Suchergebnis zu |
| deum agnoscis ex operibus eius | deum agnōscis ex operibus eius | Gott erkennst du an seinem Wirkenyou know God by his work |
| aditus operibus praemunio | aditūs operibus praemūniō | verschanze die Zugänge | |||||
| aequitas deum | aequitās deum | Gleichgültigkeit der Götterindifference of the gods | |||||
| animalia eius generis | animālia eius generis | Lebewesen dieser Gattungcreatures of this genus (im lat. Sprachkurs) | |||||
| animum eius expugno | animum eius expūgnō | bezwinge seinen Sinnconquer his mind | |||||
| caput eius sacro | caput eius sacrō | verfluche sein Hauptcurse one's head | |||||
| caritatis operibus deditus | cāritātis operibus dēditus | karitativcharitable | |||||
| cogitationibus eius nemo obstabat | cōgitātiōnibus eius nēmō obstābat | seinen Plänen stand keiner im Wegno one stood in the way of his plans | |||||
| crurum eius fragium abominor | crūrum eius fragium abōminor | wünsche ihm, dass er sich die Beine brichtwish him to break his legs | |||||
| deum esse credimus | deum esse crēdimus | wir glauben an Gottbelieve in God, believe in the existence of God | |||||
| deum invoco | deum invocō | bete zu Gottpray to God | |||||
| deum iram averrunco | deûm īram āverruncō | wende den Zorn der Götter ab | |||||
| deum precor | deum precor | bete zu Gottpray to God | |||||
| deum rite colo | deum rīte colō | ehre Gott nach Brauchhonor God according to custom | |||||
| deum sede sacro | deum sēde sacrō | mache einen Gott durch einen Tempel heiligmake a god holy by a temple | |||||
| weihe einem Gott einen Tempelto dedicate a temple to a god | |||||||
| deum spiro | deum spīrō | atme göttliches Wesenbreathe divine being, feel like god, play god | |||||
| fühle mich als Gott | |||||||
| spiele Gott | |||||||
| deum summa religione colo | deum summā religiōne colō | ehre Gott mit größter Andachthonor God with the greatest devotion | |||||
| divina ratio toti mundo et partibus eius inserta | dīvīna ratiō tōtī mundō et partibus eius īnserta | Weltgeistworld spirit, divine spirit | |||||
| domus eius est | domus eius est | das Haus gehört ihm; es ist sein Haus (im lat. Sprachkurs) | |||||
| eius adventus (Plural!) | eius adventūs | seine jeweilige Ankunft | |||||
| eius amentiam Italia capere non poterat | eius āmentiam Ītalia capere non poterat | Italien war zu klein für seine Verrücktheit | |||||
| eius amici | eius amīcī | seine jeweiligen Freunde | |||||
| eius auctoritate impulsus | eius auctōritāte impulsus | auf seine Veranlassung hin | |||||
| auf seinen Rat hin | |||||||
| eius auctoritate permotus | eius auctōritāte permōtus | auf seine Veranlassung hin | |||||
| auf seinen Rat hin | |||||||
| eius causa | eius causā | seinetwegen (ihretwegen) | |||||
| eius consiliis me implico | eius cōnsiliīs mē implicō | lasse mich auf seine Pläne ein (alicui [rei] - jdm. / etw.) | |||||
| eius culpae te non arguo | eius culpae tē nōn arguō | zeihe dich nicht dieser Schuld | |||||
| eius est | eius est | es ist seine Aufgabe (Art, Pflicht,..) (im lat. Sprachkurs) | |||||
| eius generis sum | eius generis sum | gehöre darunterbe among | |||||
| eius in rem publicam merita maxima sunt | eius in rem pūblicam merita māxima sunt | Seine Verdienste um den Staat sind bedeutend | |||||
| eius opera vonsilioque utor | eius operā cōnsiliōque ūtor | er unterstützt mich durch Rat und Tat | |||||
| eius ordinis sum | eius ōrdinis sum | gehöre darunterbe among | |||||
| eius periculum me commovet | eius perīculum mē commovet | seine Gefahr macht mir Angst | |||||
| eius rei quae causa sit, quaero | eius reī quae causa sit, quaerō | ich frage nach dem Grund dafür | |||||
| homines eius modi | hominēs eius modī | Menschen dieser Art; derartige Menschen (im lat. Sprachkurs) | |||||
| id animum eius altius penetravit | id animum eius altius penetrāvit | dies hat ihn ziemlich stark beeindruckt | |||||
| ignem operibus infero | īgnem operibus īnferō | lege Feuer an die Befestigungswerke | |||||
| ille est eius dextella | ille est eius dextella | er ist seine rechte Hand | |||||
| imagines deum | imāginēs deum | Götterbilder | |||||
| imperium ad deum attollens | imperium ad deum attollēns | Himmelfahrtskommmando | |||||
| in eius corpore inest quiddam, quod vigeat et sentiat | in eius corpore inest quiddam, quod vigeat et sentiat | er besitzt ein lebendiges Selbstbewusstsein | |||||
| in eius rei locum | in eius reī locum | anstelle davon | |||||
| dafür | |||||||
| dafür | |||||||
| statt dessen | |||||||
| in eius rei vicem | in eius reī vicem | anstelle davon | |||||
| dafür | |||||||
| dafür | |||||||
| statt dessen | |||||||
| is, ea, id | eius | ei ei | eum, eam, id | eo, ea, eo | ii ei, i, eae, ea | eorum, earum, eorum, iis eis, is | eos, eas, ea | eis iis, is | is, ea, id | eius | ei (eī) | eum, eam, id | eō, eā, eō | iī (eī, ī), eae, ea | eōrum, eārum, eōrum | eīs (iīs, īs) | eōs, eās, ea | eīs (iīs, īs) | derjenige, diejenige, dasjenige (vor Relativpron.) | |||||
| dieser, diese, dieses (er, sie, es) | |||||||
| so beschaffen (vor Konsekutivsatz) | |||||||
| laudes eius obtrecto | laudēs eius obtrectō | verkleinere seinen Ruhm | |||||
| laudibus eius obtrecto | laudibus eius obtrectō | verkleinere seinen Ruhm | |||||
| me eius patris misere miseret | mē eius patris miserē miseret | sein Vater tut mir schrecklich leid | |||||
| memoriam eius nulla umquam delebit oblivio | memoriam eius nūlla umquam dēlēbit oblīviō | kein Vergessen wird jemals sein Andenken in mir tilgen | |||||
| memoriam eius nulla umquam obscurabit oblivio | memoriam eius nūlla umquam obscūrābit oblīviō | kein Vergessen wird jemals sein Andenken in mir verdunkeln | |||||
| merces eius annua aucta est | mercēs eius annua aucta est | er erhielt eine Gehaltszulage | |||||
| mors eius omnes cives perdidit et afflixit | mors eius omnēs cīvēs perdidit et afflīxit | sein Tod war für alle Bürger ein harter Schlag | |||||
| nullum verbum ex ore eius excidit | nūllum verbum ex ōre eius excidit | kein Wort entschlüpfte ihm | |||||
| obscuriora sunt eius gesta | obscūriōra sunt eius gesta | seine Taten sind weniger bekannt | |||||
| oculi eius caligaverant | oculī eius cālīgāverant | er war schwachsichtig geworden | |||||
| omnibus innatum est et in animo quasi insculptum esse deum | omnibus innātum est et in animō quasi īnsculptum esse deum | allen ist der Glaube an Gott angeboren | |||||
| operibus anteeo | operibus anteeō | zeichne mich durch Taten aus | |||||
| oppidum operibus claudo | oppidum operibus claudō | schließe eine Stadt durch Befestigungswerke ein | |||||
| oratio eius perblanda est | ōrātiō eius perblanda est | seine Rede ist sehr einnehmend | |||||
| pastor accola eius loci | pāstor accola eius locī | ein dort in der Nähe wohnender Hirte | |||||
| pater eius generosus fuit | pater eius generōsus fuit | sein Vater stammte aus dem Adel | |||||
| sein Vater war einer vom Adel | |||||||
| Plato sine corpore esse vult deum | Platō sine corpore esse vult deum | Platon geht davon aus, das Gott körperlos ist | |||||
| pleraque eius insulae | plēraque eius īnsulae | die meisten Teile dieser Insel | |||||
| pridie eius diei | prīdiē eius diēī | am vorherigen Tag | |||||
| am Vortag | |||||||
| tags zuvor | |||||||
| pro deum atque hominum fidem! | prō deûm atque hominum fidem! | bei allem, was Göttern und Menschen heilig ist | |||||
| pro deum fidem! | prō deûm fidem! | bei der Götter Treu! | |||||
| pro deum immortalium! | pro deûm immortalium! | bei den unsterblichen Göttern! (sc. fidem) | |||||
| qui deum esse negat | quī deum esse negat | Atheist | |||||
| semper memoria eius in omnium mentibus haerebit | semper memoria eius in omnium mentibus haerēbit | sein Andenken wird immer in uns fortleben | |||||
| sermo eius Latinus culinam redolet | sermō eius Latīnus culīnam redolet | er spricht Küchenlatein | |||||
| sollertia, quantam vix poterat aetas eius capere | sollertia, quantam vix poterat aetās eius capere | eine Kunstfertigkeit, deren Größe sein Alter kaum leisten konnte | |||||
| tenetur eius avaritia | tenētur eius avāritia | sein Geiz ist weltbekannthis stinginess is world-famous |
| [2] Gen. Pl. von | deus, deī m (Nom. Pl. dei, dii, di; Dat. Pl. deis, diis, dis) (θεός, ζεύς) Gott; Gottheit; Behüter; |
| [2] Akk. Sgl. von | deus, deī m (Nom. Pl. dei, dii, di; Dat. Pl. deis, diis, dis) (θεός, ζεύς) Gott; Gottheit; Behüter; |
| [2] arch. Gen. Pl. von | deus, deī m (Nom. Pl. dei, dii, di; Dat. Pl. deis, diis, dis) (θεός, ζεύς) Gott; Gottheit; Behüter; |