| | = at -aber | ast | ast | | |
| | = opiter, opiteris m - der, dessen Vater tot ist, Großvater aber lebt opiter est, cuius pater avo vivo mortuus est | opiter, opitris m | opiter, opitris m | | |
| | = sed - aber | set | set | | |
| | = vērumtamen - gleichwohl | vēruntamen | veruntamen | | |
| | aber | at | at | | |
| | aber | autem (nachgestellt) | autem | | |
| | aber | cēterum | ceterum | | |
| | aber (adversativ) | quidem | quidem | | |
| | aber | sed | sed | | |
| | aber | vērō | vero | | |
| | aber (neuer Punkt od. Abbruch) | vērum | verum | | |
| | aber allerdings | sed enim | sed enim | | |
| | aber auch | autem etiam | autem etiam | | |
| | aber auch | sed | sed | | |
| | aber auch | sed et | sed et | | |
| | aber auch | sed etiam | sed etiam | | |
| | aber auch nicht | nec vērō | nec vero | | |
| | aber dagegen | sed ... autem | sed ... autem | | |
| | aber darüber ein andermal | vērum haec aliās | verum haec alias | | |
| | aber das gehört nicht zur Sache | sed hoc nihil ad rem | sed hoc nihil ad rem | | |
| | aber davon so weit | sed haec (quidem) hāctenus | sed haec (quidem) hactenus | | |
| | aber dennoch nicht | neque eō magis | neque eo magis | | |
| | aber doch | at | at | | |
| | aber doch | atquī | atqui | | |
| | aber doch | attamen | attamen | | |
| | aber doch | vērumtamen (vēruntamen) | verumtamen (veruntamen) | | |
| | aber freilich (Einwand) | enimvērō | enimvero | | |
| | aber freilich | sed | sed | | |
| | aber freilich | sed enim | sed enim | | |
| | aber ja | at enim | at enim | | |
| | aber ja ... baber ja | at enim ... bat enim | at enim ... bat enim | | |
| | aber nicht (adversativ) | nec | nec | | |
| | aber nicht (adversativ) | neque | neque | | |
| | aber sowohl ... als auch | et autem ... et | et autem ... et | | |
| | aber und aber | etiam atque etiam | etiam atque etiam | | |
| | aber und abermals | ter aut quater | ter aut quater | | |
| | aber und abermals | terque quaterque | terque quaterque | | |
| | aber weder ... noch | neque autem ... neque | neque autem ... neque | | |
| | aber wie ich schon sagte | vērumtamen (vēruntamen) | verumtamen (veruntamen) | | |
| | aber über diesen ein andermal | sed dē hōc aliās | sed de hoc alias | | |
| | andererseits aber | at | at | | |
| | andererseits aber | porrō | porro | | |
| | arch. = sed - aber | sedum | sedum | | |
| | bin arm aber schuldenfrei | meō sum pauper in aere | meo sum pauper in aere | | |
| | bin ein guter Mensch, aber nichts im Vergleich zu dir | sum vir bonus, sed nihil ad tē | sum vir bonus, sed nihil ad te | | |
| | dagegen aber | at | at | | |
| | dagegen aber | at enim | at enim | | |
| | das wohl nun eeben nicht, aber | īmmō | immo | | |
| | das wohl nun eeben nicht, aber | īmmō enimvero | immo enimvero | | |
| | das wohl nun eeben nicht, aber | īmmō vero | immo vero | | |
| | definitiv | dēfīnītīvus, dēfīnītīva, dēfīnītīvum | definitivus, definitiva, definitivum | | |
| | definitiv | terminālis, termināle | terminalis, terminale | | |
| | dem Wort nach... in Wahrheit aber | nōmine... rē (quidem vērā) | nomine ... re (quidem vera) | | |
| | dem Wort nach... in Wahrheit aber | verbō... rē (quidem vērā) | verbo ... re (quidem vera) | | |
| | der, dessen Vater tot ist, Großvater aber lebt opiter est, cuius pater avo vivo mortuus est | opiter, opiteris m | opiter, opiteris m | | |
| | die Soldaten verpflege ich knapp, mich aber reichlich | mīlitēs artē, mē opulenter colō | milites arte, me opulenter colo | | |
| | die anderen raten wollen, sich selbst aber nicht raten können (sprichwörtl.) | quī sibi sēmitam nōn sapiunt, alterī mōnstrant viam | qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam | | |
| | die ihren eigenen Steg nicht kennen, aber anderen einen Weg zeigen wollen (sprichwörtl.) | quī sibi sēmitam nōn sapiunt, alterī mōnstrant viam | qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam | | |
| | du sagst ja, ich aber sage nein | tū āis, ego negō | tu ais, ego nego | | |
| | einerseits nicht... andererseits aber | neque ... et ... | neque ... et ... | | |
| | er ist mein Miterbe, Erbe aber seines Herrn | est cohērēs meus, hērēs autem patrōnī suī | est coheres meus, heres autem patroni sui | | |
| | es ist nicht erlaubt, aber die Sachlage nötigt dazu | nōn licet, sed causa cōgit | non licet, sed causa cogit | | |
| | es war ein gutes, aber kein einfaches Gespräch | colloquium opportūnum erat, neque tamen facile | colloquium opportunum erat, neque tamen facile | | |
| | gerade aber | vērō | vero | | |
| | gleichwohl aber | atquī | atqui | | |
| | hingegen aber | contrā vērō | contra vero | | |
| | ich habe gefehlt, aber ohne Verbrechen | peccāvī citrā scelus | peccavi citra scelus | | |
| | in Wahrheit aber (stärkerer Gegensatz) | vērum | verum | | |
| | ja aber | atquī | atqui | | |
| | jedoch aber (stärkerer Gegensatz) | vērum | verum | | |
| | längerer, aber bequemerer Weg | longius, sed commodius iter | longius, sed commodius iter | | |
| | nun aber | atquī | atqui | | |
| | nun aber | cēterum | ceterum | | |
| | nun aber (affirmativ) | enim | enim | | |
| | nun aber | igitur | igitur | | |
| | nun aber (verst. nuc autem, nunc vero) | nunc (wie νῦν δέ) | nunc | | |
| | nun aber | nunc autem | nunc autem | | |
| | nun aber | porrō | porro | | |
| | nun aber doch | vērō | vero | | |
| | nun aber wenigstens | atquī certē | atqui certe | | |
| | nun aber zuverlässig | atquī certē | atqui certe | | |
| | oder aber (zur Einleitung einer einfachen Frage) | an | an | | |
| | oder aber (nicht disjunktiv) | aut | aut | | |
| | schlage schnell aber dabei schwach (vom Puls) | formīcāre, formīcō | formico 1 | | |
| | so aber (zur Einführung des Gegenteils) | iam vērō | iam vero | | |
| | so aber (verst. nuc autem, nunc vero) | nunc (wie νῦν δέ) | nunc | | |
| | so aber | nunc autem | nunc autem | | |
| | so aber (zur Einführung des Gegenteils) | nunc vērō | nunc vero | | |
| | so aber vollends (verst. nuc autem, nunc vero) | nunc (wie νῦν δέ) | nunc | | |
| | so zwar ... , aber nicht ... | quā rē factum est, ut ... quidem, sed ... nōn | quā re factum est, ut ... quidem, sed ... non | | |
| | sodann aber | porrō | porro | | |
| | ungeschliffen, aber gescheit | catus, quantumvīs rūsticus | catus, quantumvis rusticus | | |
| | weil aber | quod quia | quod quia | | |
| | wenn aber | quodsī | quodsi | | |
| | wenn aber | sī vērō | si vero | | |
| | wenn aber (vorausgehend: si, nisi, quando, dum. | sīn | sin | | |
| | wenn aber | sīn autem | sin autem | | |
| | wenn aber nicht | quod nisi ... | quod nisi ... | | |
| | wenn aber nicht | sī aliter | si aliter | | |