| | | a dextra | ā dextrā | rechts | | | |
| | | | | von rechtsfrom the right | | | |
| | | | | zur Rechtenon the right, on the right side | | | |
| | | a dextra sto | ā dextrā stō | stehe rechtsstand on the right, stand right | | | |
| | | a sinistra | ā sinistrā | links | | | |
| | | | | zur Linken | | | |
 |  | ac | ac | = atqueand also, and besides, and even, and |  |  |  |
| | | ac de Cicerone satis dictum est | ac dē Cicerōne satis dictum est | so wäre denn hinreichend über Cicero gesprochen | | | |
| | | ac de Cicerone satis dixi | ac dē Cicerōne satis dīxī | so hätte ich denn hinreichend über Cicero gesprochen | | | |
| | | ac deinceps | ac deinceps | und so weiterand so forth | | | |
| | | ac ne carmen quidem sani coloris enitut | ac nē carmen quidem sānī colōris ēnitut | selbst der Poesie blieb keine gesunde Lebensfrische | | | |
| | | ac prope | ac prope | ja beinahe (steigernd) | | | |
 |  | ac si | ac sī | als wenn |  |  |  |
 |  | | | gleich als obas if, equally as if |  |  |  |
 |  | | | gleich als wenn |  |  |  |
| | | ac velut ... si ... | ac velut ... si ... | und so wie... so... | | | |
| | | acies dextra | aciēs dextra | rechter Flügel | | | |
| | | aeque est ac si in puteum conicias | aequē est ac sī in puteum coniciās | das ist, als wenn du es zum Fenster hinauswirfstthat's like throwing it out the window (sprichwörtl.) | | | |
| | | alicuius caput ac fortunas oppugno | alicuius caput ac fortūnās oppūgnō | bedrohe jdn. in seiner bürgerlichen und wirtschaftlichen Existenzthreaten someone's civil and economic existence, threaten someone's livelihood, make an attack on someone's life and property | | | |
| | | | | gehe jdm. an Kopf und Kragen (Vermögen) | | | |
| | | | | unternehme einen Angriff auf jds. Leben und Vermögen | | | |
| | | aliquem moderor ac rego | aliquem moderor ac regō | kotrolliere jdn.cotroll someone | | | |
| | | aliter sentio ac loquor | aliter sentiō ac loquor | denke anders als ich sprechethink differently than speak | | | |
| | | aliter vivo ac vivendum esse praecipio | aliter vīvō ac vīvendum esse praecipiō | lebe nicht nach meinen Lehrennot live according to its teachings | | | |
| | | alius ac | alius ac | ein anderer alsanother than | | | |
| | | alternis trabibus ac saxis | alternīs trabibus ac saxīs | abwechselnd Balken und Steinewith beams and stones regularly interchanged | | | |
| | | animo ac viribus par | animō ac vīribus pār | an Intellekt und Kräften gleichequal in intellect and forces | | | |
| | | animus apertus ac simplex | animus apertus ac simplex | ein offenes und unbefangenes Gemütan open and unbiased mind | | | |
| | | arbitrium pacis ac belli | arbitrium pācis ac bellī | Entscheidung über Krieg und Friedendeciding on war and peace | | | |
| | | armatus semper ac velut in procinctu sto | armātus semper ac velut in prōcīnctū stō | stehe immer gleichsam bewaffnet bereitalways stand ready armed, as it were, always be at the ready, as it were, at arms length (metaph. v. Redner) | | | |
| | | | | stehe immer gleichsam Gewehr bei Fuß (metaph. v. Redner) | | | |
 |  | atque, ac | atque, ac | als (nach Ausdrücken der Gleichheit od. Verschiedenheit) |  |  |  |
 |  | | | sondern (nach negativen Begriffen) |  |  |  |
 |  | | | und auch |  |  |  |
 |  | | | und da |  |  |  |
 |  | | | und darauf |  |  |  |
 |  | | | und dazu |  |  |  |
 |  | | | und gleich darauf |  |  |  |
 |  | | | und nun |  |  |  |
 |  | | | und so |  |  |  |
 |  | | | und sogar |  |  |  |
 |  | | | und somit |  |  |  |
 |  | | | und vielmehr |  |  |  |
 |  | | | und zwar |  |  |  |
 |  | | | wie (nach Ausdrücken der Gleichheit od. Verschiedenheit) |  |  |  |
| | | avaritia ac sordes | avāritia ac sordēs | gemeine Habsuchtbase greed | | | |
| | | avis sinistra | avis sinistra | glückverheißender Vogelauspicious bird | | | |
| | | biennio post ac menses fere novem | bienniō post ac mēnsēs ferē novem | nach zwei Jahren und fast neun Monatenafter two years and almost nine months | | | |
| | | bis ac saepius | bis ac saepius | zweimal und öftertwice and more | | | |
| | | caelum ac terras misceo | caelum ac terrās mīsceō | kehre alles von oberst zu unterstsweep everything from top to bottom, sweep the lowest to the top, make a big noise, overturn everything (sprichwörtl.) | | | |
| | | | | kehre das Unterste zuoberst | | | |
| | | | | mache großen Lärm | | | |
| | | | | stürze alles um | | | |
| | | caput sinistra manu perfrico | caput sinistrā manu perfricō | kratze mich hinter den Ohren (als Ausdruck von Bedenklichkeit)scratching behind the ears | | | |
| | | castella aliquanto altiora ac munitiora | castella aliquantō altiōra ac mūnitiōra | beträchtlich höher gelegene und stärker befestigte Orteconsiderably higher and more fortified places | | | |
| | | cautio ac diligentia | cautiō ac dīligentia | umsichtige Behutsamkeitprudent caution | | | |
| | | claudi ac debiles equi | claudī ac dēbilēs equī | lahmende und kraftlose Pferdelame and weak horses | | | |
| | | Communia consilia exterorum ac securitatis (CCES) | commūnia cōnsilia exterōrum ac sēcūritātis (CCES) | Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP)Common Foreign and Security Policy (CFSP) | | | |
| | | condicio ac fortuna hominum infimi generis | condiciō ac fortūna hominum īnfimī generis | das Los (die Lage) der niedrigsten Klassethe condition and lot of the lowest class | | | |
| | | consequens ac posterum tempus | cōnsequēns ac posterum tempus | die nähere und fernere Zukunft | | | |
| | | | | die nähere und spätere Zeitthe near and distant future, the nearer and later time | | | |
| | | contra ius ac fas | contrā iūs ac fās | anders, als es sich gehört und gebührt | | | |
| | | | | gegen Recht und Pflicht | | | |
| | | Conventus generalis ab vectigalibus ac commercio (GATT) | Conventus generālis ab vectīgālibus ac commerciō (GATT) | Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen (GATT)General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) | | | |
| | | cura ac soliditas ante celeritatem | cūra ac soliditās ante celeritātem | Gründlichkeit vor Schnelligkeit! | | | |
| | | curiosus ac speculator | cūriōsus ac speculātor | Aufpasser und Späheroverseer and scout, watchdog and scout | | | |
| | | de aliqua re fidem dextrā do | dē aliquā rē fidem dextrā dō | gebe die Hand auf etw. | | | |
| | | | | verspreche etw. als gewissgive the hand on something, promise something as certain | | | |
| | | deleo ac tollo aliquid | dēleō ac tollō aliquid | vernichte etwas spurlos | | | |
| | | delicate ac molliter vivo | dēlicātē ac molliter vīvō | lebe luxuriös und bequemlive luxuriously and comfortably | | | |
 |  | dexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum) | dexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum) (comp. dexterior, dexterius, superl. dextimus) | anstellig |  |  |  |
 |  | | | gewandt |  |  |  |
 |  | | | glücklich |  |  |  |
 |  | | | gnädig |  |  |  |
 |  | | | günstig |  |  |  |
 |  | | | passend [dextro tempore - laevo tempore] |  |  |  |
 |  | | | recht (im Ggs. zu link) [dextro tempore - laevo tempore] |  |  |  |
 |  | | | rechts befindlichto the right, on the right side, right, handy, dexterous, skilful, opportune, proper, suitable, fitting, favorable, propitious, fortunate |  |  |  |
 |  | dextra | dextrā | rechter Handon the right of (sc. parte) |  |  |  |
| | | dextra affecto | dextrā affectō | komme mit der Hand nahecome close with the hand | | | |
| | | dextra data | dextra data | Handschlaghandshake | | | |
| | | dextra nuda | dextra nūda | unbewaffnete Rechteunarmed right hand | | | |
| | | dextra sto | dextrā stō | stehe rechtsstand on the right | | | |
| | | dextra viam | dextrā viam | zrechts der Landstraßeto the right of the country road | | | |
 |  | dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) | dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) | durch Handschlag gegebenes Wort |  |  |  |
 |  | | | feierliche Versicherung |  |  |  |
 |  | | | feierliches Versprechen |  |  |  |
 |  | | | Hand (rechte Hand) (sc. manus) |  |  |  |
 |  | dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) | dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) (sc. manus) | rechte Handright hand, fidelity, strength, courage, right side, hand, pledge of friendship |  |  |  |
 |  | | | rechte Seite |  |  |  |
 |  | | | Tapferkeit |  |  |  |
 |  | dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) | dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) | zugesagte Treue |  |  |  |
 |  | | | Zusage |  |  |  |
 |  | dextra, dextrorum n (dextera, dexterorum n ) | dextra, dextrōrum n (dextera, dexterōrum n ) | das rechte Ufer [fluminis] |  |  |  |
 |  | | | rechte Seiteright side, right bank |  |  |  |
 |  | | | was rechts ist |  |  |  |
| | | die ac nocte | diē ac nocte | bei Tag und bei Nachtat day and night (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | diem ac noctem | diem ac noctem | Tag und Nachtday and night | | | |
| | | diffunditari ac didier | diffunditarī ac dīdier | verbraucht werdenbe consumed, be wasted [amoris vi] | | | |