| | | ardens oratio | ārdēns ōrātiō | feurige Redefiery speech | | | |
| | | celeritate caecata oratio | celeritāte caecāta ōrātiō | eine wegen ihrer zu großen Schnelligkeit unverständliche Redea speech unintelligible because of its too great rapidity | | | |
| | | comi expolirique non debet oratio | cōmī expolīrīque nōn debet ōrātiō | die Rede muss nicht geglättet und herausgeputzt werdenthe speech does not need to be smoothed out and dressed up | | | |
| | | cycnea vox et oratio | cȳ̆cnēa vōx et ōrātiō | Schwanengesangswan song | | | |
 |  | diffors, diffortis | diffors, diffortis | = διάφορος - abweichend, uneinig, verschiedendifferent, discordant |  |  |  |
| | | expedita et facile currens oratio | expedīta et facile currēns ōrātiō | ein leichter, flüssiger Stil | | | |
| | | honesta oratio est | honesta ōrātiō est | das hört man gern | | | |
| | | | | das klingt ganz gut | | | |
| | | melius ultra quam citra stat oratio | melius ultrā quam citrā stat ōrātiō | eine Rede sagt besser mehr als weniger | | | |
| | | multa oratio | multa ōrātiō | weitscweifige Rede | | | |
| | | oratio abeuntis | ōrātiō abeuntis | Abschiedsrede | | | |
| | | oratio abhorret a causa | ōrātiō abhorret ā causā | die Rede ist dem Fall nicht angemessen | | | |
| | | oratio accurata et polita | ōrātiō accūrāta et polīta | sorgfältig gearbeitete und gefeilte Rede | | | |
| | | oratio ad memoriam alicuius rei habita | ōrātiō ad memoriam alicuius reī habita | Gedächtnisrede | | | |
| | | | | Gedenkrede | | | |
| | | oratio aditalis | ōrātiō aditiālis | Antrittsrede | | | |
| | | oratio aditialis | ōrātiō aditiālis | Antrittsrede | | | |
| | | oratio aequabiliter fluens | ōrātiō aequābiliter fluēns | gleichmäßiger Fluss der Rede | | | |
| | | oratio alte repetita | ōrātiō altē repetīta | eine weit hergeholte Rede | | | |
| | | oratio altius exaggeratus | ōrātiō altius exaggerātus | schwülstiger Stil | | | |
| | | oratio ante discessum habita | ōrātiō ante discessum habita | Abschiedsrede | | | |
| | | oratio apta | ōrātiō apta | wohlgefügte Rede | | | |
| | | oratio arida | ōrātiō ārida | trockener Stil (Redestil) | | | |
| | | oratio attenuata | ōrātiō attenuāta | schlichte Rede | | | |
| | | | | schmucklose Rede | | | |
| | | oratio caesa | ōrātiō caesa | ungebundene Rede (v. Asyndeton) | | | |
| | | oratio canescit | ōrātiō cānēscit | die Rede wird schwach | | | |
| | | oratio circumcisa et brevis | ōrātiō circumcīsa et brevis | eine kurzgefasste und gedrängte Rede | | | |
| | | oratio circumfluens | ōrātiō circumfluēns | eine vor Fülle überströmende Rede | | | |
| | | oratio commentata | ōrātiō commentāta | einstudierte Rede | | | |
| | | oratio commode scripta | ōrātiō commodē scrīpta | eine trefflich geschriebene Rede | | | |
| | | oratio composita | ōrātiō composita | schön gesetzte Rede | | | |
| | | oratio eius perblanda est | ōrātiō eius perblanda est | seine Rede ist sehr einnehmend | | | |
| | | oratio epidictica | ōrātiō epidīctica | Prunkrede (ἐπιδεικτικός) | | | |
| | | oratio exilis | ōrātiō exilis | nüchterner Stil (Redestil) | | | |
| | | oratio expressa | ōrātiō expressa | abgerungene Aussage | | | |
| | | oratio exsanguis | ōrātiō exsanguis | blutloser Stil (Redestil) | | | |
| | | oratio exsultat in aliqua re | ōrātiō exsultat in aliquā rē | die Rede ergeht sich in etw. | | | |
| | | ōrātiō facilis ad intellegendum | ōrātiō facilis ad intellegendum | die Fasslichkeit einer Rede Rede (Stilistik: Verlagerung der Bedeutung eines deutschen Substantivs auf ein lat. Adjektiv) | | | |
| | | ōrātiō figurata | ōrātiō figūrāta | verstellte Rede | | | |
| | | oratio funebris | ōrātiō fūnebris | Leichenrede | | | |
| | | | | Trauerrede | | | |
| | | oratio haeret in salebris | ōrātiō haeret in salebrīs | die Rede bleibt auf dem Trockenen hängen | | | |
| | | | | die Rede stockt | | | |
| | | oratio hominum sensibus ac mentibus accommodata | ōrātiō hominum sēnsibus ac mentibus accommodāta | eine den Empfindungen und der Gesinnung der Leute angepasste Rede | | | |
| | | oratio ieiuna | ōrātiō iēiūna | nüchterner Stil (Redestil) | | | |
| | | oratio in aures influit | ōrātiō in aurēs īnfluit | die Rede findet leicht Eingang (Gehör) | | | |
| | | oratio in magnificentiam composita | ōrātiō in māgnificentiam compōsita | eine in hochtrabendem Stil abgefasste Rede | | | |
| | | oratio in manibus est | ōrātiō in manibus est | die Rede ist allgemein zugänglich | | | |
| | | oratio in memoriam alicuius rei habita | ōrātiō in memoriam alicuius reī habita | Gedächtnisrede | | | |
| | | | | Gedenkrede | | | |
| | | oratio initialis | ōrātiō initiālis | Eröffnungsrede (eigener Vorschlag) | | | |
| | | oratio inquinata | ōrātiō inquināta | inkorrekte Darstellung | | | |
 |  | oratio lenis | ōrātiō lēnis | milde Rede |  |  |  |
| | | oratio libera | ōrātiō lībera | freiwillige Aussage | | | |
| | | oratio longius repetita | ōrātiō longius repetīta | eine weit ausholende Rede | | | |
| | | oratio me ad crudelitatem acuit | ōrātiō mē ad crūdēlitātem acuit | die Rede reizt mich zur Grausamkeit | | | |
| | | oratio meditata | ōrātiō meditāta | eine einstudierte Rede | | | |
| | | oratio numerose cadit | ōrātiō numerōsē cadit | die Rede endet (verläuft) rhythmisch | | | |
| | | oratio per salebras altaque saxa cadit | ōrātiō per salebrās altaque saxa cadit | die Rede stolpert von hohem Fels zu hohem Fels (es fehlt ihr an Glätte und Geschmeidigkeit) | | | |
| | | oratio perpetua | ōrātiō perpetua | fortlaufender Vortrag | | | |
| | | | | ununterbrochener Vortrag | | | |
| | | oratio praeparata | ōrātiō praeparāta | einstudierte Rede | | | |
| | | oratio pressa | ōrātiō pressa | knapper Ausdruck | | | |
| | | oratio pura | ōrātiō pūra | natürliche Darstellung | | | |
| | | oratio pura et emendata | ōrātiō pūra et ēmendāta | korrekte Darstellung | | | |
| | | oratio ratione et via procedit | ōrātiō ratiōne et viā prōcēdit | der Vortrag entwickelt sich methodisch richtig | | | |
| | | | | der Vortrag entwickelt sich schulgerecht | | | |
| | | oratio rebus ipsis par est | ōrātiō rēbus ipsīs pār est | die Darstellung ist den Ereignissen angemessen | | | |
| | | oratio scriptoris | ōrātiō scrīptōris | der Text des Schriftstellers | | | |
| | | oratio sententiis ornata | ōrātiō sententiīs ōrnāta | mit Sinnsprüchen durchsetzte Rede | | | |
| | | oratio sollemnis | ōrātiō sollemnis | Festrede | | | |
| | | oratio soluta | ōrātiō solūta | Prosa | | | |
| | | | | Prosa | | | |
| | | oratio subita | ōrātiō subita | Rede aus dem Stehgreif | | | |
| | | oratio subita et fortuita | ōrātiō subita et fortuīta | eine durch den Zufall veranlasste Stegreifrede | | | |
| | | oratio subtilis | ōrātiō subtīlis | schlichter Stil (Redestil) | | | |
| | | oratio summissa et infracta | ōrātiō summissa et īnfrācta | eine demütige und mutlose Rede | | | |
| | | oratio televisifica | ōrātiō tēlevīsifica | Fernsehansprache | | | |
| | | oratio televisifice habita | ōrātiō tēlevīsificē habita | Fernsehansprache | | | |
| | | oratio temperata | ōrātiō temperāta | gesetzte Rede | | | |
| | | | | ruhige Rede | | | |
| | | oratio umbratilis | ōrātiō umbrātilis | nur für die stille Studierstube bestimmte Rede | | | |
| | | | | schulmäßige Rede | | | |
| | | oratio valedictoria | ōrātiō valēdīctōria | Abschiedsrede | | | |
| | | oratio, in qua vera materia est | ōrātiō, in quā vēra māteria est | Rede, die sich an der Wirklichkeit orientiert | | | |
| | | | | Rede, in der die Wirklichkeit (Wirkliches) wiedergegeben wird | | | |
 |  | oratio, orationis f | ōrātiō, ōrātiōnis f | Ausdruck |  |  |  |
 |  | | | Aussage |  |  |  |
 |  | | | Äußerung |  |  |  |
 |  | | | Beredsamkeit |  |  |  |
 |  | | | Darstellung |  |  |  |
 |  | | | Entschuldigung |  |  |  |
 |  | | | Erlass |  |  |  |
 |  | | | Gebet (ekkles.) |  |  |  |
 |  | | | kaiserlicher Befehl |  |  |  |
 |  | | | kaiserliches Handschreiben |  |  |  |
 |  | | | Prosa |  |  |  |
 |  | | | Rede (kunstmäßiger Vortrag) |  |  |  |