Suchergebnis zu "der gattin sklavisch ergeben":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: der -
query 2/3D (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | der Gattin sklavisch ergeben | uxōrius, uxōria, uxōrium | uxorius, uxoria, uxorium | | | | | unterwürfig | famulanter | famulanter | | |
query 1/3D (max. 100): 14 Ergebnis(se)
| | bin sklavisch zu Willen (als Magd und allgemein) | ancillārī, ancillor, ancillātus sum | ancillor 1 | | | | | diene ganz sklavisch | exancillāri, exancillor, exancillātus sum | exancillor 1 | | | | | nicht sklavisch | līberē | libere | | | | | sklavisch (δουλικῶς) | dūlicē | dulice | | | | | sklavisch | obnoxius, obnoxia, obnoxium | obnoxius, obnoxia, obnoxium | | | | | sklavisch | servīlis, servīle | servilis, servile | | | | | sklavisch | servīliter | serviliter | | | | | sklavisch | servus, serva, servum | servus, serva, servum | | | | | sklavisch | vernīlis, vernīle | vernilis, vernile | | | | | sklavisch kriechend | vernīliter | verniliter | | | | | sklavisch zugetan | addictus, addicta, addictum | addictus, addicta, addictum | | | | | unterdrücke jdn. sklavisch | aliquem servitūte oppressum teneō | aliquem servitute oppressum teneo | | |
query 1/3D (max. 100): 59 Ergebnis(se)
| | (einer Sache) ergeben | conciliātus, conciliāta, conciliātum | conciliatus, conciliata, conciliatum | | | | | bin dem Trunk ergeben | vīnō dēditus sum | vino deditus sum | | | | | bin dem Trunk ergeben | vīnō indulgeō | vino indulgeo | | | | | bin ergeben | dēservīre, dēserviō, dēserviī | deservio 4 | | | | | bin ergeben | inhaerēre, inhaereō, inhaesī, inhaesum | inhaereo 2 | | | | | bin ergeben (alicui rei - etw.) | īnservīre, īnserviō, īnservīvī, īnservītum | inservio 4 | | | | | bin ergeben (ex aliquo - jdm.) | pendēre, pendeō, pependī | pendeo 2 | | | | | bin etw. ergeben | indulgēre, indulgeō, indulsī, indultum | indulgeo 2 | | | | | bin euch ganz ergeben | sum vester tōtus | sum vester totus | | | | | dem Sinnengenuss ergeben | voluptārius, voluptāria, voluptārium | voluptarius, voluptaria, voluptarium | | | | | dem Vergnügen ergeben | voluptātīvus, voluptātīa, voluptātīum | voluptativus, voluptativa, voluptativum | | | | | dem Wagenlenken ganz ergeben | aurīgābundus, aurīgābunda, aurīgābundum | aurigabundus, aurigabunda, aurigabundum | | | | | dem Weine ergeben [senex] | vīnōsus, vīnōsa, vīnōsum | vinosus, vinosa, vinosum | | | | | dem geschäftigen Müßiggang ergeben | in ōtiō occupātus | in otio occupatus | | | | | demütige mich | animōs submittō | animos submitto | | | | | demütige mich | mē submittō | me submitto | | | | | demütige mich | submissē mē gerō | submisse me gero | | | | | der Wollust ergeben | voluptārius, voluptāria, voluptārium | voluptarius, voluptaria, voluptarium | | | | | einem Weib ergeben | mulierārius, mulierāria,mulierārium | mulierarius, mulieraria, mulierarium | | | | | em Trunk ergeben | ēbriōsus, ēbriōsa, ēbriōsum | ebriosus, ebriosa, ebriosum | | | | | enthusiastisch ergeben | cupidus, cupida, cupidum | cupidus, cupida, cupidum | | | | | ergebe mich | dēditiōnem subeō | deditionem subeo | | | | | ergebe mich | dēdī, dēdor, dēditus sum | dedor 3 | | | | | ergebe mich | sē dēdere, mē dēdō, mē dēdidī | me dedo | | | | | ergebe mich (als logische Folge) | sequī, sequor, secūtus sum | sequor 3 | | | | | ergebe mich (alicui (rei)) | succumbere, succumbō, succubuī, succubitum | succumbo 3 | | | | | ergebe mich auf Gnade und Ungnade | sē dēdere, mē dēdō, mē dēdidī | me dedo | | | | | ergebe mich auf Leben u. Tod zu eigen [regibus, alicuius amicitiae] | sē dēvovēre, mē dēvoveō, mē dēvōvī | me devoveo | | | | | ergebe mich dem Laster | animum vitiīs dēdō | animum vitiis dedo | | | | | ergebe mich mitsamt meiner ganzen Habe dem Sieger | mē meaque omnia victōrī dēdō | me meaque omnia victori dedo | | | | | ergebe mich mitsamt meiner ganzen Habe dem Sieger | mē meaque omnia victōrīs potestātī permittō | me meaque omnia victoris potestati permitto | | | | | ergebe rund (numerum - eine Zahl) | explēre, expleō, explēvī, explētum | expleo 2 | | | | | ergeben | benevolus, benevola, benevolum | benevolus, benevola, benevolum | | | | | ergeben | coniūnctus, coniūncta, coniūnctum | coniunctus, coniuncta, coniunctum | | | | | ergeben | dēditim | deditim | | | | | ergeben (alicui / alicui rei - jdm. / etw.) | dēditus, dēdita, dēditum | deditus, dedita, deditum | | | | | ergeben | dicātē | dicate | | | | | ergeben [maiestati] | dicātus, dicāta, dicātum | dicatus, dicata, dicatum | | | | | ergeben | studiōsus, studiōsa, studiōsum | studiosus, studiosa, studiosum | | | | | etwas ergibt sich etwas | aliquid cōgitur ex aliquā rē | aliquid cogitur ex aliqua re | | | | | ganz ergeben | dēdicātissimus, dēdicātissima, dēdicātissimum | dedicatissimus, dedicatissima, dedicatissimum | | | | | ganz ergeben [studiis] | dēvīnctus, dēvīncta, dēvīnctum | devinctus, devincta, devinctum | | | | | getreu | fīdē | fide | | | | | getreu | fidēle | fidele | | | | | gottergeben | dēvōtē | devote | | | | | habe mich dem Nichtstun ergeben | ōtium complexus sum | otium complexus sum | | | | | knechtisch ergeben | obnoxius, obnoxia, obnoxium | obnoxius, obnoxia, obnoxium | | | | | mache mir ergeben (durch die Macht od. Anmut der Rede) | dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | devincio 4 | | | | | mache mir jdn. ergeben | aliquem ad studium meī perdūcō | aliquem ad studium mei perduco | | | | | parteiisch (leidenschaftlich ergeben) | cupidus, cupida, cupidum | cupidus, cupida, cupidum | | | | | sehr ergeben [rei publicae] | dēvōtus, dēvōta, dēvōtum | devotus, devota, devotum | | | | | treu | fīdus, fīda, fīdum | fidus, fida, fidum | | | | | treu ergeben | benevolus, benevola, benevolum | benevolus, benevola, benevolum | | | | | treu ergeben | fīdus, fīda, fīdum | fidus, fida, fidum | | | | | trunksüchtig | bibāx, bibācis | bibax, bibacis | | | | | verschreie einen als den Genüsse allzu sehr ergeben | nimis voluptātibus esse dēditum aliquem dīcō | nimis voluptatibus esse deditum aliquem dico | | |
FormenbestimmungWortform von: der[37] 1. Sgl. Konj. Prs. Pass. von | dare, dō, dedī, datum (δίδωμι) gebe; reiche; gebe hin; reiche dar; gebe her; überreiche; gestehe zu; räume ein; zahle; zahle aus; überlasse; schenke; biete an; übergebe; vertraue an; liefere aus; gebe mit; stelle zur Seite; verleihe; bewillige; lasse zu; widme; rechne zu; schreibe zu; gebe von mir; lasse hören; liefere; händige aus; vergebe; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=der+gattin+sklavisch+ergeben&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|