzu | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | | | | dränge mich jdm. auf | mē vēnditō alicuī | me vendito alicui | | | | | dränge mich jdm. gegen seinen Willen auf | alicuī recūsantī mē ingerō | alicui recusanti me ingero | | | | | dränge mich rings heran (aliquem - an jdn. ) | artāre, artō, artāvī, artātum | arto 1 | | | | | dränge mich schmeichelnd an (aliquem, alicui) | adūlārī, adūlor, adūlātus sum | adulor 1 | | | | | dränge mich zu | undique concurrō | undique concurro | | | | | dränge mich zu einem Amt | mūnerī mē ingerō, mē ingessī | muneri me ingero | | | | | dränge mich zusammen | conglobāre, conglobō, conglobāvī, conglobātum | conglobor 1 | | | | | dränge mich zusammen | glomerārī, glomeror, glomerātus sum | glomeror 1 | | | | | dränge nach (alicui [aliquem] - auf jdn.) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 | | | | | dränge nahe heran [proram ad saxa] | suburgēre, suburgeō | suburgeo 2 | | | | | dränge sehr | perurgēre, perurgeō, perursī | perurgeo 2 | | | | | dränge weg | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 | | | | | dränge wohin | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 | | | | | dränge wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 | | | | | dränge zurück [gemitus, risus, amorem] | abstinēre, abstineō, abstinuī, abstentum | abstineo 2 | | | | | dränge zurück | obscūrāre, obscūrō, obscūrāvī, obscūrātum | obscuro 1 | | | | | dränge zurück | pellere, pellō, pepulī, pulsum (cf. πάλλω) | pello 3 | | | | | dränge zurück | refūtāre, refūtō, refūtāvī, refūtātum | refuto 1 | | | | | dränge zurück | reicere, reiciō, reiēcī, reiectum | reicio 5 | | | | | dränge zurück | removēre, removeō, remōvī, remōtum | removeo 2 | | | | | dränge zurück | repellere, repellō, reppulī, repulsum | repello 3 | | | | | dränge zurück | reprimere, reprimō, repressī, repressum | reprimo 3 | | | | | dränge zurück [hostes] | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 | | | | | dränge zusammen | artāre, artō, artāvī, artātum | arto 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = dēgrunnīre, dēgrunniō - grunze heftig | dīgrunnīre, dīgrunniō | digrunnio 4 | | | | | = quassāre, quassō, quassāvī, quassātum - erschüttere heftig | cassāre, cassō | casso 1 | | | | | Cato ist heftig gegen Pompeius losgefahren | Catō vehementer est in Pompēium invectus | Cato vehementer est in Pompeium invectus | | | | | alle verlangten heftig nach Rache | omnium animī ad ulcīscendum ardēbant | omnium animi ad ulciscendum ardebant | | | | | | | omnium animi ad ulciscendum ardebant | | | | | bedränge heftig (einen Ort) | quassāre, quassō, quassāvī, quassātum | quasso 1 | | | | | begehre heftig (aliquid - [nach] etw.) | petessere, petessō | petesso 3 | | | | | beklage heftig (aliquid - etw. / + aci - dass) [labores, imbres] | dēquerī, dēqueror, dēquestus sum | dequeror 3 | | | | | beseufze heftig | congemere, congemō, congemuī | congemo 3 | | | | | bewege tüchtig | commōtāre, commōto | commoto 1 | | | | | bin heftig | saevīre, saeviō, saevīvī, saeviī, saevītum | saevio 4 | | | | | bin heftig verliebt in eine Frau | pallēscō in fēminā | pallesco in femina | | | | | brenne heftig | dēflagrāre, dēflagrō, dēflagrāvī, dēflagrātum | deflagro 1 | | | | | darüber wird heftig gestritten | causa in altercātiōne versātur | causa in altercatione versatur | | | | | der Schmerz ist sehr heftig | ācer morsus dolōris est | acer morsus doloris est | | | | | der heftig hinten ausschlägt | calcitrō, calcitrōnis m | calcitro, calcitronis m | | | | | dringe heftig (aliquem - in jdn.) | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 | | | | | durch das Unerwartete heftig berührt | novā rē ictus | nova re ictus | | | | | eifere heftig (cf. λατράζω) | lātrāre, lātrō, lātrāvī, lātrātum | latro 1 | | | | | erbebend | contremulus, contremula, contremulum | contremulus, contremula, contremulum | | | | | erschrecke heftig | perterritāre, perterritō | perterrito 1 | | | | | erschrecke heftig (tr.) | conterrēre, conterreō, conterruī, conterritum | conterreo 2 | | | | | erschüttere heftig | quassāre, quassō, quassāvī, quassātum | quasso 1 | | | | | es hagelt heftig (verschieden interpretiert) | dēgrandināre, dēgrandinat | degrandinat | | | | | fechtend | dīgladiābilis, dīgladiābile | digladiabilis, digladiabile | | | | | fürchte mich heftig ne + Konj. - dass | formīdāre, formīdō, formīdāvī, formīdātum | formido 1 | | | | | grausam | atrōciter | atrociter | | | | | greife heftig an | quassāre, quassō, quassāvī, quassātum | quasso 1 | | | | | grimmig | torviter | torviter | | | | | grimmig | truculentē | truculente | | | | | grimmig | truculenter | truculenter | | | | | grunze mein Stückchen ab | dēgrunnīre, dēgrunniō | degrunnio 4 | | | | | heftig | ācer, ācris, ācre | acer, acris, acre | | | | | heftig | ācriter | acriter | | | | | heftig | acūtus, acūta, acūtum | acutus, acuta, acutum | | | | | heftig | amāriter | amariter | | | | | heftig | amārus, amāra, amārum | amarus, amara, amarum | | | | | heftig (aus innerer Kraft) | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum | | | | | heftig | ārdēns, ārdentis | ardens, ardentis | | | | | heftig | ārdenter | ardenter | | | | | heftig | calidus, calida, calidum (caldus) | calidus, calida, calidum (caldus) | | | | | heftig | commōtus, commōta, commōtum | commotus, commota, commotum | | | | | heftig (im Affekt) | concitātē | concitate | | | | | heftig | concitātus, concitāta, concitātum | concitatus, concitata, concitatum | | | | | heftig | cōnfaecātus, cōnfaecāta, cōnfaecātum | confaecatus, confaecata, confaecatum | | | | | heftig | crūdēlis, crūdēle | crudelis, crudele | | | | | heftig | crūdēliter | crudeliter | | | | | heftig | effūsē | effuse | | | | | heftig | excitātē | excitate | | | | | heftig | excitātus, excitāta, excitātum | excitatus, excitata, excitatum | | | | | heftig | exctātus, exctāta, exctātum | exctatus, exctata, exctatum | | | | | heftig | faecōsus, faecōsa, faecōsum | faecosus, faecosa, faecosum | | | | | heftig | faeculentus, faeculenta, faeculentum | faeculentus, faeculenta, faeculentum | | | | | heftig | ferventer | ferventer | | | | | heftig | flagrāns, flagrantis | flagrans, flagrantis | | | | | heftig | flagranter | flagranter | | | | | heftig | gravis, grave | gravis, grave | | | | | heftig | graviter | graviter | | | | | heftig | impēnsē | impense | | | | | heftig | impēnsus, impēnsa, impēnsum | impensus, impensa, impensum | | | | | heftig | incitātē | incitate | | | | | heftig | īnstāns, īnstantis | instans, instantis | | | | | heftig | īnstanter | instanter | | | | | heftig | intentus, intenta, intentum | intentus, intenta, intentum | | | | | heftig | īrācundus, īrācunda, īrācundum | iracundus, iracunda, iracundum | | | | | heftig | iuvenīlis, iuvenīle | iuvenilis, iuvenile | | | | | heftig | māgnus, māgna, māgnum (māior, māximus) | magnus, magna, magnum | | | | | heftig | male, pēius, pessimē | male (peius, pessime) | | | | | heftig | miserē | misere | | | | | heftig | percitus, percita, percitum | percitus, percita, percitum | | | | | heftig | protervus, proterva, protervum (prōtervus bei Plaut.) | protervus, proterva, protervum | | | | | heftig | rapidus, rapida, rapidum | rapidus, rapida, rapidum | | | | | heftig | saevē (saevius, saevissimē) | saeve (saevius, saevissime) | | | | | heftig | saeviter | saeviter | | | | | heftig | saevus, saeva, saevum | saevus, saeva, saevum | | | | | heftig [orator] | trux, trucis (Abl. auch truce) | trux, trucis | | | | | heftig | turbidus, turbida, turbidum | turbidus, turbida, turbidum | | | | | heftig | valdē [valdius, valdissimē] | valde | | | | | heftig [fricatio, morbus]] | valēns, valentis | valens, valentis | | | | | heftig | validē | valide | | | | | heftig [fricatio, horror] | validus, valida, validum | validus, valida, validum | | | | | heftig | vehemēns, vehementis | vehemens, vehementis | | | | | heftig | vehementer | vehementer | | | | | heftig [fluvius, equus] | violēns, violentis | violens, violentis | | | | | heftig | violenter | violenter | | | | | heftig | violentus, violenta, violentum | violentus, violenta, violentum | | | | | heftig | vīriōsē | viriose | | | | | heftig | vīriōsus, vīriōsa, vīriōsum | viriosus, viriosa, viriosum | | | | | heftig (v. Affekten) | incitātus, incitāta, incitātum | incitatus, incitata, incitatum | | | | | heftig atmend | animōsus, animōsa, animōsum | animosus, animosa, animosum | | | | | heftig gestochen | perpūnctus, perpūncta, perpūnctum | perpunctus, perpuncta, perpunctum | | | | | heftig wallend | undōsus, undōsa, undōsum | undosus, undosa, undosum | | | | | heftig wehend | animōsus, animōsa, animōsum | animosus, animosa, animosum | | | | | heftig weinend | dēplōrābundus, dēplōrābunda, dēplōrābundum | deplorabundus, deplorabunda, deplorabundum | | | | | hitzig | torrenter | torrenter | | | | | huste heftig | acerbum tussiō | acerbum tussio | | | | | klage heftig | queritārī, queritor | queritor 1 | | | | | | | queritor 1 | | | | | kämpfe heftig | dēproeliārī, dēproelior | deproelior 1 | | |
FormenbestimmungWortform von: drängeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=dr%C3%A4nge+heftig&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|