Suchergebnis zu "der in ordnung hält":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: der - in -
query 1/2D (max. 100): 14 Ergebnis(se)
| | Epicur hält nichts für besser als Zurückgezogenheit | Epicūrus nihil cessātiōne melius exīstimat | Epicurus nihil cessatione melius existimat | | | | | Stille hielt an | silentium obtinuit | silentium obtinuit | | | | | den Tod des Königs hält er vor allen geheim | mortem rēgis omnēs cēlat | mortem regis omnes celat | | | | | der Anker hält das Schiff fest | ancora nāvem alligat | ancora navem alligat | | | | | der Regen hält an | imber tenet | imber tenet | | | | | | | imber tenet | | | | | der Regen hält die ganze Nacht an | imber per tōtam noctem tenet | imber per totam noctem tenet | | | | | der in Ordnung hält | coërcitor, coërcitōris m | coërcitor, coërcitoris m | | | | | der in Schranken hält | coërcitor, coërcitōris m | coercitor, coercitoris m | | | | | der jdn. knapp hält | castīgātor, castīgātōris m | castigator, castigatoris m | | | | | der sich versteckt hält | latitātor, latitātōris m | latitator, latitatoris m | | | | | die Binde hält die Haare zusammen | vitta coercet capillōs | vitta coercet capillos | | | | | dies hält mich auf | hoc mihi morae est | hoc mihi morae est | | | | | nichts hält mich davon ab, dass ich ... | nihil mē permovet, quō minus ... | nihil me permovet, quo minus ... | | |
query 1/E (max. 1000): 13 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortbellum sēdō | bring the war to a halt |
| claudēre, claudeo (claudere, claudō, clausūrus) | limp, halt, be lame, falter |
| claudicāre, claudicō, (clōdicō), claudicāvī, claudicātum | limp, halt, be lam, waver, wabble, be wanting, be incomplete, be defective |
| claudere, claudō, -, clausūrus | limp, halt, be lame, falter |
| clōdicāre, clōdicō | limp, halt, be lame, waver, be wanting, be incomplete, be defective |
| conquiēscere, conquiēscō, conquiēvī, conquiētum | be wholly at rest, rest, take rest, repose, be at rest, cease from exertion, be idle, be inactive, be in repose, take rest, halt, take repose, take a nap |
| cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | to place one’s self anywhere, stand still, stand, halt, stop, make a stop, set, become hard, become solid, take one’s place, take position, assume a place, assume a attitude for an action, make a halt |
| cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | cause to stand, put down, lay down, set, put, place, fix, station, deposit somewhere, station troops somewhere, post troops somewhere, draw up, set in order, cause to halt |
| cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus | stop, halt |
| sīgna sustineō | bring the army to a halt |
| strigāre, strigō | hold up, halt, stop in ploughing, give out, give way, lose strength, sink |
| subsistere, subsistō, substitī | stop, halt, pause, stay, continue, remain, subsist, come to a stop, cease, sustain, support, stand by, make resistance, make a stand against, withstand, encounter any one |
| subsistere, subsistō, substitī | take a stand, take a position, stand still, remain standing, stop, halt, stay, tarry, abide, remain in a place, remain alive, make a stand, stand firm, hold out, withstand, oppose, resist |
| Wortform von: der[37] 1. Sgl. Konj. Prs. Pass. von | dare, dō, dedī, datum (δίδωμι) gebe; reiche; gebe hin; reiche dar; gebe her; überreiche; gestehe zu; räume ein; zahle; zahle aus; überlasse; schenke; biete an; übergebe; vertraue an; liefere aus; gebe mit; stelle zur Seite; verleihe; bewillige; lasse zu; widme; rechne zu; schreibe zu; gebe von mir; lasse hören; liefere; händige aus; vergebe; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |